background image

3 — Español

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones. 

El incumplimiento 

de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El 
término “herramienta eléctrica” empleado en todos los 
avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a 
las herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de 
pilas (inalámbricas).

GuARDE EsTAs INsTRuCCIoNEs

Seguridad en el área de trabajo

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia 
accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 
inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar la 

pérdida del control de la herramienta.

sEGuRIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra. 

Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 
disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas 

si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. 

La introducción de agua en 

una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas 
eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y 

piezas móviles. 

Los cordones eléctricos dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 
descargas eléctricas.

sEGuRIDAD PERsoNAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales 
serias.

 

use equipo de seguridad. siempre póngase protección 

ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el 

polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos 
en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo 
de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas 

con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor 
puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 
causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 
en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles.

 

si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de estos dispositivos puede disminuir los peligros 
relacionados con el polvo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 
de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

EMPLEo Y CuIDADo DE LA HERRAMIENTA 
ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta eléctrica 

adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si 
además se maneja a la velocodad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptorno enciende ni 

se apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire 

el paquete de pilas de la herramienta eléctrica, según sea 

el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle 

accesorios o guardarla.

 Tales medidas preventivas de 

seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente 
la herramienta eléctrica.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientasson peligrosas en manos de personas no 
capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise 

para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. si 

está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen 

antes de usarla. 

Numerosos accidentes son causados por 

herramientas eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

REGLAs DE sEGuRIDAD GENERALEs

Содержание R71211

Страница 1: ...it d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller...

Страница 2: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyabl...

Страница 3: ...invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overrea...

Страница 4: ...ect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 5: ...ator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with A...

Страница 6: ...ension cords before each use If damagedreplace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INS...

Страница 7: ...as a direction of rotation forward reverse selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Lock On Button This tool is equipped with a lock on feature for continuo...

Страница 8: ...ious personal injury WARNING The tool should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the tool is not in use Discon...

Страница 9: ...shed fully to the left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs co...

Страница 10: ...ere the drill may need to be stopped suddenly Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a ho...

Страница 11: ...ug the drill Open the chuck jaws Insert the hex key wrench into the chuck and tighten the chuck jaws securely Tap the hex key sharply with a mallet in a clockwise direction This will tighten the chuck...

Страница 12: ...website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or rep...

Страница 13: ...e le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un a...

Страница 14: ...a capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolonga teur de 15 m 50 pi maximum L usage d un co...

Страница 15: ...uvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques S...

Страница 16: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffi...

Страница 17: ...DE ROTATION AVANT ARRI RE La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation de l embout situ au dessus de la g chette mode MELANGER Utiliser la poign e auxiliaire et leviers recommand s en m...

Страница 18: ...blessures graves AVERTISSEMENT Avant de brancher la perceuse sur une prise secteur toujours s assurer que le verrouillage est d sengag appuyer sur la g chette et la rel cher Le non respect de cette pr...

Страница 19: ...est pouss fond vers la droite ou la gauche viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la...

Страница 20: ...rceuse Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser la perceuse et le f...

Страница 21: ...et se mettre brouter En outre la vis du mandrin peut se desserrer et causer le blocage des mors et emp cher leur fermeture Pour serrer D brancher la perceuse Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl h...

Страница 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuiteme...

Страница 23: ...antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste...

Страница 24: ...viles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada d...

Страница 25: ...nder su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pe...

Страница 26: ...e voltaje Cordones de extensi n Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de uti lizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad par...

Страница 27: ...tuado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca modo de MEZCLAR Utilice el mango auxiliar y las raquetas recomendados al mezclar compuestos de pintura o de otros c...

Страница 28: ...en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabaj...

Страница 29: ...s de tiempo prolongados Si se hace funcionar constantemente el taladro a baja velocidad puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Страница 30: ...valar el orificio Permita que el taladro y la broca realicen el trabajo ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca o se rompe la broca Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendenci...

Страница 31: ...sta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano Para apretar el portabrocas cuando se afloje Vea la figura 10 p gina 14 El portabrocas puede llegar a aflojarse en...

Страница 32: ...ar el sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar tod...

Страница 33: ...s H Power cord cordon endommag cord n el ctrico I Chuck key cl de mandrin llave del portabrocas Fig 4 Wrong Incorrect Forma Incorrecta Fig 5 A c A Direction of rotation selector Forward Reverse s lect...

Страница 34: ...portabrocas C Mallet maillet mazo de goma Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A Brush cap couvercle de balai tapa de la escobilla B Brush assembly ensemble de balai conjunto de la escobilla A Scr...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R71211 Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas...

Отзывы: