background image

7 - Français

UTILISATION

UTILISATION DE LA CLÉ À CHOCS

Voir les figures 6 et 7, page 8.

  ATTENTION :

Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer 
pendant l’utilisation. Éviter d’y toucher pour éviter les 
risques des brûlures.

Le couple de serrage qui convient à la pièce de fixation est 
déterminé par le type de boulon, la taille du boulon ou le type 
de matériau ou la pièce à travailler. Il est utile d’effectuer un 
essai de fonctionnement afin de déterminer la durée de fixation 
pour le boulon ou l’écrou utilisé. 

  Tenir l’outil d’une main et directement devant l’écrou ou le 

boulon.

  Appuyer sur la gâchette et serrer le temps nécessaire.

  Retirer la clé à chocs de l’écrou ou du boulon.

  Vérifier le couple avec une clé dynamométrique.

 

AVIS :

Ne pas utiliser cet outil pour installer les écrous de 
roue sans un dispositif de limitation de couple. Ne pas 
suivre cette directive pourrait entraîner des écrous 
brisés ou grippés.

DURÉE D’IMPACT

Plusieurs facteurs peuvent faire en sorte que le couple maximal 
disponible de l’outil de fixation varie considérablement, incluant 
la taille et le filetage de l’attache, la lubrification, la dureté du 
matériel et les conditions environnementales.

NOTE :

 L’utilisation d’un adaptateur cardan ou d’une rallonge 

peut réduire la force de serrage de la clé à chocs et augmenter 
le temps de serrage nécessaire.

 

AVIS :

Une fois que la tête de l’écrou ou du boulon est bien 
appuyée, le fait de marteler de nouveau augmente le 
risque de provoquer le cisaillement des boulons, des 
écrous et des douilles, ou de causer des déchirures 
dans le bois.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique arrête la rotation de les douilles lorsque 
l’opérateur relâche la gâchette.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL.

Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les 

détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait 
créer une situation dangereuse ou endommager 
l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

Содержание R86012

Страница 1: ...ifs cl chocs 3 4 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Illustrations 8 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para h...

Страница 2: ...ation A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask n...

Страница 3: ...that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly mai...

Страница 4: ...ts etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if...

Страница 5: ...personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible seriou...

Страница 6: ...control reducing damage to fasteners and work surfaces If the tool is in Auto Mode and running in the forward direction it will automatically shut down once it starts impacting If the tool is in Auto...

Страница 7: ...or bolt has seated additional impacting will increase the chance of shearing bolts nuts sockets or tearing into wood ELECTRIC BRAKE The electric brake will stop the socket rotation after the operator...

Страница 8: ...tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut e...

Страница 9: ...est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont...

Страница 10: ...bites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DAN...

Страница 11: ...retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effectuer des r glages et de proc der au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets...

Страница 12: ...ampe DEL situ e la base de l outil claire quand la g chette est enfonc e Lorsque la perceuse n est pas en usage la fonction d arr t fait en sorte que la lampe faiblit et s teint La lampe D L s allume...

Страница 13: ...mat riel et les conditions environnementales NOTE L utilisation d un adaptateur cardan ou d une rallonge peut r duire la force de serrage de la cl chocs et augmenter le temps de serrage n cessaire AVI...

Страница 14: ...la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corp...

Страница 15: ...dici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas...

Страница 16: ...ducto a la lluvia o a lugares h medos ni cargue la bater a en esas condiciones S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales est...

Страница 17: ...est en uso Retirando el paquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con l...

Страница 18: ...er intensidad y luego se apagar La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un paquete de bater a cargado en la herramienta SELECTOR DE MODO Vea la figura 4 p gina 8 Presione el selector...

Страница 19: ...sin un dispositivo de limitaci n de torsi n Esto podr a corroer o romper las turcas de rueda TIEMPO DE IMPACTO Muchas variables har n que la torsi n m ximo disponible al sujetador var e considerableme...

Страница 20: ...nci n Fig 2 A Reverse rotation arri re marcha atr s B Direction of rotation selector forward reverse center lock s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage selector de sentido de rotaci...

Страница 21: ...metal object nail or hex key petit objet m tallique clou ou cl hexagonale peque o objeto met lico clavo o llave hexagonal A LED light lampe D L diodo luminiscente B Auto Mode A mode auto A modo autom...

Страница 22: ...NOTES NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTES NOTAS...

Страница 24: ...ations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l ph...

Отзывы: