background image

Page 6 — Français

INSTALLATION / RETRAIT FORETS

Voir les figures 3 et 4, page 7.

Cet outil est doté d’un coupleur. Le coupleur est conçu pour 
l’insertion d’forets hexagonaux de 1/4 po.

NOTE : 

Forets non compris.

 

Pour insérer les forets : 

verrouiller la gâchette et retirer 

le bloc-pile

.

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et le maintenir dans 

cette position.

  Insérer l’foret droit dans le coupleur.

  Ramener le coupleur en arrière lentement et le relâcher.

 

Retirer le bloc-pile.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que l’foret est solidement maintenu dans le 
coupleur avant d’utiliser la tournevis à percussion. Ne pas 
prendre cette précaution peut entraîner des risques de 
blessures graves.

 

Pour retrait les forets : 

verrouiller la gâchette et retirer le 

bloc-pile.

  Faire glisser le coupleur vers l’avant et tirer l’embout droit 

hors du coupleur.

 

Lorsque n’est pas en usage, les forets fournis peuvent être 
rangés dans le compartiment se trouvant sur le haut de 
l’outil.

UTILISATION

UTILISATION DE CLÉ à CHOCS

 

Voir les figures 5 et 6, page 7.

AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et l’opérateur subirait un choc électrique. 
Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils 
électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil par 
les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

AVERTISSEMENT :

Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer 
pendant l’utilisation. Ne pas les toucher, pour éviter 
des brûlures.

AVIS :

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 
une perceuse.

  Appuyer sur le sélecteur de sens de rotation dans le sens 

désiré (marche avant ou marche arrière).

  Tenir la tournevis à percussion d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis et appuyer lentement 

sur la gâchette. Nous recommandons de commencer avec 
une rotation lente pour un meilleur contrôle.

  La vis commence à s’enfoncer sous l’effet des chocs.

Содержание Power Stroke PSL0D181

Страница 1: ...ion 5 6 Entretien 7 Figures illustrations 8 Commande de pi ces et d pannage Page arri re INCLUYE Destornillador de impacto de 1 4 pulg manual del operador NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad...

Страница 2: ...ye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting E...

Страница 3: ...reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash im...

Страница 4: ...ohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current...

Страница 5: ...the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the...

Страница 6: ...th heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals wi...

Страница 7: ...uipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrag...

Страница 8: ...ques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme A...

Страница 9: ...ymboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d u...

Страница 10: ...tion ou du retrait des forets INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 7 Pour ins rer verrouiller la g chette et ins rer la pile S assurer que les loquets de chaque c t de la pile s en...

Страница 11: ...ns le compartiment se trouvant sur le haut de l outil UTILISATION Utilisation de cl chocs Voir les figures 5 et 6 page 7 AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des f...

Страница 12: ...ir le piles couvrir ses bornes avec un ruban adh sif de qualit industrielle Ne pas essayer de d monter ou d truire le piles ni de retirer des composants quels qu ils soient Les piles puis es doivent t...

Страница 13: ...causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para lo...

Страница 14: ...uede causar p rdida Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta e...

Страница 15: ...LO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el...

Страница 16: ...LOCIDAD VARIABLE Ver la figura 1 p gina 7 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el m...

Страница 17: ...mienta Utilizar Destornillador de Impacto Vea las figuras 5 y 6 p gina 7 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta...

Страница 18: ...aquete de bater as PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desarmar el paquete de bater as ni...

Страница 19: ...1 A Coupler coupleur acoplador B Direction of rotation selector forward operaton s lecteur de sens de rotation rotation avant selector de sentido de rotaci n marcha atr s C Variable speed switch trig...

Страница 20: ...chemicals are lead from lead based paints crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts__ and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemic...

Отзывы: