background image

Printed in U.S.A.  7/04

278-101-581.10

Against Material Defects 

& Workmanship

FULL LIFETIME

WARRANTY

What is covered
RIDGID

®

tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.

How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID

®

tool. Warranty coverage ends when the prod-

uct becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.

How you can get service
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product
to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID

®

INDEPENDENT SERVICE

CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.

What we will do to correct problems
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned at no
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product
is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.

What is not covered
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty.  RIDGE
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.

How local law relates to the warranty
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to
province, or country to country.

No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID

®

products. No

employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.

Against Material Defects 

& Workmanship

FULL LIFETIME

WARRANTY

Ce qui est couvert
Les outils RIDGE

®

sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre.

Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGE

®

. La couverture cesse dès lors que

le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre.

Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé
à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID

®

agréé. Les

clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat.

Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis
réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant
la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de
demander le remboursement intégral de son prix d’achat.

Ce qui n’est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par
cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects.

L’influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects,
il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits
prévus par votre législation locale.

Il n’existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits
RIDGID

®

. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à

offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.

Ridge Tool Company

400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001

Содержание KT-190

Страница 1: ...TOR S MANUAL Français 9 KT 190 KT 200 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or serious personal injury ...

Страница 2: ...tions Description 3 Specifications 3 Standard Equipment 4 Accessories 4 Cables and Clamps 4 Problem Diagnostics Main Service Lines 4 Tap Water Lines 4 Tool Assembly 5 Tool Inspection 5 Tool Set Up 5 Operating Instructions Thawing Tap Water Lines 6 Tool Removal 7 Maintenance Instructions 7 Tool Storage 7 Service and Repair 7 Electrical Schematics 8 Lifetime Warranty Back Cover Ridge Tool Company ii...

Страница 3: ...KT 190 and KT 200 Pipe Thawing Units Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate Serial No KT 190 and KT 200 Pipe Thawing Units ...

Страница 4: ...ords are rated for outdoor use and reduce the risk of electrical shock Use only three wire extension cords which have three prong grounding plugs and three pole re ceptacles which accept the tools plug Use of other extension cords will not ground the tool and increases the risk of electrical shock Use proper extension cords See chart Insufficient conductor size will cause excessive voltage drop lo...

Страница 5: ...f injury or fire Do not touch the clamp tips or cable connections Reduces the risk of burns Do not operate unit with housing removed Exposure to internal parts may result in injury Make both pipe connections before plugging in unit Prevents electrical arcing between the clamps and the pipe Use cable and clamps provided with unit Incorrect cables may result in overheating of the wires Keep clamps a...

Страница 6: ...zen line by opening faucets and checking for water flow The frozen section will normally be in an out side wall or in a crawl space with poor insulation If one faucet does not have running water and the next faucet does frozen section is between faucets Place clamps on either hot or cold water lines not on faucets Refer to Thawing Tap Water Lines for procedure KT 190 KT 200 Output 6 0 Volts 4 5 7 ...

Страница 7: ... leads are securely fastened to thawing unit If cable or clamps are damaged do not use the Thawing Tool until they are replaced Only use cable and clamps provided with the unit 4 Clean any oil grease or dirt from handles controls and clamps 5 Inspect the Thawing Tool for any broken or missing parts as well as damage to the metal enclosure If any of these conditions are present do not use the Thaw ...

Страница 8: ...arby objects to ignite To reduce risk of electrical shock keep all electrical connections dry and off the ground Do not touch plug with wet hands Operating Instructions WARNING To reduce risk of electrical shock keep all electri cal connections dry and off the ground Do not touch plug with wet hands Be very careful when thawing frozen pipes Clamp tips and cable connections become hot during use Av...

Страница 9: ...en clamps and pipe 3 Plug unit into a grounded 15 amp outlet making sure to position the power cord along the clear path se lected earlier 4 Move switch to ON UP position on KT 190 Center switch down to low position left switch to A on KT 200 5 If current is below 15 amps on KT 200 switch to B If current is still below 15 amps switch to high position on center switch and right switch up to C 6 Con...

Страница 10: ...Model KT 190 and KT 200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 8 Electrical Schematics KT 190 Thawer 115V 60Hz OUTPUT TERMINALS KT 200 Thawer 115V 60Hz OUTPUT TERMINALS ...

Страница 11: ...ongélation des canalisations KT 190 et KT 200 Appareils de décongélation des canalisations KT 190 et KT 200 Inscrivez ci dessous le numéro de série de la plaque signalétique l appareil pour future référence N de série ...

Страница 12: ...iption 13 Spécifications 13 Équipements de base 13 Accessoires 13 Câbles et pinces 13 Diagnostique des anomalies Réseau d alimentation général 14 Conduites individuelles 14 Montage de l appareil 14 Inspection de l appareil 15 Préparation de l appareil 15 Fonctionnement de l appareil Décongélations de conduites d eau de ville 16 Replis du matériel 17 Entretien 17 Stockage de l appareil 17 Service a...

Страница 13: ...ique ni tirer sur celui ci pour débrancher l ap pareil Gardez le cordon à l abri des sources de chaleur de l huile des angles tranchants et des pièces mobiles Remplacez immédiatement tout cordon endommagé Les cordons endommagés aug mentent les risques de choc électrique Lorsque vous utilisez l appareil à l extérieur utilisez une rallonge électrique portant la désignation W A ou W Ce type de rallon...

Страница 14: ...aration ou l entretien de l appareil par du personnel non qualifié peut entraîner des blessures Lors de la réparation de l appareil utilisez exclu sivement des pièces de rechange identiques à celles d origine Suivez les instructions de la sec tion Entretien du mode d emploi L utilisation de pièces de rechange non homologuées et le non respect des consignes d entretien peut créer un risque de choc ...

Страница 15: ...ils de décongélation des canalisations RIDGID sont prévus pour le traitement des canalisations en acier fonte ou cuivre de 1 2 à 11 2 pouce de diamètre et d une longueur maximale de 150 pieds KT 200 Les deux ap pareils KT 190 et KT 200 font appel à un courant basse tension à haute intensité pour rapidement dégeler les conduites d eau bloquées par la glace Grâce à cette méthode il n est pas nécessa...

Страница 16: ...se trouve entre les deux robinets Placez les pinces sur les conduites d eau chaude ou d eau froide mais pas sur les robinets eux mêmes Reportez vous à la section Décongélation des conduites de distribution pour la méthode à suivre Assemblage de l appareil MISE EN GARDE L appareil doit être correctement assemblé afin d éviter les risques d accident Respectez la méth ode suivante Figure 3 Appareil d...

Страница 17: ... endroit au sec pour l appareil et son utilisateur Ne pas utiliser cet appareil lorsque vous avez les pieds dans l eau Ne renferme pas de liquides vapeurs ou pous sières combustibles qui risqueraient de s enflammer 2 Positionnez l appareil de décongélation KT 190 ou KT 200 à proximité de l endroit où la canalisation est soupçonnée d être gelé 3 Assurez vous que l appareil est débranché et éteint i...

Страница 18: ...pareil est équipé d un disjoncteur de sécu rité thermique Lorsque l appareil fonctionne au courant maximum pendant de longues périodes il risque de s arrêter automatiquement L appareil se remettra en marche automatiquement au bout d environ 3 minutes Maintenez toutes les connexions électriques au sec et surélevées afin de limiter les risques de choc électrique Ne touchez pas la fiche avec des main...

Страница 19: ...appareil dans un endroit sous clé et hors de la portée des enfants et des amateurs Cet appareil de décongélation risque de provoquer de graves blessures s il tombe entre les mains d utilisateurs non initiés Ridge Tool Company 17 Service après vente et réparations MISE EN GARDE La révision et la réparation de cet appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié L appareil de décon gélation d...

Страница 20: ...émas électriques Appareil de décongélation KT 190 115V 60 Hz Bornes de sortie Appareil de décongélation KT 200 115V 60 Hz Bornes de sortie Noir Blanc Masse Marche Arrêt Disjoncteur thermique 115 V 25 à 50 Hz 15 A Noir Blanc Masse Ampèremètre Interrupteur marche arrêt Disjoncteur thermique ...

Страница 21: ...Ridge Tool Company 19 Appareils de décongélation des canalisations KT 190 et KT 200 ...

Страница 22: ...Ridge Tool Company 20 Appareils de décongélation des canalisations KT 190 et KT 200 ...

Страница 23: ...Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Ce qui est couvert Les outils RIDGE sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d oeuvre Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l outil RIDGE La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d oeuvre Pour invoquer la garantie Pour toutes répar...

Отзывы: