RIDGID R12V Скачать руководство пользователя страница 10

 Debe haber un asistente presente o lo suficientemente cerca 
para acudir en su ayuda en caso de emergencia. Tenga una 
fuente confiable de agua fresca y jabón cerca en caso de que 
el ácido de la batería entre en contacto con la vestimenta, 
la piel o los ojos.  Use protección en sus ojos y para la 
vestimenta cuando trabaje cerca de baterías de plomo-ácido. 
 Evite tocarse los ojos cuando esté trabajando cerca de 
baterías de plomo-ácido.

   

Si el ácido de la batería entra en contacto con 

los ojos, lave con agua corriente fría durante 10 

minutos y procure atención médica de inmediato. Si el ácido entra en 
contacto con su piel o su vestimenta, lávese inmediatamente con agua 

y jabón.

 

 

 

     Nunca fume ni deje que haya chispas ni

  llamas en el área próxima a la batería.
    Evite dejar caer herramientas de metal
   sobre los bornes de la batería, porque pueden 

causar chispas o un cortocircuito en el sistema o en la batería, 

provocando una explosión.

 

 Instalación

 

 La instalación de esta bomba podría

     tomarle varias horas. Antes de desconectar 

temporalmente la bomba principal, cerciórese de tener un plan para 

drenar el sumidero en caso de emergencia

.

 

1.   Desconecte la corriente que va a la bomba principal.

 2.  La bomba debe instalarse utilizando una tubería rígida
     de PVC de 3,2 cm (11/4 pulg.) ó 3,8 cm (11/2 pulg.). 

 Instalación de la bomba

 La R12V puede instalarse como un sistema de respaldo 
con una línea de descarga dedicada separada (Método 1), 
o conjuntamente con una línea de bombeo de sumidero ya 
existente (Método 2). 

   

Desconecte la bomba de CA existente. Si no 

respeta esta advertencia puede provocar un 

choque eléctrico mortal.

1.   Vérifier que la pompe de c.a. actuelle soit en bon
     état. Si la pompe de c.a. est dans un état douteux,
     il est recommandé normalement de la remplacer avec
     une pompe de 1/3 ou de 1/2 HP. 
2.    Retire todo sedimento o residuo acumulado del pozo
     del sumidero y los alrededores.

 Método 1 (se prefiere)

1.    Coloque la R12V sobre una superficie sólida y
     nivelada en el pozo del sumidero. No coloque la bomba
     sobre una superficie blanda o arenosa. Las piedritas o la
     arena pueden dañar la bomba, causando fallas
     potenciales de  la bomba.

2.    Esta bomba tiene una descarga de 11/2 pulg. NPT (3,8
     cm). Si se desea utilizar tubería de descarga de 11/4
     pulg. NPT (3,2 cm), será necesario instalar un adaptador
     (no incluido). Las tuberías de diámetro más pequeño
     reducirán el flujo, la velocidad y el rendimiento de la
     bomba.

10 Sp

 Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

 Figura 1 - Método 1

 3.  Corte una sección de 4 pies de 3,18 cm (11/4 pulg.) o de  
    3,81 cm  (11/2 pulg.) de diámetro de un tubo de PVC rígido.
     Pegue el tubo de 3,18 cm (11/4 pulg.) con cemento a un
     accesorio de conexión roscada. Pegue el tubo de 3,18
     cm  (11/4 pulg.) con cemento al acoplador de tuberías
     Adjunte la sección de 3,81 cm (11/2 pulg.) de la tubería al
     adaptador de descarga del R12V.

4.   Visser sur la décharge de la pompe.

      

Tenga cuidado de no pelar ni cruzar las

      conexiones plásticas roscadas ni las válvulas 

de retención. No se recomienda usar mangueras fl exibles. Para una 
instalación permanente, se requieren tuberías de PVC rígido o de 
metal. 

 5.  Coloque la bomba con la sección de tubo de PVC de
     4 pies sobre una superficie sólida y nivelada en el pozo del
     sumidero, en una superficie elevada.

6.    Adjunte una válvula de retención de goma (que se
     vende por separado) al extremo superior de la tubería
     de descarga. Esto permitirá que la bomba o la válvula
     de retención se retiren con facilidad para repararlas.

NOTA: 

 Las válvulas de retención pueden colocarse 

directamente en la descarga de la bomba si lo desea. Sin 
embargo, para desarmar más fácilmente, se recomienda 
que las válvulas de retención se coloquen por encima del 
sumidero, como se muestra en la Figura 1.

 El resto de la instalación de la tubería de descarga variará 
dependiendo de las   circunstancias individuales. Dirija la 
tubería de descarga hacia una pared exterior, por el camino 
más corto, siguiendo las técnicas de instalación sanitaria más 
adecuadas. Mantenga al mínimo los acodamientos porque 
reducen la salida de flujo de la bomba. La tubería que sale de 
la estructura de la construcción debe estar en declive, para 
que el agua no se congele en la tubería. Cuando instale la 
tubería de descarga separada, perfore a través de la pared 
exterior con el equipo de perforación adecuado. Selle el 
agujero para evitar que entre el agua.

 Viga del piso

 Tubo 

rígido 

de PVC

Transformador

 Válvula de retención

(Vea el paso 6)

 Caja de la batería

Bomba R12V

 Bomba existente

 Declive de 

la tubería

 Válvula de 

retención

(Vea el paso 6)

 3,18 cm (11/4 

pulg.) o 3,81 

cm (11/2”) 

Tubo de PVC

 Interruptor/ flotante

Содержание R12V

Страница 1: ... sump pump discharge A ground fault circuit interrupter GFCI is required This pump MUST only be used to pump clear water only This pump is not designed to handle efluent salt water brine laundry discharge or any other application which may cause caustic chemicals and or foreign materials Pump damage MAY occur if used in these applications and WILL void the warranty Battery Information The system i...

Страница 2: ...ng an explosion Installation Installation of this unit may take several hours Before disabling your main pump have ready an appropriate means of evacuating the sump 1 Turn power to main pump off 2 Pump must be instaled using 1 1 4 in or 1 1 2 in rigid PVC piping 2 Operating Instructions and Parts Manual This product contains a chemical that is known to the State of California to cause cancer or bi...

Страница 3: ...r 1 1 2 in PVC Pipe Float Switch 3 R12V Pump Installation The back up pump can be installed with a separate dedicated discharge line Method 1 or tied into an existing sump pump line Method 2 Unplug the existing AC pump Failure to follow this warning COULD result in fatal electric shock 1 Verify that the existing AC pump is in good working order If the AC pump is questionable it is typically recomm...

Страница 4: ... to accomodate a second pump 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the back up pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y NOTE Check valves can be placed directly in the pump discharge if desired However for ease of disassembly it is recommended that check valves be placed ab...

Страница 5: ... or defective Red blinking Battery discharged below level where pumping can occur Motor is locked out by controller until battery is sufficiently charged to run pump d Plug in transformer and main AC pump When main AC power is out and when pump has been running the lights will indicate battery status 4 A chirping sound from the control box will accompany the red light indicating that the battery m...

Страница 6: ...ce if low or defective Pump cyles too frequently 1 Check valve problem 1 Check to make sure valves installed between primary pump discharge and back up sump pump are functioning properly Power failure light is on but A C power is available 1 Transformer is bad 2 Bad or no connection 3 Branch circuit breaker fuse blown 1 Replace transformer 2 Check that A C plug and transformer connection at lid ar...

Страница 7: ...ress any correspondence to Model number RIDGID PUMPS Serial number if any 101 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A Reference Number Description Part Number Quantity 1 Transformer 30221 WYN1 1 2 Pump 58324 WYN1 1 3 Lid Assembly 60184 WYN1 1 1 2 3 7 R12V ...

Страница 8: ...t alteration improper installation or maintenance modification repair by other than a service center authorized to repair RIDGID brand water pumps or failure to operate in accordance with RIDGID water pump written instructions WAYNE WATER SYSTEMS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES AS TO THE QUALITY OR PERFORMANCE OF ITS WATER PUMPS OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY STATED IN...

Страница 9: ...anipular la batería debe protegerse los ojos Debe utilizar una válvula de chequeo en el orificio de descarga de la bomba principal parasumideros Se requiere un interruptor con dispositivo para desconexión automática en caso de fallas Esta bomba sólo debe usarse para bombear aguas limpias Esta bomba no está diseñada para bombear efluentes agua salada salmuera agua con detergentes o en ningún otro l...

Страница 10: ...sea utilizar tubería de descarga de 11 4 pulg NPT 3 2 cm será necesario instalar un adaptador no incluido Las tuberías de diámetro más pequeño reducirán el flujo la velocidad y el rendimiento de la bomba 10 Sp Manual de Instrucciones de Operación y Piezas Figura 1 Método 1 3 Corte una sección de 4 pies de 3 18 cm 11 4 pulg o de 3 81 cm 11 2 pulg de diámetro de un tubo de PVC rígido Pegue el tubo d...

Страница 11: ... que ajustarse para contener una segunda bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba R12V Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue un tramo corto de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y NOTA Las válvulas de retención pueden colocarse Figure 2 Método 2 directamente en la descarga de la bomba si lo desea Sin emb...

Страница 12: ...tor está bloqueado por el controlador hasta que la batería esté suficientemente cargada para activar la bomba d Conecte la bomba principal y el cargador al tomacorrientes Si la corriente alterna está apagada mientras la bomba está funcionando la luz le indicará la carga de la batería 4 Al escuchar un sonido cuando la luz roja se enciende le indica que necesita revisar o reemplazar la batería El vo...

Страница 13: ...re atención médica de inmediato Si el ácido entra en contacto con su piel o su vestimenta lávese inmediatamente con agua y jabón Nunca fume ni deje que haya chispas ni llamas en el área próxima a la batería Evite dejar caer herramientas de metal sobre los bornes de la batería porque pueden causar chispas o un cortocircuito en el sistema o en la batería provocando una explosión Siga los procedimien...

Страница 14: ...iberar la caja que cubre el impulsor Retire la obstrucción Vuelva a armar la bomba y vuelva a conectar La bomba funciona pero bombea poca o nada de agua 1 Revise la válvula que falta o que está mal instalada 1 Revise para asegurarse de que las válvulas de retención instaladas entre la bomba primaria y la bomba de respaldo para sumideros estén funcionando adecuadamente 2 Obstrucción en el tubo de d...

Страница 15: ...01 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 Cargador 30221 WYN1 1 2 Bomba 58324 WYN1 1 3 Conjunto de cubierta protectora 60184 WYN1 1 No de Ref Descripción Número de pieza Ctd Sírvase proporcionar la siguiente información Número del modelo Número de serie de haberlo Descripciones y número de piezas tal como aparecen en la lista de piezas 1 2 3 15 Sp R12V ...

Страница 16: ...iento inadecuados modificación reparación por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EX...

Отзывы: