
19
A - Semi-pneumatic tire (pousser semi-
pneumatique, rueda semineumática)
B - Air tank (réservoir d'air, tanque de aire)
C - Muffler (silencieus, silenciador)
D - Fuel Cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
E - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
F - Pump (pompe, bomba)
G - Handles (poigneé, mangos)
H - Tank pressure gauge (manomètre du
réservoir d’air, manómetro del tanque)
I - Safety valve (soupape de sûreté, valvula de
seguridad)
J - Outlet pressure gauge (manomètre du
détendeur, manómetro regulador)
K - Engine (moteur, motor)
L - Pressure regulator knob (bouton de
réglulation de pression, perilla de
regulación de presión)
M - Quick connect coupler (1/4 in.) (coupleur
à ressort de 6,35 mm [1/4 po], collarin de
conexión rápido de 6,35 mm [1/4 pulg.])
N - Pump oil cap/dipstick (bouchon/jauge
d'huile du pompe, tapa de aceite/varilla
para medir el aceite del bomba)
O - Belt guard (carter de courroie, protección
de la correa)
P - Drain valve (robinet de purge, válvula de
drenaje)
A - On/stop switch (commutateur marche/
arrêt, interruptor del apagado/marcha)
B - Choke lever (levier d’étranglement, palanca
del anegador)
C - Fuel Valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2
D
C
F
B
A
G
E
OF
F
ON
O
I
M
I
H
P
L
N
O
J
K
A
B
C
D
E
D - Pressure unloader (pressure unloader,
pressure unloader)
E - Engine oil cap/dipstick (bouchon/jauge
d'huile du moteur, tapa de aceite/varilla
para medir el aceite del motor)
A - Adjustable wrench (clé a molette, llave
ajustable)
B - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
A
B
Содержание GP80145SW
Страница 19: ...15 NOTES NOTAS ...
Страница 37: ...15 NOTES NOTAS ...
Страница 55: ...15 NOTES NOTAS ...