background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

1/2 in. HAMMER DRILL

PERCEUSE À PERCUSSION DE 13 mm (1/2 po)
13 mm (1/2 pulg.) TALADRO DE PERCUSIÓN

R5013

987000-060

2-11-21 (REV:06)

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 1427
Anderson, SC 29622 USA

1-866-539-1710  

  powertools.ridgid.com

RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license.

Customer Service Information:

For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest 
RIDGID

®

 authorized service center. Be sure to provide all relevant information when 

you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please 
call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com.

MODEL NO.* ____________________SERIAL NO._______________________________

*Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate manufacturing 
information and should be provided when calling for service.

Service après-vente :

Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, ne pas retourner ce produit au 
magasin. Contacter le centre de réparations RIDGID

®

 agréé le plus proche. Veiller à 

fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. 
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 
1-866-539-1710 ou visiter notre site powertools.ridgid.com.

NO. DE MODÈLE* ______________ NO. DE SÉRIE _____________________________

*Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres 
désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.

Información sobre servicio al consumidor:

Para piezas de repuesto o servicio, no devuelva este producto a la tienda. Comuníquese 
con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID

®

 de su preferencia. 

Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse 
personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más 
cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la 
red mundial, en la dirección powertools.ridgid.com.

NÚM. DE MODELO* ____________ NÚM. DE SERIE ___________________________

*El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan 
información de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

Содержание R5013

Страница 1: ...mmande de pi ces et d pannage Page arri re Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad taladro destornillador 3 S mbolos 4 Aspectos el ctricos 5 Caracter sticas...

Страница 2: ...nal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Страница 3: ...operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make su...

Страница 4: ...lts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double i...

Страница 5: ...eck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will d...

Страница 6: ...ments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not conne...

Страница 7: ...y a selector located above the switch trigger With the drill held in normal operating position the direction of rotation selector should be positioned to the left of the switch trigger for forward dri...

Страница 8: ...as brick concrete etc Use carbide tipped bits and select drill mode when drilling in materials with hard brittle surfaces such as tile etc Use twist drills hole saws etc and drill mode when drilling i...

Страница 9: ...t drilling mode Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Wood Drilling Increase the speed as the drill bit bites into the material When drilling throu...

Страница 10: ...emicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling compounds or plaster are subject to accelerated...

Страница 11: ...ans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le do...

Страница 12: ...e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute pro tection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e o...

Страница 13: ...nsion A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la...

Страница 14: ...d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la te...

Страница 15: ...r er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer...

Страница 16: ...LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE Voir la figure 3 page 11 Le sens de rotation est command par un s lecteur situ au dessus de la g chette La perceuse tant tenue en position normale d utilisat...

Страница 17: ...des embouts avec pointe au carbure et s lectionner le mode de martelage pour percer des mat riaux ayant une surface dure et friable comme les carreaux de c ramique etc Utiliser des forets h lico daux...

Страница 18: ...gmenter la vitesse une fois que le foret mordu dans le mat riau Lors du per age de trous traversants placer un morceau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou Per ag...

Страница 19: ...es pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le p...

Страница 20: ...e active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar her...

Страница 21: ...ncionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descar...

Страница 22: ...es evite tocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Velocidad en vac o Velocidad...

Страница 23: ...suministro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente c...

Страница 24: ...aberterminadodearmarla Delocontrariolaunidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de...

Страница 25: ...i n de la broca es invertible y se controla con un selector el cual est situado arriba del gatillo del interruptor Con el taladro sostenido en la posici n normal de trabajo el selector de sentido de r...

Страница 26: ...tuado en la parte superior del alojamiento del motor en el modo de taladrado de percusi n o de taladrado normal seg n desee El s mbolo del modo de taladrado de percusi n est a la derecha y el del modo...

Страница 27: ...aladro apague de inmediato la herramienta Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la raz n causante del atoramiento TALADRADO EN MADERA Y METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad...

Страница 28: ...ducir lesiones corporales serias Las herramientas el ctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelera...

Страница 29: ...A C B Fig 2 Fig 3 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger gachette gatillo del interruptor A Direction of rotation selector Forward Reverse s lecteur de...

Страница 30: ...epressheretoadjustdepthstoprod appuyer ici pour r gler la tige de but e de profondeur presionaraqu paraajustarlabarralimitadorade profundidad Fig 8 A C B A Hammer mode mode percussion modo percusi n B...

Страница 31: ...13 NOTES NOTAS...

Страница 32: ...lus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710...

Отзывы: