background image

7 — Français

UTILISATION

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 1, page 10.

  Si installé, enlever l’adaptateur de 12 V.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE 12 V

Voir les figures 2 et 3, page 10.

Le gonflage peut être branché à une source d’alimentation de 12 
V comme l’allume-cigarette ou une prise de courant du véhicule. 
Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou communiquer 
avec le fabricant du véhicule afin de connaître la prise de 
courant appropriée. 

  Si installé, enlever le bloc-piles.

  Insérer les broches de l’adaptateur de 12 V dans la base du 

gonfleur.

 

NOTE :

 Les broches se connectent que dans un seul sens. 

Veiller à ce que les broches soient correctement connectées 
avant de brancher l’adaptateur à une source d’alimentation.

  Tenir fermement l’adaptateur de 12 V et placer le connecteur 

dans une prise d’allume-cigare ou un port d’alimentation.

AVIS :

Si l’adaptateur de 12 V ne s’ajuste pas fermement dans 
la prise d’allume-cigarette ou le port d’alimentation, 
il est possible que la prise ne convienne pas au le 
gonflage. Une mauvaise connexion à la base de 
l’adaptateur de 12 V peut entraîner des problèmes 
électriques dans le véhicule hors des protections 
offertes par le véhicule ou le fusible de gonflage.

NOTE :

 Faire fonctionner l’appareil sur la prise 12 V d’un 

véhicule lorsque le moteur ne fonctionne pas videra la pile du 
véhicule.

RANGEMENT DES TUYAU À AIR ET 
ACCESSOIRES

Voir la figure 4, page 10.

Lorsque le gonfleur n’est pas utilisé, insérer le boyau dans le 
compartiment de rangement situé au-dessus et chaque côté 
de l’outil.
Les accessoires fournis avec le gonfleur peuvent être placés 
dans le compartiment de rangement situé sur le dessus de 
l’outil.

MANOMÈTRE NUMÉRIQUE

Voir la figure 5, page 10.

Le manomètre numérique sur le gonfleur a plusieurs fonctions. Il 
sert de manomètre, contrôle la quantité de pression appliquée à 
l’article gonflé; la pression est indiquée par PSI. La précision de 
la jauge numérique est de ±1 lb/po² pour 0 à 50 lb/po², de ±2 lb/
po² pour 51 à 100 lb/po² et de ±3 lb/po² pour 101 à 150 lb/po².
Pour mettre en marche la jauge numérique, installer un bloc-
piles ou brancher le gonfleur à une source d’alimentation de 
12 V et presser la gâchette de commutateur. 

NOTE :

 La manomètre numérique s’arrêtera automatiquement 

lorsqu’elle est inactive pendant 60 secondes.

GONFLAGE AVEC LE FLEXIBLE HAUTE 
PRESSION

Voir les figures 5 à 8, pages 10 et 11.

Le mandrin pneumatique sur le flexible haute pression peut 
être utilisé sans adaptateur pour gonfler des pneus ou pour 
toute autre application avec une tige de valve s’insérant dans 
l’ouverture du mandrin.

 

Installer le bloc-piles ou brancher le gonfleur à une source 
d’alimentation de 12 V.

 

Placer le mandrin sur la tige de valve.

 

Pousser le mandrin à air vers le bas pour insérer la partie 
filetée de la tige de valve dans le mandrin à air.

 

Glisser le manchon vers le bas pour sécuriser le mandrin à 
air en place.

AVERTISSEMENT :

Des accessoires ou des conduits mal attachés 
peuvent se détacher sous la pression et causer de 
graves blessures. Des fuites d’air possibles peuvent 
causer des résultats de pression erronés. S’assurer 
que toutes les connexions sont bien serrées.

 

Appuyer et relâcher sur la gâchette et une mesure s’affichera 
sur la jauge. 

 

NOTE :

 Lors du gonflage, la mesure de pression indiquée 

sur la jauge représente la pression fluctuante entre l’objet 
et le tuyau d’air. Pour obtenir une mesure précise, relâcher 
la gâchette et attendre que la mesure s’ajuste.

 

Tourner le cadran de la jauge numérique en sens antihoraire 
ou bien presser et tenir la gâchette de commutateur pendant 
2 à 3 secondes pour sélectionner le mode « MANUEL ».

 

Presser et tenir la gâchette de commutateur pour commencer 
à gonfler.

 

Le manomètre indiquera la pression en PSI. Lorsque 
la pression voulue est atteinte, relâcher la gâchette et 
débrancher le gonfleur.

 

NOTE : 

La pression maximale de cet appareil est de 150 

PSI.

Содержание 313257505

Страница 1: ...R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering Service Back Page TABLE D...

Страница 2: ...riate conditions Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris which could cause severe eye injury Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewel...

Страница 3: ...m pressure of item to be inflated Do not use at pressure greater than 150 PSI To reduce the risk of electric shock do not expose to rain Store indoors Inspectunitforcracks pinholes orotherimperfection...

Страница 4: ...erating Do not use a battery pack that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not modify or attempt to...

Страница 5: ...cle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding...

Страница 6: ...is not designed for commercial applications WARNING Battery tools are always in operating condition Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning...

Страница 7: ...he digital gauge on install a battery pack or connect the inflator to a 12 V power source and squeeze the switch trigger NOTE The digital gauge will automatically shut off when not in use for 60 secon...

Страница 8: ...ot insert the sport ball needle all the way into the chuck Installing the sport needle incorrectly can damage the gauge air chuck or other parts of the inflator Push the accessory into the chuck and s...

Страница 9: ...grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which ma...

Страница 10: ...liser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive est recommand...

Страница 11: ...dangers sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette r gle permet de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures Risque d clatement Ne pas faire fonctionner le gonfle...

Страница 12: ...nfleur en fonctionnement sans surveillance Ne jamais bloquer les sorties de gonflage ou de d gonflage au moment de l utilisation Ne pas utiliser un bloc piles endommag ou modifi Le bris ou la modifica...

Страница 13: ...us de 150 PSI Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res C...

Страница 14: ...PPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut tre utilis pour les applications ci dessous Gonfle les articles comme les pneus de motocyclettes de voitures et de bicyclettes Gonflage des petits articles...

Страница 15: ...le dessus de l outil MANOM TRE NUM RIQUE Voir la figure 5 page 10 Le manom tre num rique sur le gonfleur a plusieurs fonctions Il sert de manom tre contr le la quantit de pression appliqu e l article...

Страница 16: ...er la balle de gonflage AVIS Ins rer l aiguille du ballon de sport seulement lorsque sa base affleure la surface du mandrin air Ne pas ins rer l aiguille du ballon de sport enti rement dans le mandrin...

Страница 17: ...ue le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire...

Страница 18: ...quilibrio permiten un mejor control del inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta c...

Страница 19: ...ual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio...

Страница 20: ...peri dicamente durante la inflaci n Nunca deje desatendida la inflador funcioinando Nunca bloquee las salidas de inflado o desinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que e...

Страница 21: ...50 PSI S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Co...

Страница 22: ...adas USOS Este inflador puede emplearse para el fin se alado a continuaci n Inflar art culos como los neum ticos de motocicletas autom viles y bicicletas Inflar elementos inflables peque os y balones...

Страница 23: ...nflador pueden guardarse en el compartimiento situado en la parte superior de la herramienta MAN METRO DIGITAL Vea la figura 5 p gina 10 El man metro digital del inflador es multifuncional Sirve de ma...

Страница 24: ...su base quede nivelada con la superficie del mandril de aire No inserte la aguja de la pelota completamente en el mandril Instalar la aguja de la pelota incorrectamente puede da ar el medidor el mand...

Страница 25: ...ra frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez pu...

Страница 26: ...re num rique man metro digital E Hose storage area rangement des flexibles compartimiento para mangueras F Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios G Tapered adaptor ad...

Страница 27: ...loquearla Fig 8 Fig 7 Fig 9 B D C A A A B B Fig 6 A Valve stem tige de valve v stago de v lvula B Air chuck mandrin pneumatique conector de inflado C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A F...

Страница 28: ...agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866...

Отзывы: