background image

Page 3 — Français

 

Utiliser l’outil, les accessoires et forets, etc. conformément 
à ces instrutions pour les applications pour lesquelles 
ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du 
type de travail à exécuter.

 L’usage d’un outil motorisé pour 

des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être 
dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un 

chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 
pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 

blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 
d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 
d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en court-

circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 
accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un 
médecin.

 Le liquide s’échappant des piles peut causer des 

irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à 
celles d’origine.

 Ceci assurera le maintien de la sécurité de 

l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 
de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces 

non autorisées ou le non-respect des instructions peut 
présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE CLÉ à CHOCS

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre 
en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les 
surfaces de prise isolées. 

Le contact d’un dispositif de fixation 

avec un fil sous tension expose les pièces métalliques de l’outil 
et peut électrocuter l’utilisateur.

 

Utilisez la poignée auxiliaire (s), si elle est fournie avec l’outil.

 

La perte de contrôle peut causer des blessures.

 

Lors de l’usage d’une tournevis à percussion, porter une 
protection auditive.

 L’exposition au bruit peut causer une perte 

auditive.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites 
de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 
à la norme ANSI Z87.1. 

Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 
l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. 
Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, 
a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé 
de quelque façon que ce soit. 

Une pile endommagée risque 

d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, 
selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 
d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être 
rechargées dans un local où la température est de 10 à  
38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans 
un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 
fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 
immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 
d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

Содержание Power Stroke PSL0D181

Страница 1: ...ion 5 6 Entretien 7 Figures illustrations 8 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Destornillador de impacto de 1 4 pulg manual del operador NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad...

Страница 2: ...ye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting E...

Страница 3: ...reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash im...

Страница 4: ...ohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current...

Страница 5: ...the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the...

Страница 6: ...th heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals wi...

Страница 7: ...uipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrag...

Страница 8: ...ques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme A...

Страница 9: ...ymboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d u...

Страница 10: ...tion ou du retrait des forets INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 7 Pour ins rer verrouiller la g chette et ins rer la pile S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s en...

Страница 11: ...ns le compartiment se trouvant sur le haut de l outil UTILISATION Utilisation de cl chocs Voir les figures 5 et 6 page 7 AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des f...

Страница 12: ...ir le piles couvrir ses bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles puis es doivent t...

Страница 13: ...causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para lo...

Страница 14: ...uede causar p rdida Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta e...

Страница 15: ...LO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el...

Страница 16: ...LOCIDAD VARIABLE Ver la figura 1 p gina 7 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el m...

Страница 17: ...mienta Utilizar Destornillador de Impacto Vea las figuras 5 y 6 p gina 7 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta...

Страница 18: ...aquete de bater as PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desarmar el paquete de bater as ni...

Страница 19: ...1 A Coupler coupleur acoplador B Direction of rotation selector forward operaton s lecteur de sens de rotation rotation avant selector de sentido de rotaci n marcha atr s C Variable speed switch trig...

Страница 20: ...chemicals are lead from lead based paints crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts__ and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemic...

Отзывы: