background image

3 — Français

  AVERTISSEMENT :

Lire toutes les instructions. 

Le non-respect de 

toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et / ou des blessures 
graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous 
les avertissements ci-dessous désigne tout outil 
fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil).

CoNSERVER CES INSTRuCTIoNS
SÉCuRITÉ Du LIEu DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 
explosives, par exemple en présence deliquides, gaz ou 
poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCuRITÉ ÉLECTRIQuE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 
la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 
quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 
de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et 

prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque d’électrocution est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le 

risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 
ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des ob-
jets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spéci-
alement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour 

l’usage extrérieur réduit les risques de choc électrique.

SÉCuRITÉ PERSoNNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 
Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.

 

utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 
commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 
l’outil. 

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur 

ou brancher un outil dont le commutateur est en position 
de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. 

Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et 
les gants à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vête-

ments amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre 
dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépous-
siérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement 
utilisés. 

L’usage de ces dispositifs peut réduire les dangers 

présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 
couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support in-
stable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de 

mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

uTILISATIoN ET ENTRETIEN DES ouTILS 
MoToRISÉS

 

Ne pas forcer l’outil. utiliser un outil approprié pour le tra-
vail. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon 

moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 
de le mettre en marche et de l’arrêter.

 Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et / ou retirer le bloc de batteries avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de 
ranger l’outil.

 Ces mesures de sécurité réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger lesoutils électriqueshors deportée des enfantset 
ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec le fonc-
tionnement de l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des instruc-
tions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Veiller à entretenir les outils électriques. Vérifier 
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou 
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils cor-

rectement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

 

utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., con-
formément à ces instrutions pour les applications pour 

RÈGLES DE SÉCuRITÉ GÉNÉRALES

Содержание R71211

Страница 1: ...it d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller...

Страница 2: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyabl...

Страница 3: ...invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overrea...

Страница 4: ...ect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Страница 5: ...ator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with A...

Страница 6: ...ension cords before each use If damagedreplace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INS...

Страница 7: ...as a direction of rotation forward reverse selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Lock On Button This tool is equipped with a lock on feature for continuo...

Страница 8: ...ious personal injury WARNING The tool should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the tool is not in use Discon...

Страница 9: ...shed fully to the left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs co...

Страница 10: ...ere the drill may need to be stopped suddenly Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a ho...

Страница 11: ...ug the drill Open the chuck jaws Insert the hex key wrench into the chuck and tighten the chuck jaws securely Tap the hex key sharply with a mallet in a clockwise direction This will tighten the chuck...

Страница 12: ...website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or rep...

Страница 13: ...e le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un a...

Страница 14: ...a capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolonga teur de 15 m 50 pi maximum L usage d un co...

Страница 15: ...uvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques S...

Страница 16: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffi...

Страница 17: ...DE ROTATION AVANT ARRI RE La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation de l embout situ au dessus de la g chette mode MELANGER Utiliser la poign e auxiliaire et leviers recommand s en m...

Страница 18: ...blessures graves AVERTISSEMENT Avant de brancher la perceuse sur une prise secteur toujours s assurer que le verrouillage est d sengag appuyer sur la g chette et la rel cher Le non respect de cette pr...

Страница 19: ...est pouss fond vers la droite ou la gauche viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la...

Страница 20: ...rceuse Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser la perceuse et le f...

Страница 21: ...et se mettre brouter En outre la vis du mandrin peut se desserrer et causer le blocage des mors et emp cher leur fermeture Pour serrer D brancher la perceuse Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl h...

Страница 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuiteme...

Страница 23: ...antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste...

Страница 24: ...viles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada d...

Страница 25: ...nder su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pe...

Страница 26: ...e voltaje Cordones de extensi n Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de uti lizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad par...

Страница 27: ...tuado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca modo de MEZCLAR Utilice el mango auxiliar y las raquetas recomendados al mezclar compuestos de pintura o de otros c...

Страница 28: ...en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabaj...

Страница 29: ...s de tiempo prolongados Si se hace funcionar constantemente el taladro a baja velocidad puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Страница 30: ...valar el orificio Permita que el taladro y la broca realicen el trabajo ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca o se rompe la broca Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendenci...

Страница 31: ...sta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano Para apretar el portabrocas cuando se afloje Vea la figura 10 p gina 14 El portabrocas puede llegar a aflojarse en...

Страница 32: ...ar el sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar tod...

Страница 33: ...s H Power cord cordon endommag cord n el ctrico I Chuck key cl de mandrin llave del portabrocas Fig 4 Wrong Incorrect Forma Incorrecta Fig 5 A c A Direction of rotation selector Forward Reverse s lect...

Страница 34: ...portabrocas C Mallet maillet mazo de goma Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A Brush cap couvercle de balai tapa de la escobilla B Brush assembly ensemble de balai conjunto de la escobilla A Scr...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R71211 Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas...

Отзывы: