background image

15

 ADVERTENCIA:

 Después de hacer servicio de ajuste y reparaciones, todo 

dispositivo de seguridad (incluyendo las rejillas, el impulsor, etc.) se debe reinstalar o remontar.

Instrucciones de servicio de mantenimiento  

y resolución de problemas por el usuario 

 

ADVERTENCIA:

 Desenchufe la unidad antes de cualquier desensamblaje o 

servicio de ajustes y reparaciones.

 

ADVERTENCIA:

 Todo el desensamblaje y todas las reparaciones deberán ser 

realizados por personal calificado.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

La unidad no funciona.

1.  No hay alimentación eléctrica a la 

unidad.

2.  El interruptor no está en la posición de 

encendido.

3.  El interruptor está defectuoso.
4.  Cable de alimentación o cable del motor 

defectuoso/roto.

1.  Enchufe la unidad. Compruebe el 

cortacircuito.

2.  Ponga el interruptor en la posición de 

ENCENDIDO.

3.  Reemplace el interruptor.
4.  Realice una comprobación de continuidad, 

utilizando un voltímetro/amperímetro.

La unidad funciona pero 

el desplazador de aire 

hace un ruido de raspado 

intenso.

1.  La unidad ha sido golpeada 

severamente, haciendo que la rueda del 

soplador roce contra la carcasa.

2.  La unidad ha sido golpeada 

severamente, haciendo que la carcasa 

se deforme.

1.  Retire el motor y reemplace el motor 

dañado si es necesario. 

2. Remplace la rueda del soplador.

La unidad funciona pero 

vibra excesivamente.

1.  Un golpe severo ha doblado el eje del 

motor, haciendo que la unidad esté 

desbalanceada.

2.  Hoja de la rueda del soplador dañada.
3.  Suciedad acumulada en un lado de la 

rueda del soplador del desplazador de 

aire.

1. Retire y reemplace el motor. 

 

2.  Reemplace la rueda del soplador si es 

necesario.

3.  Limpie las hojas de la rueda del soplador.

La unidad funciona  

pero la rueda del soplador 

no gira.

1.  La rueda del soplador está atorada 

contra la carcasa.

2.  El cable del capacitor se ha roto o se ha 

aflojado, el capacitor ha fallado.

3.  La carcasa ha sido dañada, de manera 

que presiona sobre la rueda del 

soplador.

1.  Ajuste y reemplace la rueda del soplador si 

es necesario.

2.  Repare/reemplace el motor si es 

necesario.

3.  Reemplace la unidad según sea necesario.

La unidad funciona 

brevemente y luego se 

apaga en sobrecarga.

1.  Los cojinetes del motor están fallando 

o el motor ha desarrollado una falla 

eléctrica interna.

2.  La rejilla de la entrada y/o la rejilla de la 

salida está obstruida.

1. Reemplace el motor. 

 

2. Retire la obstrucción.

El tomacorriente de 

conveniencia no funciona. 

(Si la unidad está equipada 

con dicho tomacorriente)

1.  No hay alimentación eléctrica a la 

unidad.

2.  El cortacircuito del tomacorriente de 

conveniencia no ha sido restablecido

1.  Enchufe la unidad. 
 

2. Restablezca el cortacircuito.

!

!

!

SP7019-1 3-Speed Air Mover 01 2020.indd   19

1/23/20   1:58 PM

Содержание AM22860

Страница 1: ...THREE SPEED AIR MOVER FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 from the US and Canada 01 800 701 9811 from Mexico www RIDGIDvacs com Part No SP7019 Printed in Mexico OW...

Страница 2: ...use an extension cord with this Air Mover Electrical appliances can ignite flammable vapors or dust Do not use near combustible liquids gases or dusts Do not leave plugged into outlet when not in use...

Страница 3: ...way from openings and moving parts Direct air discharge only at work area Do not direct air at bystanders All disassembly and repairs should be performed by qualified personnel Do not operate any fan...

Страница 4: ...Speed ON OFF Switch Foot Bumpers 4 on the bottom Pull Handle AM2560 Only Wheels AM2560 Only Inlet Grill with Convenience Outlets AM2287 Only AM25600 AM22880 AM25600 AM22880 AM22870 AM22880 Owner s Man...

Страница 5: ...circuit breaker will allow up to two 2 additional RIDGID Air Movers to run on the first Air Mover at the same time NOTE Air Mover Models AM22870 and AM22880 are equipped with convenience outlets with...

Страница 6: ...o reduce the risk of accident Storage Before storing your Air Mover the cord should be wrapped around the unit The Air Mover should be stored indoors Cleaning Your Air Mover If the polypropylene housi...

Страница 7: ...el blades Air Mover blower wheel Unit runs but 1 Blower wheel is jammed 1 Adjust and replace blower wheel blower wheel against housing if necessary does not turn 2 Capacitor wire has broken 2 Repair r...

Страница 8: ...or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary fr...

Страница 9: ...UN QUESE CON NOSOTROS EN 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 desde los EE UU y Canad 01 800 701 9811 desde M xico www RIDGIDvacs com No de pieza SP7019 Impreso en M xico GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA F...

Страница 10: ...on las rejillas de seguridad retiradas El motor de esta unidad tiene un dispositivo protector t rmico operado autom ticamente que podr apagar la unidad durante el funciona miento y puede rearrancarla...

Страница 11: ...ticamente si la unidad no est desenchufada En caso de mal funcionamiento o aver a la conexi n a tierra proporciona una ruta de resistencia m nima para la corriente el ctrica con el fin de reducir el r...

Страница 12: ...et Cord Wrap Area 3 Speed ON OFF Switch Foot Bumpers 4 on the bottom Pull Handle AM2560 Only Wheels AM2560 Only Inlet Grill with Convenience Outlets AM2287 Only AM25600 AM22880 AM25600 AM22880 AM22870...

Страница 13: ...to de a bordo de 8 A permitir que hasta dos 2 desplazadores de aire RIDGID adicionales funcionen al mismo tiempo recibiendo alimentaci n el ctrica del primer desplazador de aire NOTA Los modelos de de...

Страница 14: ...go de accidente Almacenamiento Antes de almacenar el desplazador de aire el cable de alimentaci n se debe enrollar alrededor de la unidad El desplazador de aire se deber a almacenar en un lugar interi...

Страница 15: ...Remplace la rueda del soplador La unidad funciona pero vibra excesivamente 1 Un golpe severo ha doblado el eje del motor haciendo que la unidad est desbalanceada 2 Hoja de la rueda del soplador da ad...

Страница 16: ...mpra Qu no est cubierto Las aver as debidas a uso incorrecto abuso o desgaste por el uso normal no est n cubiertas por esta garant a RIDGE TOOL no ser responsable de ning n da o incidental ni emergent...

Страница 17: ...IONS VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 depuis les tats Unis et le Canada 01 800 701 9811 depuis le Mexique www RIDGIDvacs com Pi ce N SP7019 Imprim au Mexique CONSERVER CE MANUE...

Страница 18: ...s toxiques ou dangereuses Ne jamais utiliser avec les grilles de protection retir es Le moteur de cet appareil comporte un dispositif de protection thermique fonctionnement automatique qui peut teindr...

Страница 19: ...pareil est muni d un dispositif de fermeture automatique du moteur il risque de se remettre en marche sans avertisse ment Pour r duire le risque de blessure d brancher avant d effectuer une quelconque...

Страница 20: ...le d admission avec prises de courant confort AM22870 et AM22880 Commutateur de MARCHE ARR T 3 vitesses Introduction Les appareils de ventilation sont con us pour d placer de grands volumes d air Ils...

Страница 21: ...ur les prises de courant confort Le disjoncteur int gr de 8 A permettra d ajouter au maximum deux 2 appareils de ventilation RIDGID de plus au premier appareil de ventilation en m me temps REMARQUE Le...

Страница 22: ...e cordon de la prise de courant et enroulez la sur la zone d enroulement du cordon comme illustr Si le cordon d alimentation est endommag il faut le faire remplacer par le fabricant ou son agent de se...

Страница 23: ...tilation 1 Retirez le moteur et remplacez le 2 Remplacez la roue de soufflante si n cessaire 3 Nettoyez les pales de la roue de soufflante L appareil fonctionne mais la roue de soufflante ne tourne pa...

Страница 24: ...caus es par une utilisation abusive ou non conforme aux instructions ou par l usure ordinaire ne sont pas couvertes par cette garantie RIDGE TOOL n est responsable d aucun dommage secondaire ou indir...

Отзывы: