RIDGID R86010 Скачать руководство пользователя страница 16

6 - Español

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura

 3, página 8.

 

Para instalar,

 bloquee el gatillo del interruptor y coloque 

el paquete de baterías en el producto.

  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 
utilizarla.

 

Para extraer,

 oprima los pestillos el paquete de baterías.

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 4, página 8.

La diodos luminiscente, la cual está situada al lado del 
yunque, ilumina automáticamente cuando se oprime el 
gatillo del interruptor o interruptor de luz.
Si el taladro no está en uso, la función de tiempo de espera 
hará que la luz comience a perder intensidad y, luego, se 
apagará.
La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay 
un paquete de batería cargado en la herramienta.

INSTALACIÓN 

Y DESMONTAR LOS 

CASQUILLOS

See Figure 5, page 8.

Solamente utilice los casquillos diseñados para llaves de 
impacto. Siempre escoja el casquillo de impacto del tamaño 
correcto para las tuercas y pernos.

PRECAUCIÓN:

Si se utiliza un casquillo de un tamaño incorrecto 
podría dañarse la tuerca o perno, y la fuerza de 
apriete podría resultar imprecisa o carente de 
uniformidad.

  Retire el paquete de baterías.

  Presione el casquillo en el yunque hasta que el pasador 

de retención se trabe en su lugar.

  Para retirar el casquillo, tírelo hacia fuera desde el yunque.

CÓMO USAR LA LLAVE DE IMPACTO

Vea las figuras 6 y 7, página 8.

PRECAUCIÓN

:

La superficie metálica puede calentarse durante el 
uso. Evite tocarla para evitar toda posible lesión 
por quemadura.

El tipo de perno, el tamaño del perno, el material o la pieza de 
trabajo pueden determinar la torsión adecuada de fijación. 
Es útil realizar una operación de prueba para determinar el 
tiempo de fijación adecuado para la tuerca o el perno que 
esté usando. 

  Apunte la herramienta directamente hacia la tuerca o el 

perno.

  Suelte el interruptor y ajuste hasta llegar al tiempo de 

fijación adecuado.

  Retire la llave de impacto de la tuerca y perno.

  Verifique el par de torsión con una llave dinamométrica.

AVISO:

No use esta herramienta para instalar tuercas de 
rueda en ruedas sin un dispositivo de limitación 
de torsión. Esto podría corroer o romper las turcas 
de rueda.

TIEMPO DE IMPACTO

Muchas variables harán que la torsión disponible del 
sujetador varíe considerablemente. El tiempo óptimo de 
impacto es aproximadamente 6 segundos.

NOTA:

 Usar una junta universal o barra de extensión puede 

reducir la fuerza de fijación de la llave de impacto y requerir 
un tiempo de fijación más prolongado.

AVISO:

Una vez que se ha asentado la cabeza de 
una tuerca o perno, los impactos adicionales 
incrementan la posibilidad de pernos, tuercas o 
cubos fracturados o de que la madera se astille.

FRENO ELÉCTRICO

El freno eléctrico detiene el giro del casquillo de llave 
después de soltar el operador el gatillo del interruptor.

Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía 

limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción 

garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.

Содержание R86010

Страница 1: ...Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Figures illustrations 8 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 A...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...ation where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions batter...

Страница 4: ...jury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not...

Страница 5: ...ith increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the anvil to come to a...

Страница 6: ...for the proper fastening time Remove the impact wrench from the nut or bolt Check the torque with a torque wrench NOTICE Do not use this tool to install lug nuts on wheels without a torque limiting d...

Страница 7: ...ctrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des b...

Страница 8: ...p rature est de 10 38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire...

Страница 9: ...forme la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales o...

Страница 10: ...OURROIE Voir la figure 1 page 8 Aligner les trous du agrafe de courroie avec les trous du logement Installer le vis pour fixer solidement le agrafe de courroie Pour retirer d visser le vis et retire l...

Страница 11: ...fixation est d termin par le type de boulon la taille du boulon ou le type de mat riau ou la pi ce travailler Il est utile d effectuer un essai de fonctionnement afin de d terminer la dur e de fixatio...

Страница 12: ...rramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad c...

Страница 13: ...ta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatur...

Страница 14: ...I N Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar lesiones menores o leves AVISO Sin el s mbolo de alerta de seguridad Indica informaci n importante no relacionada con ni...

Страница 15: ...Vea la figura 1 p gina 8 Alinee el orificio de clip del cintur n con el orificio de base Coloque el tornillo para asegurarla de clip del cintur n Para retirar afloje el tornillo y retirar el clip del...

Страница 16: ...guras 6 y 7 p gina 8 PRECAUCI N La superficie met lica puede calentarse durante el uso Evite tocarla para evitar toda posible lesi n por quemadura El tipo de perno el tama o del perno el material o la...

Страница 17: ...ver the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components Batteries must be recycled or disposed of properly...

Страница 18: ...cteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro C Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor D Forward rotation av...

Страница 19: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 20: ...t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaque...

Отзывы: