background image

9 - Español

ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con las 
herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente 
que un descuido de un instante es suficiente para 
causar una lesión grave.

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma 
ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia 
puede permitir que los objetos lanzados hacia los 
ojos puedan provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no 
recomendado por el fabricante de esta herramienta. 
El empleo de aditamentos o accesorios no 
recomendados podría causar lesiones serias.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Existen numerosas aplicaciones, según el cabezal 
accesorio que se instale

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte 
el manual del operador de los paquetes de baterías y 
cargadores enumerados en las Reglas de seguridad 
generales.

CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS 
BATERÍAS

Las baterías de iones de litio de RIDGID de 12 V están 
diseñadas con características que protegen las celdas de 
iones de litio y maximizan la duración de las baterías. En 
ciertas condiciones de funcionamiento, estas características 
integradas pueden hacer que la batería y la herramienta que 
está encendiendo actúen de manera diferente a la mayoría 
de las baterías níquel-cadmio.
Durante algunas aplicaciones, el sistema electrónico de la 
batería puede indicar a la batería que se apague y hacer que 
la herramienta deje de funcionar. 

NOTA:

 Para evitar que la batería se vuelva a apagar, evite 

forzar la herramienta.
Si al soltar el gatillo no se reajustan la batería y la herramienta, 
el paquete de baterías está agotado. Si está agotado, el 
paquete de baterías comenzará a cargarse cuando se 
coloque en el cargador de iones de litio. 

INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 13.

 

Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta; para 
ello, coloque el selector de sentido de rotación (adelante-
atrás-seguro en el centro) en la posición central. 

FUNCIONAMIENTO

 

Coloque el paquete de baterías en el taladro. Alinee la 
costilla realzada del paquete de baterías con la ranura 
situada en el interior en la herramienta.

 

Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien 
fijo en la herramienta antes de empezar a utilizar éste.

PRECAUCIÓN:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, 
asegúrese que la costilla realzada del mismo quede 
alineada con la parte inferior en la herramienta 
y de que los pestillos entren adecuadamente 
en su lugar con un chasquido. Si no se instala 
debidamente el paquete de baterías pueden 
dañarse los componentes internos.

DESMONTAJE DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 13.

 

Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta; para 
ello, coloque el selector de sentido de rotación en la 
posición central.

  Oprima el pestillo en la parte posterior del paquete de 

baterías y tire del paquete de baterías hacia afuera de la 
herramienta para retirarlo.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, 
siempre debe estar asegurado el interruptor 
cuando no esté usándose o el operador lo lleve 
por un lado.

GATILLO DEL INTERRUPTOR 

Vea la figura 3, página 13.

Para 

ENCENDER la herramienta, oprima el gatillo 

del interruptor. Para 

APAGARLO

, suelte el gatillo del 

interruptor. 

VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 3, página 13. 

Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad 
variable, el cual produce mayor velocidad cuanto mayor 
presión se aplica en el gatillo. La velocidad se controla 
mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor.

NOTA:

 Es posible que se escuche un ruido de silbido o 

de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo 
de preocupación; es parte normal del funcionamiento del 
interruptor.

Содержание A JOBMAX R8223400

Страница 1: ...fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deb...

Страница 2: ...et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoy...

Страница 3: ...rupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 12V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger co...

Страница 4: ...o account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation BATTERY TOOL USE AND CARE Recharg...

Страница 5: ...damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the pre...

Страница 6: ...osal of lithium ion batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Freq...

Страница 7: ...below the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the direction of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibil...

Страница 8: ...and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance PACKING LIST JobMax Power Handle Drive Gear Cover Operator s Manual ASSEMBLY WARNI...

Страница 9: ...ol release the switch trigger and allow the tool to come to a complete stop WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is suffici...

Страница 10: ...g it without a load and at full speed OPERATION CHANGING HEADS See Figure 4 page 13 Remove the battery pack from the power handle Depress the latches on both sides of the power handle with one hand wh...

Страница 11: ...ition of the drive gear cover If the cap is excessively damaged so that the metal gear is clearly visible remove it and replace with the spare cap included NOTE To reduce the noise level of the tool d...

Страница 12: ...at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 13: ...est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne rechar...

Страница 14: ...en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PI...

Страница 15: ...euse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des d bris et des produits c...

Страница 16: ...rdire de jeter les piles au lithium ion dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension A Amp res Intensit Hz He...

Страница 17: ...e est quip e d un s lecteur de sens de rotation marche avant arri re verrouillage central situ ci dessous de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position d ARR T position centrale pour emp...

Страница 18: ...ces manquent ou sont endommag es t l phoner au 1 866 539 1710 LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Poign e motoris e JobMax Couvercle de l engrenage d entra nement Manuel d utilisation ASSEMBLAGE AVERTISSE...

Страница 19: ...mettant le s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central en position centrale Ins rer le bloc piles dans l outil Aligner la nervure du bloc piles sur la rainure int rieure de l out...

Страница 20: ...iodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si l outil surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum CHANGEMENT DES T TES Voir la figure 4 page 13 Retirer le bloc...

Страница 21: ...a nement Si le capuchon est endommag de fa on excessive et que l engrenage en m tal est clairement visible retirer le capuchon et le remplacer par le capuchon de remplacement fourni NOTE Pour r duire...

Страница 22: ...Le re u de vente dat doit tre pr sent lorsdetoutedemandeder parationsousgarantie Lecentre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement tou...

Страница 23: ...be operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las...

Страница 24: ...de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BA...

Страница 25: ...de alguna manera Las bater as da adas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de i...

Страница 26: ...ales estatales o federales proh ban desechar las bater as de iones de litio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternat...

Страница 27: ...tillo del interruptor que permite cambiar la direcci n en que gira la broca Si se pone un selector de sentido de giro en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar acci...

Страница 28: ...satisfactoriamente Si hay alguna parte da ada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Mango de control JobMax Cubierta para los engranajes impulsores Ma...

Страница 29: ...gura 2 p gina 13 Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotaci n adelante atr s seguro en el centro en la posici n central FUNCIONAMIENTO Colo...

Страница 30: ...r Para detener la herramienta suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente la herramienta NOTA La herramienta no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de...

Страница 31: ...itual verifique el estado de la tapa del cubierta para los engranajes impulsores Si la tapa est demasiado da ada y se puede ver claramente el engranaje de metal ret rela y reempl cela con el repuesto...

Страница 32: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 33: ...rabajo de diodo luminiscente B A C D E Fig 3 Fig 4 A Latches loquets broche A Fig 2 A LED light lampes del luz de trabajo de diodo luminiscente B Switch trigger gachette interruptor C Direction of rot...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...ors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se tro...

Отзывы: