background image

INSTRUCCIONES DE USO

Datos Técnicos.

Tipo:

590L

Potencia de entrada:

2200 Wats

Velocidad:

1300/min.

Dimensión de la lámina: 355 x 25, cm
Peso:

25 kg

Capacidad Máxima.

(vea fig. 7)

Equipo Estándar.

Lámina de sierra de corte seco 80T
Llave hexagonal

Instrucciones de Seguridad.

Atención: Cuando se utiliza herramientas
eléctricas, se deben tomar medidas de seguridad
para reducir los riesgos de incendio, choques
eléctricos y accidentes personales. Lea estas
instrucciones de seguridad y también las anexas
antes de poner a funcionar este producto.

Atención:  Antes de conectar la unidad en la toma
de eléctricidad verifique lo siguiente:
• Voltaje:  El voltaje de la placa indicativa debe

ser el mismo de la alimentación.

• Interruptor:  La máquina debe estar

desconectada (palanca del interruptor en la
posición “0”).

• Herramienta:  Utilice la lámina de Sierra de

Corte Seco Ridgid para este material. Lámina
de sierra con placa de metal duro: Inspeccione
la lámina antes de utilizarla. No utilice láminas
averiadas o desgastadas o con otros defectos.
Asegúrese que la lámina este montada
correctamente antes de utilizarla y haga
funcionar la herramienta libremente durante 5
a 10 segundos. Pare inmediatamente caso la
vibración es importante u otro defecto es
detectado.

Utilizar láminas de sierra inadecuadas (o utilizar
discos abrasivos de pulimento) puede reducir la
capacidad de corte y también causar graves
accidentes o daños a la máquina.

Medidas adicionales de seguridad para sierra de
corte seco.
1. Bloquée siempre el trabajo firmemente contra

la guía.

2. Retire la lámina de sierra del corte antes de

desconectar el interruptor a gatillo.

3. Deje el motor llegar a una velocidad máxima

antes de cortar.

4. Verifique que la alimentación eléctrica de la

toma de salida tiene conexión a tierra y esta
protegida por un fusible de 10A, y por un
disjuntor de corriente residual con corriente
de excitación de 30 mA.

5. Utilice solamente láminas de sierra con placa

en metal duro RIDGID con régimen de
velocidad al menos tan alto como las RPM
especificadas en la placa indicativa.

6. Transporte la herramienta por el mango.
7. Mantenga siempre el cable de alimentación

lejos de la lámina de corte para evitar daños y
riesgos de choques eléctricos.

8. Utilice protección para los ojos.
9. Verifique que la protección funciona

correctamente antes de enchufar la unidad.
No haga funcionar la máquina sin la protección
en su lugar.

Funcionamiento.

La herramienta está equipada con un cable con-
ductor triple aprobado y de un enchufe múltiple
para la toma de tierra. El conductor verde y
amarillo en el cable es el hilo de la toma de tierra.
No conecte este cable en ninguna salida de
tensión.

ON/OFF interruptor con gatillo.

(vea fig. 1)
Presione el bloqueador mecánico para el
interruptor ON/OFF y apriete el gatillo para
accionar el motor. Suelte el gatillo para parar el
motor.

Dispositivo de bloqueo.

(vea fig. 2)

Importante: La lámina de corte seco RIDGID será
más durable si se siguen algunas reglas de base:
• No fuerce la lámina en el material a ser cortado.
• Solamente corte material con la capacidad

especificada para la lámina de la sierra.

• Deje la máquina alcance la velocidad máxima

antes de empezar a cortar.

• NO pare y recomience con la lámina en

contacto con el material. Esto puede quebrar
los dientes.

• Fije el material correctamente y asegúrese

que esta centrado en relación a la lámina.

• Fije el material correctamente para obtener el

mínimo espacio de corte para reducir el
calentamiento de la lámina.

Los daños causados a la lámina debido al no
respeto de esas reglas no están cobiertos por la
garantía RIDGID.

Cortar diferentes formas.

Vea fig. 3 y 4.
Nota:  Retire el enchufe antes de ajustar la guía de
retención.

Cortes de 90

°

.

Fije la guía para hacer cortes de 90

°

 y asegúrese

que la pieza está centrada con relación a la lámina
y fijela entre la placa del tornillo y la guía.

Cortes de 45

°

 (u otre ángulo).

Fije la guía para obtener el ángulo deseado y
sierre los dos pernos. Centre la pieza y fíjela entre
la placa del tornillo y la guía.
El mango de ajustamiento rápido puede ser
utilizado para apretar y reapretar rápidamente
piezas del mismo tamaño.

Inspeccion y manutencion.

Atención:  Antes de empezar cualquier tipo de
ajuste o manutención sobre la máquina retire
siempre el enchufe de alimentación de la toma.

Escobillas de carbón.

Cambie las escobillas cuando ellas empiezan a
desgastarse (6 mm mínimo de longitud).
Solamente deben ser utilizadas las genuínas
escobillas de cambio RIDGID. Retire el enchufe
de alimentación de la toma. Retire la tapa de la
cobertura del ventilador/escobilla. Desatornille la
tapa del soporte dela escobilla y saque las
escobillas sin dañar los soportes de las escobillas.
Cambie las escobillas y sierre otra vez la tapa del
soporte de la escobilla. Controle la chispa de la
escobilla a través de los orificios de entrada de
aire. Si la chispa es muy grande desligue
inmediatamente la máquina y envie la máquina a
un centro de servicio autorizado RIDGID.

Cambio de las laminas de sierra
de corte seco.

(Vea fig. 5 y 6)
1. Retire el enchufe del cable de alimentación de

la toma.

2. Retire los tornillos y empuje la tapa de

seguridad a la posición trasera.

3. Presione la clavija de bloqueo y ponga la llave

hexagonal (8 mm) en el perno del mandril.
Desatornille el perno y retire con cuidado la
lámina.

4. Ponga la nueva lámina en el eje del mandril y

asegúrese que la marca sobre la lámina
corresponde a la dirección de rotación indicada
en la tapa de seguridad.

5. Cambie la brida exterior y el perno del mandril

y sierre fijamente

6. Ponga la tapa de seguridad en la posición

hacia bajo y cambie los tornillos.

Inspección.

Periódicamente controle la tensión de todos los
tornillos y sierre los sueltos. Tornillos sueltos
pueden dañar la herramienta o causar serios
accidentes.
Cualquier otro ajustamiento o reparación debe
ser realizado solamente por un servicio autorizado
RIDGID.

Содержание 590L

Страница 1: ...590L RIDGE TOOL COMPANY...

Страница 2: ...MPORTANT The RIDGID dry cutting saw blade will give long life if certain fundamental rules are followed Do not force the blade into the material to be cut Only cut material within the specified capaci...

Страница 3: ...Ein Ausschalter gleichzeitig bet tigt werden Handgriff Siehe Abb 2 S geblatt DasRIDGIDhartmetallbest ckteS geblattbietet einelangeLebensdauer wennSiefolgendeRegeln einhalten 1 Senken Sie das S geblat...

Страница 4: ...aines vis pourrait endommagerlamachineouprovoquerdegraves accidents Tout autre r glage ou r paration ne peut tre effectu que par un centre agr RIDGID Caract ristiques Type 590L Consommation 2200 Watts...

Страница 5: ...mogen uitstluitend door een erkend Ridgid service cen trum uitgevoerd worden GEBRUIKSAANWIJZING Technische gegevens Type 590L Opgenomen vermogen 2200 WATT Toerental 1300 N Min Afmeting zaagblad 355 x...

Страница 6: ...e e quindi azionare l interruttore a levaperavviareilmotore rilasciarel interruttore a leva per fermare il motore Dispositivo combinato di bloccaggio e di sollevamento del para lama ved fig 2 IMPORTAN...

Страница 7: ...parar el motor Dispositivo de bloqueo vea fig 2 Importante Lal minadecortesecoRIDGIDser m s durable si se siguen algunas reglas de base Nofuercelal minaenelmaterialasercortado Solamente corte material...

Страница 8: ...motor Dispositivo de bloqueio veja fig 2 Importante A l mina de corte seco RIDGID durar muito mais quando respeita se algumas regras de base N o force a l mina no material a ser cortado Somente corte...

Страница 9: ...Skyddsk pan se fig 2 Viktigt Klingan kommer att h lla mycket l ngre om dessa punkter f ljs noga Pressa ej f r h rt klingan mot arbetsstycket Kapabaramaterialochdimensionersomklingan r tillverkad f r L...

Страница 10: ...er skal sk res Sk rkunmaterialeindenfordenangivne kapacitet for savklingen Lad maskinen opn fuld hastighed inden oversk ring p begyndes StopogstartALDRIGmaskinenmenssavklingen erikontaktmedmaterialet...

Страница 11: ...25 kg Vakiovarusteet 80 hampainen kuivasahauster Kuusiokoloavain Turvallisuusohjeet Varoitus K ytett ess s hk k ytt isi ty kaluja on noudetettava perus turvallisuusohjeita jotta v ltytt isiin tulipal...

Страница 12: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 13: ...Fig 6 Fig 7 Max capacity 90 130 mm 5 115mm x 115mm 4 1 2 x 4 1 2 95mm x 180mm 3 3 4 x 7 45 90mm x 90mm 3 1 2 x 3 1 2 90mm x 100mm 3 1 2 x 4 100 mm 4...

Страница 14: ...Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co...

Отзывы: