background image

6 - Español 

Para retirar el paquete de baterías:

  Oprima los pestillos a ambos lados para soltar el paquete 

de baterías.

 

NOTA: 

Siempre retire el paquete de baterías cuando no 

utilice la radio.

ANTENA FLEXIBLE GIRATORIA PLEGABLE

Vea la figura 3, página 11. 

Para mejorar la recepción de radio, rote la antena o mueva 
el radio a un lugar más alto. La antena se pliega cuando no 
está en uso. 

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

Vea la figura 4, página 11.

NOTA: 

Las ilustraciones de la pantalla de cristal líquido 

que se muestran en este manual son sólo ejemplos de las 
frecuencias que usted puede ver en su radio, y no son las 
frecuencias exactas que puede elegir para escuchar.
Cuando la radio no está conectada a un suministro de 
corriente, la pantalla de cristal líquido permanece apagada. 
Si la radio está conectada a un suministro de corriente en la 
posición de 

ON

 (ENCENDIDO), diodos iluminan la pantalla. 

Puede ver la hora, la frecuencia y las configuraciones que 
están usándose en la pantalla de cristal líquido.

NOTA: 

Después de utilizarlos, desconecte siempre los 

paquetes de baterías para evitar que se agote la carga.

ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN

Vea la figura 4, página 11.

Oprima la perilla de 

ON/OFF/VOLUME (

encendido/

apagado/volumen ) para encender o apagar la radio. 

NOTA: 

Es posible que deba mantener el botón presionado 

durante un máximo de 3 segundos para que la radio vuelva a 
encenderse. Si esto sucede, cambie las pilas AAA de la radio.

Para aumentar el volumen:

 gire la perilla de 

ON/OFF/

VOLUME 

(encendido/apagado/volumen ) hacia la derecha.

Para disminuir el volumen:

 gire la perilla de 

ON/OFF/

VOLUME 

(encendido/apagado/volumen) hacia la izquierda.

Para poder preservar la potencia de las pilas, la radio pasará 
automáticamente a modo suspendido aproximadamente 
2 horas después de haberla apagado. Para salir del modo 
suspendido y volver a encender la radio, deberá utilizar 
la perilla 

ON/OFF/VOLUME 

(ENCENDIDO/APAGADO/

VOLUMEN)

 

de la radio.

AJUSTAR EL RELOJ

Vea la figura 4, página 11.

Cuando esté establecida la hora, aparecerá en la pantalla 
LCD de manera predeterminada cada vez que se encienda 
la radio. Para configurar el reloj:

NOTA: 

Vuelva a instalar el paquete de baterías antes de ajuste 

del reloj.

  Presione el botón 

CLOCK

 (reloj) y manténgalo presionado 

durante 3 segundos hasta que el reloj comience a 
parpadear.

 

Presione y suelte el botón 

CLOCK

 (reloj) para navegar 

por la hora, los minutos y la configuración de 12 horas/ 
24 horas.

 

Cuando cada ajuste esté resaltado, use la perilla de 
volumen o los botones de flecha para realizar ajustes 
según sea necesario.

 

Una vez que haya ingresado la hora deseada y la 
configuración de 12 horas/24 horas, presione el botón 

CLOCK 

(reloj) nuevamente para fijar.

SELECCIÓN DE MODO

Vea la figura 4, página 11.

Para cambiar de un modo disponible a otro, presione el 
botón 

MODE

. Hay cuatro modos:

  Modo FM

  Modo AM

  AUX: Para el enchufe de entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) 

 BLUETOOTH

®

: Escuchar audio de dispositivos habilitados 

para BLUETOOTH

®

 NOTA: 

También puede acceder a este modo directamente 

usando el botón   .

Cuando está encendida, la radio regresa al último modo 
utilizado si el paquete de baterías no fueron desconectados. 
En caso de que la alimentación hacia la radio se interrumpa, 
la pantalla se predeterminará en el modo FM.

SINTONIZACIÓN AM/FM

Vea la figura 4, página 11.

Los botones con las flechas hacia la izquierda y la derecha, 
y el botón 

MODE

 se usan para sintonizar la radio frecuencia 

deseada. La frecuencia seleccionada se muestra en la 
pantalla de cristal líquido.

  Presione el botón 

MODE

 hasta que el menú 

AM 

FM 

aparezca destacado.

  Presione y suelte el botón con la flecha izquierda para 

sintonizar una frecuencia menor y presione el botón con 
la flecha derecha para sintonizar una frecuencia mayor. 

  Oprima brevemente alguno de los botones (no lo presione 

y sostenga) para sintonizar una frecuencia a la vez.

 Para 

BUSCAR: 

presione y mantenga el botón con flechas 

deseado durante 3 segundos para que se sintonice la 
frecuencia siguiente con recepción clara. 

 

Para 

ESCANEAR

, presione y sostenga los botónes 

con flechas durante 3 segundos y recorrerá todas las 
frecuencias con una recepción clara.

 NOTA:

 Al recorrer las frecuencias, la radio se detiene 

durante tres segundos en las que tienen recepción clara 
antes de pasar a la siguiente frecuencia mayor.

 Presione 

PRESETS

 para dejar de recorrer las frecuencias 

y seleccionar una. Si no se selecciona una frecuencia, 
la radio regresa a la frecuencia que se mostró cuando 
comenzó el recorrido. 

FUNCIONAMIENTO

Содержание R84086

Страница 1: ...peration 5 8 Maintenance 8 Illustrations 10 12 Parts Ordering Service Back page Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisation 5 8 Entretien 8 Illustrations 10...

Страница 2: ...usic or other audio programs while operating machinery Doing so may cause distractions that could result in serious personal injury This radio is capable of producing sound levels that can be dangerou...

Страница 3: ...th water If liquid contacts eyes ad ditionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or...

Страница 4: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must...

Страница 5: ...or the product APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Listening to AM FM radio BT audio streaming auxiliary audio input charging USB capable devices up to 1 Amp REPLACING CLO...

Страница 6: ...volume knob or arrow buttons to adjust as desired Once the desired time and 12 hour 24 hour setting has been entered press the CLOCK button again to set MODE SELECTION See Figure 4 page 11 Press the...

Страница 7: ...ng the radio s volume knob make sure the volume on your device is also at the maximum setting To disconnect the current device to allow connection to another BLUETOOTH enabled device press and hold th...

Страница 8: ...to connect to the radio as described in Streaming Audio Using a BLUETOOTH Enabled Device Not Included USING THE SMARTPHONE APP The RIDGID Radio App offers increased functionality includ ing the optio...

Страница 9: ...o TV technician for help This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard s Operation is subject to the following two con ditions 1 this device may not cause interference and 2 th...

Страница 10: ...NOTES...

Страница 11: ...ERSONNELLE Ne pas utiliser l produit sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Ne pas utiliser l ap...

Страница 12: ...rt circuit des bornes de piles peut causer des tincelles des br lures ou un incendie En cas d usage abusif du liquide peut s chapper des piles viter tout contact avec ce liquide En cas de contact acci...

Страница 13: ...s de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de...

Страница 14: ...IONS Il est possible d utiliser ce produit pour les t ches num r es ci dessous couter la radio sur la bande AM ou FM diffusion audio par Bluetooth entr e audio auxiliaire appareils adapt s la charge U...

Страница 15: ...ge enfonc pendant 3 secondes jusqu ce que l horloge clignote Appuyer et rel cher le bouton CLOCK horloge pour faire d filer les heures les minutes et choisir l affichage de 12 ou 24 heures D s que cha...

Страница 16: ...t pas de mot de passe ni d identifiant UTILISATION Lorsque la connexion entre le dispositif et la radio est r ussie un signal sonore retentira et le clignotement du cessera NOTE Si l appariement du di...

Страница 17: ...rieur de l cran Ceci affichera les caract ristiques disponibles pouvant tre command es depuis l application Quelque soit le motif de perte de connexion du signal BLUETOOTH appuyer sur le bouton Recon...

Страница 18: ...ent en radiot l diffusion pour obtenir de l aide Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autoris e aux deux co...

Страница 19: ...NOTES...

Страница 20: ...erramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una super...

Страница 21: ...s o otros objetos met licos peque os que puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales de las bater as puede causar quemaduras o incendios...

Страница 22: ...ater as de iones de litio Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de d...

Страница 23: ...a ar el dispositivo o el producto APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines siguientes Escuchar radio AM FM transmisi n de audio Bluetooth entrada de audio auxiliar carga de dispositiv...

Страница 24: ...r el paquete de bater as antes de ajuste del reloj Presione el bot n CLOCK reloj y mant ngalo presionado durante 3 segundos hasta que el reloj comience a parpadear Presione y suelte el bot n CLOCK rel...

Страница 25: ...ara la conexi n FUNCIONAMIENTO Cuando el dispositivo se haya emparejado correctamente con la radio escuchar un tono sonoro y dejar de parpadear NOTA Si la radio no empareja con el dispositivo apague l...

Страница 26: ...caci n Presione el icono del men en la esquina superior izquierda de la pantalla Esto le mostrar las funciones disponibles que pueden controlarse con la aplicaci n Si se interrumpe la conexi n BLUETOO...

Страница 27: ...tor Consultar al concesionario o a un t cnico experimentado de radio y TV para que le brinden ayuda This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard s Operation is subject to the...

Страница 28: ...NOTAS...

Страница 29: ...AAA battery compartment compartiment des piles AAA compartimiento de la bater a AAA E Auxillary input jack prise d entr e auxiliaire enchufe de entrada auxiliar F USB dedicated charging port port USB...

Отзывы: