background image

17  — Español

GARANTÍA

PERÍODO DE GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES 
GENERADORES DE EMISIONES

El período de garantía para este motor comienza en la fecha de venta al 

comprador original y continuará vigente por un período de 2 años.

PIEZAS CON COBERTURA

A continuación se indican las piezas con cobertura en virtud de la Garantía 

de Defectos de Componentes Generadores de Emisiones. Algunas de 

las piezas que se indican a continuación quizá requieran mantenimiento 

programado y tendrán cobertura de la garantía hasta el primer punto de 

reemplazo programado para dicha pieza.
(1) Sistema de medición de combustible

 

(i)   Carburador y componentes internos (el regulador de presión o el 

sistema de inyección).

 

(ii)   Sistema de control y retroalimentacióm de la relación aire/

combustible, si fuese aplicable.

 

(iii)  Sistema de enriquecimiento de mezcla para arranque en frío, si 

fuese aplicable.

 

(iv)  Conjunto del regulador (combustible gaseoso, si fuese aplicable).

(2) Sistema de inducción de aire

 

(i)  Múltiple de entrada, si fuese aplicable.

 

(ii)  Filtro de aire.

(3) Sistema de ignición

  (i) Bujías.

 

(ii)  Sistema de ignición electrónico o magnético.

 

(iii) Sistema avance o retardo de la chispa, si fuese aplicable.

(4) Múltiple de escape, si fuese aplicable

(5) Componentes misceláneos utilizados en los sistemas antedichos

 

(i)  Controles electrónicos, si fuese aplicable.

 

(ii)  Mangueras, correas, conectores y conjuntos.

 

(iii)  Conjunto de bloqueo del filtro (combustible gaseoso, si fuese 

aplicable).

CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA

Para obtener servicio en virtud de la garantía, lleve su motor al 

concesionario de servicio autorizado de Robin America más cercano. 

Lleve consigo el recibo de compra que indique la fecha de la compra de 

este motor. El concesionario de servicio autorizado de ROBIN AMERICA 

efectuará las reparaciones o ajustes necesarios en un plazo razonable 

y le suministrará una copia de la orden de reparación. Todas las piezas 

y accesorios reemplazados en virtud de esta garantía pasarán a ser 

propiedad de ROBIN AMERICA.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO*

Las condiciones que resulten del uso no autorizado, uso indebido, 

ajustes erróneos (a menos que los hubiese efectuado el concesionario de 

servicio autorizado de ROBIN AMERICA en el curso de una reparación 

bajo garantía), modificaciones, accidentes, incumplimiento del uso de 

combustible y aceite recomendados, o no llevar a cabo los servicios 

necesarios de mantenimiento.* Las piezas de repuesto utilizadas para los 

servicios necesarios de mantenimiento.* Los daños consecuentes, tales 

como la pérdida de tiempo, incomodidades, pérdida del uso del motor o del 

equipo, etc.* Los diagnósticos y los cargos por inspección que no resulten 

en servicios elegibles en virtud de la garantía que se estén realizando. 

* Cualquier pieza de repuesto no autorizada, o el mal funcionamiento de 

piezas autorizada debido al uso de piezas no autorizadas.

GARANTÍA FEDERAL DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES 

COBERTURA DE LA GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES

Esta garantía contra emisiones es aplicable en todos los estados, excepto el Estado de California.

Fuji Heavy Industries Ltd. y Robin America Inc., Lake Zurich, Illinois, (a quien en este documento se le llamará “ROBIN AMERICA”) garantiza al comprador 

al menudeo inicial y a cada propietario subsiguiente, que este motor no vehicular (a quien en este documento se le llamará “motor”) ha sido diseñado, 

construido y está equipado para cumplir, al momento de la venta inicial, con todas las normativas aplicables de la Agencia de Protección Ambiental de los 

EE.UU. (EPA), y que el motor está exento de defectos en materiales y mano de obra que pudiesen causar que este motor no cumpla con las normativas 

de la EPA durante el período de la garantía.
Para los componentes incluidos en la lista de PIEZAS CON COBERTURA, el concesionario de servicio autorizado de ROBIN AMERICA, efectuará, sin 

costo para usted, los diagnósticos necesarios, las reparaciones o los reemplazos necesarios para cerciorarse que el motor cumpla con las normativas 

aplicables de la EPA de EE.UU

.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON 

LA GARANTÍA

Como propietario del motor, usted es responsable de la realización del 

mantenimiento necesario indicado en el manual del propietario. ROBIN 

AMERICA le recomienda conservar todos los recibos y facturas de 

mantenimiento de su motor, no obstante, ROBIN AMERICA no puede negar 

la cobertura de la garantía únicamente por la carencia de recibos o por no 

asegurarse el propietario de la realización de todo el mantenimiento programado.
Sin embargo, como propietario del motor, debe saber que ROBIN  

AMERICA puede negar la cobertura de la garantía si su motor o 

un componente del mismo ha fallado debido al abuso, descuido, 

mantenimiento indebido o modificaciones no autorizadas.
Al ocurrir un problema, usted es responsable de llevar el motor  

donde el concesionario de servicio autorizado de ROBIN AMERICA  

más cercano.
Si tiene alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidades en 

virtud de la garantía, le recomendamos comunicarse con el departamento 

de Servicio a Clientes de Robin America al 1-630-350-8200 para obtener 

información.

ASPECTOS QUE DEBE SABER ACERCA DEL MANTENIMIENTO 

Y REPARACIONES BAJO LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE 

CONTROL DE EMISIONES

Usted es responsable del mantenimiento apropiado del motor. Le 

recomendamos conservar todos los recibos y comprobantes de 

mantenimiento que cubren el desempeño del mantenimiento regular 

en caso de que surjan preguntas. Estos recibos y comprobantes de 

mantenimiento se transferirán a cada propietario subsiguiente del motor. 

ROBIN AMERICA se reserva el derecho de negar la cobertura de la garantía 

si el motor no ha recibido el debido mantenimiento. Sin embargo, no se 

negarán las reclamaciones en virtud de la garantía únicamente por no 

asegurarse de la realización de todo el mantenimiento necesario o por la 

carencia de comprobantes de mantenimiento.
EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACIÓN DE DISPOSITIVOS 

Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDE REALIZARLOS 

CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONAL DE REPARACIONES; 

SIN  EMBARGO,  LAS  REPARACIONES  BAJO  LA  GARANTÍA  DEBERÁ 

REALIZARLAS UN CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE 

ROBIN AMERICA. EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN EQUIVALENTES 

EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZADAS PUEDE 

AFECTAR LA EFICACIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Y 

PUEDE INFLUIR EN LOS RESULTADOS DE LAS RECLAMACIONES BAJO 

GARANTÍA.
Si se utilizan piezas no autorizadas por ROBIN AMERICA como repuestos 

de mantenimiento o para la reparación de componentes que afectan 

el control de emisiones, le sugerimos cerciorarse que dichas piezas 

cuenten con la garantía de los fabricantes respectivos respecto a que son 

equivalentes a las piezas autorizadas por ROBIN AMERICA en rendimiento 

y durabilidad.

CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN

Todas las reparaciones que califican en virtud de esta garantía limitada 

deberá realizarlas un concesionario de servicio autorizado de ROBIN 

AMERICA. Si un componente relacionado con el sistema de emisiones 

resulta defectuoso durante el período de garantía, deberá notificarlo al 

departamento de Servicio a Clientes de Robin America al 1-630-350-8200 y 

se le recomendará el concesionario o proveedores de servicios bajo garantía 

apropiados para llevar a cabo la reparación bajo garantía.

Содержание GP80145SW

Страница 1: ...lème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID Su compresor de aire ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará mucho...

Страница 2: ...ed or implied If this compressor is altered in any way existing warranties shall be voided RIDGID and One World Technologies Inc disclaim any liabilities whatsoever for any loss personal injury or damage DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in line safety and alarm equipment is not simultaneously used existing warranti...

Страница 3: ...es jewelry or long hair can be caught in moving parts Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the product in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Do not use on a ladder or unstable support S...

Страница 4: ...t is highly flammable Do not smoke while handling fuel Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap Replace all fuel tank and container caps securely Wipe spilled fuel from the unit Move 30 feet away from refueling s...

Страница 5: ...y Always disconnect the air supply and remove spark plug wire before making adjustments servicing a product or when a product is not in use Do not attempt to pull or carry the air compressor by the hose Your tool may require more air consumption than this air compressor is capable of providing Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of your air tool in addition to all safety...

Страница 6: ...e spark or flame is present Keep compressors as far from the spray ing area as possible at least 15 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk of Electrical Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Risk to Breathing Air obtained directly from...

Страница 7: ...astic housing attached to the compressor cylinder head which removes impurities from the intake air of the compressor Air Tank Cylindrical component which contains the compressed air Belt Guard Protects the operator from coming in contact with the belt and rotating pulleys Cut In Pressure The low pressure at which the engine speed will automatically increase to full speed Cut Off Pressure The high...

Страница 8: ...cap dipstick to check and add oil to the pump when necessary OUTLET PRESSURE GAUGE The current line pressure is displayed on the regulator pressure gauge This pressure can be adjusted by rotating the pressure regulator knob RECOIL STARTER The recoil starter is pulled to start the machine TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge indicates the pressure of the air in the tank QUICK CONNECT COUPLER...

Страница 9: ...rt dipstick Make sure to add oil before first use See Adding Checking Pump Oil before first time operation INSTALLING THE SEMI PNEUMATIC TIRE See Figure 5 page 20 Insert supplied axle rod through hole in semi pneumatic tire hub centering the tire between the two center holes in the axle rod Slide hitch pins through both holes on either side of semi pneumatic tire to secure semi pneumatic tire to t...

Страница 10: ...anol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 is acceptable E85 is not ADDING CHECKING PUMP OIL See Figure 8 page 20 n Unscrew the pump oil cap dipstick by turning counter clockwise n Before first use pour the entire contents of the pump oil bottle provided into the oil reservoir After initial use add pump oil until the fluid level rises between the MIN and MAX re...

Страница 11: ...pressor reaches 145 psi After reaching maximum tank pressure the engine will idle allowing the pressure inside the air tank to decrease until it reaches a preset level When the pressure falls below the preset level the engine will accelerate and provide additional air pressure OPERATION To stop the engine n Put the on stop switch in the OFF position WARNING The pump exhaust tube will become hot du...

Страница 12: ...ue venting until pressure gauge reads less than 20 psi n Release the ring n Rotate drain valve counterclockwise to open n Tilt tank to drain moisture from tank into a suitable container NOTE This tool is heavy To avoid back injury lift with your legs not your back and get help when needed NOTE Condensate is a polluting material and should be disposed of in compliance with local regulations n If dr...

Страница 13: ...the safety valve to release air for three to five seconds n The ring pin must be pushed back into position to stop the flow of air at high pressure WARNING If air leaks after the ring has been released or if the valve is stuck and cannot be actuated by the ring do not use the air compressor until the safety valve has been replaced Use of the air compressor in this condition could result in serious...

Страница 14: ...essary carefully bend the ground top electrode To lessen gap gently tap ground electrode on a hard surface Seat spark plug in position thread in by hand to prevent cross threading Tighten with an adjustable wrench to compress washer If spark plug is new use 1 2 turn to compress washer appropriate amount If reusing old spark plug use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly ...

Страница 15: ...t Discharge Fuel Drain the fuel tank completely by running the air compressor until the gas runs out Stored gas can go stale in 30 days Engine Oil Drain the oil and replace with fresh clean oil Spark Plug n Disconnect spark plug wire and remove the spark plug Pour about a teaspoon of clean air cooled four cycle oil through the spark plug hole into the combustion chamber n Leaving the spark plug ou...

Страница 16: ...onnections fittings tubing etc Loose drain valve Pressure unloader leaking Check all connections with soap and water solution and tighten Tighten drain valve Take compressor to service center DANGER Do not disassemble pressure unloader tank drain valves or safety relief valve with air in tank bleed tanks Excessive moisture in discharge air Excessive water in air tanks High humidity Drain tanks Mov...

Страница 17: ...onform with EPA regulations during its warranty period For the components listed under PARTS COVERED the service dealer authorized by ROBIN AMERICA will at no cost to you make the necessary diagnosis repair or replacement necessary to ensure that the engine complies with applicable U S EPA regulations OWNER S WARRANTY RESPONSIBILITIES As the engine owner you are responsible for the performance of ...

Страница 18: ...e warranty at our option at no charge to you RIDGID AIR COMPRESSOR 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRANTY WHAT IS NOT COVERED This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration modification or repair by othe...

Страница 19: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 20: ...on avenues RIDGID et One World Technologies Inc déclineront toute responsabilité pour les pertes bles sures et dommages résultant de son utilisation EXONÉRATION DE GARANTIES Si ce compresseur est utilisé pour des applications d air respirable sans un système de sécurité et d alarme appro prié les garanties en vigueur seront déclarées nulles et non avenues et RIDGID déclinera toute responsabilité p...

Страница 21: ...s vêtements amples bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l outil en cas de situation imprévue Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque antipoussiè...

Страница 22: ... vêtements etc sont présentes Si le réservoir de carburant doit être vidé le faire à l extérieur Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d incendies et de brûlures Le carburant est extrêmement inflammable Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant Faire l appoint de carburant avant de lancer le moteur Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant ni ajouter...

Страница 23: ...er l outil des alimentations pneumatique et le fil de la bougie avant d effectuer des réglages ou entretiens et lorsque l outil n est pas utilisé Ne pas essayer de tirer ou de transporter le compresseur par son flexible La consommation d air de l outil peut être supérieure à la capacité de ce compresseur Toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant de l outil pneumatique ainsi que tou...

Страница 24: ...ulvériser en présence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulvérisation au moins à 4 6 m 15 pi de la zone de pulvérisation et de toutes vapeurs explosives Risque de choc électrique Tension dangereuse Débrancher de la prise secteur avant de faire des réparations Le compresseur doit être mis à la terre Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de domm...

Страница 25: ...que monté sur la culasse du compresseur pour débarasser l air d alimentation de toutes ses impuretés Réservoir d air Cylindrical component which contains the compressed air Carter de courroie Protège l opérateur contre le contact avec la courroie et les rotations de courroies Pression de déclenchement Labassepressionàlaquellelemoteurpasseautomatiquement à la pleine vitesse Pression d arrêt Lahaute...

Страница 26: ...E Retirer le bouchon jauge d huile du pompe de remplissage d huile pour vérifier le niveau d huile et faire l appoint selon le besoin MANOMÈTRE DU RÉGULATEUR La pression de canalisation est affichée sur le manomètre du régulateur Pour régler cette pression tourner le bouton du régulateur de pression POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche MANOMÈTRE DU RÉSER...

Страница 27: ... de la poignée Répéter la démarche pour l autre poignée du côté opposé INSTALLATION DE BOUCHON JAUGE D HUILE Voir la figure 4 page 20 Une étiquette est apposée sur le compresseur entre le bouchonduréservoird huile jaugeetl orificederemplissage d huile Avant la première utilisation de l appareil retirer le bouchon du réservoir d huile jauge et l étiquette puis insérer la jauge S assurer d ajouter d...

Страница 28: ...plane n Retirer le bouchon jauge d huile du moteur n Essuyer le bouchon jauge d huile du moteur et l insérer de nouveau dans le trou sans visser n Retirer une nouvelle fois le bouchon jauge d huile du moteur et vérifier le niveau d huile Le niveau d huile doit se trouver dans la zone hachurée de la jauge n Si le niveau est bas ajouter de le huile moteur jusqu à ce que le niveau atteigne la portion...

Страница 29: ...6 35 mm 1 4 po n En le tenant fermement retirer le raccord à connexion rapide du coupleur rapide PÉRIODE DE RODAGE Avantlapremièreutilisation fairefonctionnerlecompresseur d airenréglantlapressiond airduréservoiràzéroetenouvrant complètement les valves de purge pendant 30 minutes UTILISATION ATTENTION Arrêter le moteur et le placer sur une surface à niveau pour vérifier les niveaux d huile de la p...

Страница 30: ... pression minimum nécessaire pour l application L utilisation d une pression plus élevée vide le réservoir d air plus rapidement et le moteur du compresseur se met en marche et s arrête plus fréquemment n Une fois le travail terminé toujours purger le réservoir et éteindre le compresseur Ne jamais laisser la machine branchée et ou en marche sans surveillance PURGE DES RÉSERVOIRS Voir les figures 1...

Страница 31: ...upape doit être nettoyée avant chaque journée d utilisation en tirant sur son anneau n Mettre le compresseur en marche et laisser le réservoir se remplir Le moteur du compresseur s arrête une fois que la pression est parvenue au maximum prédéterminé n Arrêter le compresseur n Tirer sur l anneau de la soupape de sûreté pour laisser l air s échapper pendant trois à cinq secondes n La goupille à anne...

Страница 32: ... 22 L écartement de la bougie doit être vérifié et la bougie doit être exempte de dépôts pour que le moteur fonctionne cor rectement Pour vérifier Éteindre le compresseur Retirer le bouchon de la bougie Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie Retirer la bougie à l aide de la clé fournie non inclus Inspecter la bougie pour vérifier qu elle n est pas endom magée et la nettoyer avec une bro...

Страница 33: ...et les écrous du moteur Installer le garde courroie et sécuriser avec les écrous et boulons REMISAGE LE COMPRESSEUR D AIR Ranger le compresseur d air après avoir soit brûlé tout le carburant en laissant tourner le moteur Laisser la machine refroidir pendant environ 30 minutes avant de la remiser Remiser la machine dans un endroit sec à l abri des intem péries Carburant de décharge Ranger le compre...

Страница 34: ...flexible etc Robinet de purge desserré Fuite à la dispositif de délestage Vérifier tous les branchements avec de l eau savonneuse et les serrer selon le besoin Serrer le robinet de purge Confier le compresseur à un centre de réparations DANGER Ne pas retirer la dispositif de délestage les robinets de vidange ou la soupape de sûreté lorsque le réservoir contient de l air purger le réservoir Air de ...

Страница 35: ... pourrait causer la défaillance de ce moteur à se conformer aux réglementations EPA pendant sa période de garantie Pour les composants répetoriés sous PIÈCES COUVERTES le fourrnisseur de service agréé par ROBIN AMERICA exécutera gratuitement le diagnostic la réparation ou le remplacement nécessaires pour assurer que le moteur est conforme aux règlementations EPA des États Unis RESPONSABILITÉS DU P...

Страница 36: ...COMPRESSEURS D AIR RIDGID CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au détail original et n est pas transférable Cette ne couvre pas les problèmes de fonctionnement défaillances ou autres défauts résultant d un usage incorrect ou abusif de la négligence de la modification de l altération ou de réparations effectuées par quiconque autre qu un centre de réparations compresseur d ...

Страница 37: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 38: ...to uso del aire de respiración Si se altera de cualquier forma este compresor quedan anuladas todas las garantías presentes RIDGID y One World Technologies Inc se eximen de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida lesión corporal o daño material EXTENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS En caso de utilizarse los compresores para suministrar aire de respiración y no utilizar...

Страница 39: ...porales serias Vístase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas Recójase el cabello si está largo Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las ropas holgadas las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el b...

Страница 40: ...n áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura maneje con cuidado el combustible ...

Страница 41: ...io a la herramienta o cuando no esté usándose ésta No intente tirar de la manguera ni acarrear el compresor tomándolo por la misma Una herramienta determinada puede necesitar más aire del que este compresor es capaz de suministrar Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas por el fabricante de la herramienta de aire además de todas las reglas de seguridad del compresor de aire Con el ...

Страница 42: ... haya presentes chispas o flamas Mantenga los compresores tan lejos del área de pintura y de vapores explosivos como sea posible por lo menos a 4 6 m 15 pies Riesgo de descarga eléctrica Voltaje peligroso Desconecte del suministro de corriente la unidad antes de proporcionarle servicio El compresor debe conectarse a tierra Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños m...

Страница 43: ...ta del cilindro del compresor el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de entrada del compresor Tanque de aire Es un componente cilíndrico que contiene el aire comprimido Protección de la correa Protege al operario evitando que éste entre en contacto con la correa y las poleas giratorias Presión de activación Presión baja en la cual el régimen del motor se incrementará automáticamente ha...

Страница 44: ...A DE ACEITE VARILLA PARA MEDIR EL ACEITE DEL BOMBA Retire la tapa de aceite varilla para medir el aceite del bomba para revisar el nivel y añadir aceite al bomba cuando sea necesario MANÓMETRO REGULADOR La presión actual del conducto aparece en el manómetro regulador Esta presión puede ajustarse girando la perilla de regulación de presión MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tirón del mango del ar...

Страница 45: ...DE NIVEL DE ACEITE Vea la figura 4 página 20 El compresor de aire tiene una etiqueta ubicada entre la tapa de aceite o la varilla para medir el aceite de la bomba y la boca de llenado de aceite Antes de utilizar esta unidad por primera vez retire la tapa de aceite o la varilla para medir el aceite de la bomba y la etiqueta y luego inserte nuevamente la varilla para medir el aceite Asegúrese de agr...

Страница 46: ...OTA Este motor tiene una capacidad de aceite de 0 6 litros 20 onzas Para verificar el nivel de aceite para motor n Coloque el motor sobre una superficie plana n Retire de tapa de aceite varilla para medir el aceite del motor n Limpie la tapa de aceite varilla para medir el aceite del motor y vuelva a asentarla en el agujero No la enrosque n Retire de tapa de aceite varilla para medir el aceite del...

Страница 47: ... presión de salida sea cero 0 psi n Al desconectar una manguera del acoplador rápido de 6 35 mm 1 4 pulg sostenga siempre con firmeza el extremo de la manguera desconectado FUNCIONAMIENTO n Tire del casquillo de liberación del adaptador rápido de 6 35 mm 1 4 pulg n Mientras lo sujeta firmemente tire del adaptador de aire de conexión rápida que está conectado al acoplador rápido PERÍODO DE ASENTAMI...

Страница 48: ... manual de la herramienta para evitar dañarla y sufrir un riesgo de lesiones n Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla de regulación de presión El flujo de aire se detiene completamente girando totalmente a la izquierda la perilla NOTA Siempre use la cantidad de presión mínima necesaria en cada caso Si usa una presión mayor de la necesaria se drena el aire del tanque con mayor rapidez...

Страница 49: ...cienda el compresor y permita que se llenen los tanques El compresor se apaga cuando la presión alcanza el límite máximo prefijado n Apague el compresor n Tire del aro de la válvula de seguridad para soltar aire durante tres o cinco segundos n El pasador de anillo se debe volver a empujar hasta insertarlo en su posición para detener el flujo de aire a alta presión ADVERTENCIA Si se fuga aire despu...

Страница 50: ...rma correcta Para verificar n Apague el compresor Retire la tapa de la bujía Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la bujía Retire los bujías con la llave no incluido Inspeccione la bujía para ver si está dañada y límpiela con un cepillo de alambre antes de volver a instalarla Si el aislante está agrietado o desportillado debe reempla zarse la bujía NOTA Si va a reemplazarla utili...

Страница 51: ...pernos y las tuercas del motor Reinstale la protección de la correa y fíjela con pernos y tuercas ALMACENAMIENTO DEL COMPRESOR Guarde el compresor con el tanque de gasolina vacío para ello mantenga encendida la máquina hasta agotar el com bustible Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto en el cual no pueda resultar d...

Страница 52: ...etc Válvula de drenaje floja Revise para ver si hay fugas en disposi tivo de descarga de presión Revise todas las conexiones con solu ción de agua y jabón y apriételas Apriete la válvula de drenaje Lleve el compresor a un centro de servicio PELIGRO No desmonte la dispositivo de descarga de presión las válvulas de drenaje de los tanques ni la válvula de seguridad habiendo aire en el tanque primero ...

Страница 53: ...motor está exento de defectos en materiales y mano de obra que pudiesen causar que este motor no cumpla con las normativas de la EPA durante el período de la garantía Para los componentes incluidos en la lista de PIEZAS CON COBERTURA el concesionario de servicio autorizado de ROBIN AMERICA efectuará sin costo para usted los diagnósticos necesarios las reparaciones o los reemplazos necesarios para ...

Страница 54: ...creción sin ningún cargo al consumidor GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE 3 AÑOS DEL COMPRESOR DE AIRE RIDGID LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede transferirse Esta garantía sólo cubre defectos que surjan en el uso normal de la herramienta y no cubre ningún malfuncionamiento falla o defecto producido por el uso indebido maltrato n...

Страница 55: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 56: ...oupleur à ressort de 6 35 mm 1 4 po collarin de conexión rápido de 6 35 mm 1 4 pulg N Pump oil cap dipstick bouchon jauge d huile du pompe tapa de aceite varilla para medir el aceite del bomba O Belt guard carter de courroie protección de la correa P Drain valve robinet de purge válvula de drenaje A On stop switch commutateur marche arrêt interruptor del apagado marcha B Choke lever levier d étran...

Страница 57: ...ferencia max Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 A Engine oil cap dipstick bouchon jauge d huile du moteur tapa de aceite varilla para medir el aceite del motor B Oil fill hole trou de remplissage d huile boca de llenado de aceite A Pump oil cap dipstick bouchon jauge d huile pour le pompe tapa de aceite varilla para medir el aceite para la bomba B Oil fill hole trou de remplissage d huile boca de llenado de ...

Страница 58: ...k pressure gauge manomètre du réservoir d air manómetro del tanque D Pressure regulator knob bouton de réglulation de pression perilla de regulación de presión A C B Fig 17 A Safety valve soupape de sûreté valvula de seguridad B To release air pour relâcher l anneau para aflojar el aro de aire C Ring anneau anillo Fig 13 A On stop switch commutateur marche arrêt interruptor del apagado marcha B Of...

Страница 59: ...nsion correcte tensión correcta aproximada es 12 7 mm 1 2 pulg A Engine bolts boulons de moteur pernos de motor B To decrease tension pour réduire la tension para disminuir la tensión C To increase tension pour augmenter la tension para aumentar la tensión A Large pulley grande poulie polea grande B Small pulley petite poulie polea pequeña C Straight edge chant recta de bordes D Belt courroie corr...

Страница 60: ... plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegúrese de proporcionar todos los datos pert...

Отзывы: