RIDGID MEGAMax R86401 Скачать руководство пользователя страница 13

7 - Français

UTILISATION

 

Pour un mouvement orbital, tourner le sélecteur à la position 

« ON » (Marche).

NOTE : 

Pour éviter d’endommager l’outil, s’assurer que le 

moteur est complètement arrêté avant d’utiliser le sélecteur 
de mouvement orbital.

NOTE : 

Ne pas sélectionner le mouvement orbital lorsqu’une 

lame pour coupe de métal est utilisée.

UTILISATION DE LA SCIE

Voir la figure 8, page 10.

 

Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au 
moyen d’un étau ou de serre-joint.

 

Marquer clairement la ligne de coupe.

 

S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet 
étranger. 

 

Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.

 

Glisser le bouton de verrouillage pour débloquer la position 
et appuyer sur la gâchette de vitesse variable pour démarrer 
le mouvement de coupe.

 

Placer la sabot contre la pièce.

 

Engager la lame dans la pièce.

 

NOTE :

 

Ne pas forcer. 

Exercer une pression juste suffisante 

pour que la lame coupe. Laisser lame et la scie effectuer le 
travail. Garder la base appuyée sur la pièce.

COUPE PLONGEANTE DU BOIS ET DES 
CLOISONS SÈCHES

Voir la figure 9, page 10.

 

Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au 
moyen d’un étau ou de serre-joint.

 

Marquer clairement la ligne de coupe.

 

S’assurer que les dents de la lame sont exemptes de tout 
débris ou matériau étrange.

 

Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.

 

Choisir un point de départ commode à l’intérieur de la 
surface à couper et placer lla pointe de la lame sur ce point.

 

Appuyer le devant de la sabot sur la pièce et le maintenir 
fermement en position pendant toute la coupe.

 

Glisser le bouton de verrouillage pour débloquer la position 
et appuyer sur la gâchette de vitesse variable. Appuyer sur 
la gâchette et laisser la lame parvenir à pleine vitesse.

  AVERTISSEMENT :

Veiller à ne pas laisser la lame toucher la pièce avant 
que le moteur soit parvenu à pleine vitesse. Le non 
respect de cette mise en garde peut causer la perte 
de contrôle de la scie et entraîner des blessures 
graves.

 

Incliner la scie vers le bas, jusqu’à ce que la pointe de la 
lame entame la pièce.

 

Laisser la lame pénétrer dans la pièce.

 

Redresser la scie jusqu’à ce qu’elle soit perpendiculaire à 
la pièce.

  AVERTISSEMENT :

Les lames longues de plus de 152,4 mm (6 po) po 

peuvent osciller. Elles ne doivent donc pas être 
utilisées pour les coupes plongeantes. Le non respect 
de cette mise en garde peut entraîner des blessures 
graves.

  AVERTISSEMENT :

La coupe accidentelle de câblage électriques peut 
mettre le support et la barre de lame de la scie sous 
tension. Lors de coupes dans des cloisons, ne pas 
toucher les parties métalliques de la scie, la tenir 
uniquement par les surfaces de prise isolées. Avant 
de couper dans une cloison, s’assurer de l’absence 
de câblage électrique, de tuyaux d’eau et autres 
obstacles dangereux sur la trajectoire de la scie.

COUPE DE MÉTAUX

Voir la figure 11, page 10.

La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels 
que la tôle, les tuyaux, les tiges d’acier, l’aluminium, le laiton 
et le cuivre.
Pour la coupe de métaux, suivre les conseils ci-dessous :

 

Veiller à ne pas tordre ou fléchir la lame.

  Placer le sélecteur de mouvement orbital vers la position de 

course linéaire (OFF).

 

Ne pas

 forcer l’outil et utiliser une basse vitesse.

 

Utiliser une huile de coupe pour le travail sur les métaux 
tendres et l’acier. Cette huile prolongera facilitera la coupe 
et gardera la lame fraîche, tout en prolongeant sa vie utile.

 

Ne jamais

 utiliser à proximité d’essence, car les étincelles 

normalement produites par le moteur pourraient enflammer 
les vapeurs.

 

Assujettir solidement la pièce et couper près du point de 
serrage pour éviter la vibration du matériau. Lors de la coupe 
de tuyaux ou de cornières, serrer la pièce dans un étau et 
couper le plus près possible du point de serrage. Pour la 
coupe des tôles minces, placer le matériau en « sandwich » 
entre deux planches et utiliser des serre-joint pour empêcher 
les vibrations et la déchirure du matériau.

 

Toujours garder la sabot fermement appuyée sur la pièce.

NOTE : Illustrations commençant sur 8 de page après la section Espagnol.

Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie 

limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site 

www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.

Содержание MEGAMax R86401

Страница 1: ...arts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit relatives aux outils electriques 2 3 Instructions de s curit concernant la scie alternative 3 Symboles 5 Caract ristiques 7 Ass...

Страница 2: ...Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools t...

Страница 3: ...xtreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean wate...

Страница 4: ...damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and saf...

Страница 5: ...OFF center lock position to lock the switch trigger then remove the battery pack See Figure 5 Align one of the arrows on the reciprocating saw head with the arrow on the power base Push together then...

Страница 6: ...lock position to lock the switch trigger Remove the battery pack from the power base Unlock the shoe release lever by pulling it downward Reposition the shoe assembly Lock the shoe release lever by pu...

Страница 7: ...e blade starts cutting the workpiece Allow the saw to penetrate the workpiece Tilt the saw until the blade is perpendicular to the workpiece WARNING Blades longer than 6 in can whip and should not be...

Страница 8: ...ujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira...

Страница 9: ...il n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fi...

Страница 10: ...essages concernant les dommages mat riels Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symbol...

Страница 11: ...trale verrouill e pour verrouiller la g chette puis retirer le bloc piles Voir la figure 5 Aligner une des fl ches de la t te scie alternative avec la fl che de la base pour entra nement Pousser ensem...

Страница 12: ...ngueur de l ensemble sabot Choisir le s lecteur de sens de rotation en position OFF arr t verrou central pour verrouiller la g chette Retirer le bloc piles de la base commande D verrouiller le levier...

Страница 13: ...a lame p n trer dans la pi ce Redresser la scie jusqu ce qu elle soit perpendiculaire la pi ce AVERTISSEMENT Les lames longues de plus de 152 4 mm 6 po po peuvent osciller Elles ne doivent donc pas tr...

Страница 14: ...tive accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar herrami...

Страница 15: ...piel l vese de inmediato con agua y jab n Si le entra l quido en los ojos l veselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y despu s busque de inmediato atenci n m dica Con el cumplimiento de esta re...

Страница 16: ...este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el...

Страница 17: ...o del interruptor luego retire el paquete de bater as Vea la figura 5 Alinee una de las flechas del cabezal de la sierra alternativa con la flecha de la base de alimentaci n Una ambas partes empujando...

Страница 18: ...entido de rotaci n en posici n de APAGADO seguro en el centro para bloquear el gatillo Retire el paquete de bater as del base de aceleraci n Desbloquee la palanca de afloje r pido tir ndola hacia abaj...

Страница 19: ...da de control de la sierra y por consiguiente lesiones serias Incline hacia abajo la sierra hasta que la punta de la hoja comience a cortar la pieza de trabajo Permita que la sierra penetre en la piez...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...sierra E Toolless blade clamp verrouillage de lame sans outil mordaza para hoja sin herramienta F LED light lampe D L luz de diodo luminiscente D E B A C A Release tab languette de lib ration leng et...

Страница 22: ...centro B Variable speed switch trigger g chette de vitesse variable gatillo de velocidad variable C Unlock desserrage desasegurar D Lock serrage asegurar E Top view vue d en haut vista superior Fig 7...

Страница 23: ..._______________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________...

Страница 24: ...informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com...

Отзывы: