Ricoh Wing Option 2 Скачать руководство пользователя страница 2

Installation Guide 

Installationsanleitung 

Manuel d'installation 

Guida all'installazione 

Guía de instalación 

Installatiehandleiding 

Installasjonsveiledning 

Guia de Instalação 

Asennusopas 

Handbok för installation 

Podręcznik instalacji 

設置手順書

Non installare il prodotto da soli. Contattare il 
rappresentante di vendita per installare il prodotto.

Prima di usare il prodotto, leggere attentamente il presente 
manuale e seguire le istruzioni qui riportate per assemblarlo in 
modo sicuro. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per 
eventuali incidenti o danni che potrebbero derivare da un uso 
improprio del prodotto.
Per maggiori informazioni, vedere “Leggere prima di iniziare” 
fornito con lo schermo.
Le illustrazioni di questo manuale e l’aspetto del prodotto 
acquistato possono essere leggermente diversi a causa di 
modifiche al prodotto.

Simboli di sicurezza di questo prodotto

I simboli di sicurezza di questo prodotto hanno i seguenti 
significati:

Attenzione, rischio che mani o braccia rimangano 
impigliate.

Per maggiori informazioni, vedere “Leggere prima di iniziare” 
fornito con lo schermo.

AVVERTENZA

 

Non appendersi, appoggiarsi o salire sul prodotto.

Non smontare, riparare o modificare il prodotto.Il prodotto 
potrebbe deformarsi, danneggiarsi o cadere.

 

Non smontare, riparare o modificare il prodotto.

Il prodotto potrebbe deformarsi, danneggiarsi o cadere.

 

Non installare il prodotto su un cavalletto non adatto al 

modello specifico.

Ciò può causare la caduta o il ribaltamento del prodotto e 
provocare danni o lesioni.
Per informazioni sui modelli supportati, visitare il sito web 
RICOH (http://www.ricoh.it/).

ATTENZIONE

 

Non scuotere o esercitare troppa forza sul prodotto.

In caso contrario si potrebbe causare il ribaltamento del 
prodotto e conseguenti danni o lesioni.

 

Non aprire il prodotto oltre l’angolazione specificata.

In caso contrario si potrebbe causare il ribaltamento del 
prodotto e conseguenti danni o lesioni.

 

Quando si apre o si chiude il prodotto, non avvicinare la 
mano alle cerniere.

In caso contrario la mano potrebbe rimanere pizzicata tra i 
pannelli, con conseguenti lesioni.

 

In caso di spostamento del prodotto assemblato, 
assicurarsi di bloccare i fermi delle ruote, di abbassare 
gli inserti in metallo di prevenzione delle cadute e 

di utilizzare i regolatori per fissare il cavalletto al 

pavimento.

In caso contrario, il prodotto potrebbe improvvisamente 
muoversi o cadere, causando danni al prodotto stesso o allo 
schermo.

Per l’installatore

AVVERTENZA

 

Assicurarsi che il prodotto venga assemblato e spostato 
da due o più persone.

In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere oppure lo 
schermo potrebbe staccarsi mentre viene assemblato e 
provocare lesioni.

 

Per montare e spostare il prodotto, spegnere 
l’alimentazione e scollegare i cavi.

Altrimenti, possono verificarsi scosse elettriche e pericolo di 
incendio. Inoltre, il prodotto potrebbe cadere se si inciampa 
nei cavi.

 

L’altezza dello schermo deve essere regolata 
dall’installatore.

Se si regola l’altezza da soli lo schermo potrebbe cadere dal 
supporto, ribaltarsi e danneggiarsi, provocando lesioni.

ATTENZIONE

 

Montare il prodotto in un’area sufficientemente spaziosa 

e posizionare delle coperte o dei cuscini sul pavimento 
in modo da non danneggiarlo.

Se si monta il prodotto senza l’utilizzo di coperte e cuscini si 
potrebbe danneggiare il pavimento.

 

Durante il montaggio o l’installazione del prodotto, 
assicurarsi di bloccare le ruote e abbassare i fermi in 

metallo di prevenzione delle cadute, quindi utilizzare i 
regolatori per fissare il cavalletto al pavimento.

In caso contrario, il prodotto potrebbe improvvisamente 
muoversi o cadere, causando danni al prodotto stesso o allo 
schermo.

 

Sollevare i fermi in metallo di prevenzione delle cadute e 

sbloccare le ruote quando si sposta il prodotto.

Se non si sbloccano le ruote, il prodotto potrebbe ribaltarsi e 
causare danni al prodotto stesso o allo schermo.

 

Quando si monta il prodotto, non posizionare i piedi 
vicino alle ruote o inserire le mani tra le varie parti.

Le mani o i piedi potrebbe rimanere incastrati, con 
conseguenti lesioni.

No instale el producto por su cuenta. Contacte con el 
representante comercial si desea instalar el producto.

Antes de utilizar el producto, lea este manual detenidamente y 
siga sus instrucciones para montar el producto. No aceptamos 
ninguna responsabilidad en caso de posibles accidentes o 
daños resultantes de un uso indebido del producto.
Para más información, consulte el manual “Leer antes de 
empezar” que se proporciona con la pantalla.
Las ilustraciones de este manual y la apariencia del producto 
que ha adquirido pueden diferir ligeramente debido a 
modificaciones de producto.

Símbolos de seguridad para este producto

El significado de los símbolos de seguridad para este producto 
se indica a continuación:

Precaución, riesgo de atrapamiento de manos o 
brazos

Para más información, consulte el manual “Leer antes de 
empezar” que se proporciona con la pantalla.

ADVERTENCIA

 

No se cuelgue del producto, no se apoye sobre él ni lo 
pise.

El producto podría deformarse y provocar un accidente.

 

No monte, repare ni modifi que el producto.

El producto podría deformarse o dañarse, o podría caerse.

 

No monte este producto en un soporte que no sea 
compatible con el modelo específico.

De lo contrario, el producto podría caer o volcarse, 
provocando daños o lesiones.
Para más información sobre los modelos compatibles, 
consulte la página web de RICOH (http://www.ricoh.com/).

PRECAUCIÓN

 

No zarandee el producto ni lo manipule a la fuerza.

De lo contrario, el producto podría volcarse, provocando 
daños o lesiones.

 

No abra el producto en un ángulo mayor al ángulo 
diseñado.

De lo contrario, el producto podría volcarse, provocando 
daños o lesiones.

 

Cuando abra o cierre el producto, no coloque la mano 

cerca de las bisagras.

De lo contrario, su mano podría quedar atrapada entre las 
dos pizarras y sufrir una lesión.

 

Tras mover el producto montado a un lugar distinto, 

asegúrese de bloquear los topes de las ruedas, bajar 

los accesorios metálicos anticaídas y utilizar los 

ajustadores para fijar el soporte al suelo.

De lo contrario, el producto podría moverse 
inesperadamente o caerse, provocar un accidente y causar 
daños en la pantalla o el producto.

Para el instalador

ADVERTENCIA

 

Asegúrese de que el producto se monta y se mueve 

entre dos o más personas.

De lo contrario, es probable que el producto se caiga o la 
pantalla se desprenda y se produzcan lesiones.

 

Para montar y mover este producto, apague la 
alimentación o desconecte los cables.

De lo contrario, montar este produzco puede suponer 
un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asimismo, el 
producto puede caerse si se topa con algún cable.

 

La altura de la pantalla debe ser ajustada por el 

instalador.

Si ajusta la altura de la pantalla por su cuenta, es posible 
que la pantalla se dañe, se desprenda del soporte, vuelque 
y provoque lesiones.

PRECAUCIÓN

 

Monte este producto en un área espaciosa, y coloque 

mantas o material de amortiguación en el suelo para 

que no se dañe.

Si se monta el producto sin utilizar mantas ni material de 
amortiguación puede dañar el suelo.

 

Al montar o instalar el producto, cerciórese de bloquear 
las ruedas y bajar los accesorios metálicos antivuelco.

De lo contrario, el producto podría moverse 
inesperadamente o caerse, provocar un accidente y causar 
daños en la pantalla o el producto.

 

Suba los accesorios metálicos antivuelco y desbloquee 

las ruedas para mover el producto.

Si no desbloquea los frenos, el producto podría volcar y 
provocar un accidente que cause daños en el producto o la 
pantalla.

 

Al montar el producto, no ponga los pies cerca de las 
ruedas ni introduzca las manos entre las piezas.

Podría engancharse las manos o los pies y lesionarse.

Installeer dit product niet zelf. Neem contact op met uw 
verkoopvertegenwoordiger wanneer u het product wilt 
installeren.

Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt 
en volg de instructies om het product veilig te monteren. Wij 
kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele 
ongelukken die het gevolg zijn van onjuist gebruik van het 
product.
Zie voor meer informatie “Lees dit eerst”, een handleiding die is 
meegeleverd met het display.
De illustraties in deze handleiding en het uiterlijk van het 
product dat u heeft gekocht kunnen enigszins verschillen als 
gevolg van productaanpassingen.

Veiligheidssymbolen voor dit product

De veiligheidssymbolen voor dit product betekenen het 
volgende:

Waarschuwing, risico dat handen of armen beklemd 
kunnen raken

Zie voor meer informatie “Lees dit eerst”, een handleiding die is 
meegeleverd met het display.

WAARSCHUWING

 

Hang of leun niet tegen het product en ga niet op het 
product staan.

Het product kan vervormen, wat tot ongevallen kan leiden.

 

Probeer het product niet te demonteren, repareren of 
aan te passen.

Het product kan vervormen of beschadigen, of het product 
kan naar beneden vallen.

 

Zet dit product niet op een schermstandaard die het 

specifieke model niet ondersteunt.

Als u dat wel doet, kan het product vallen of kantelen en 
schade of letsel aanrichten.
Voor meer informatie over de ondersteunde modellen, zie 
dewebsite van Ricoh (http://www.ricoh.nl).

VOORZICHTIG

 

Schud niet met het product en raak het niet met teveel 
kracht aan.

Als u dat wel doet, kan het product kantelen en schade of 
letsel aanrichten.

 

Open dit product niet verder dan de toegewezen hoek.

Als u dat wel doet, kan het product kantelen en schade of 
letsel aanrichten.

 

Houd uw hand uit de buurt van de scharnieren wanneer 
u het product opent of sluit.

Als u dat niet doet, kan uw hand tussen de platen beklemd 
raken en loopt u risico op verwondingen.

 

Nadat u het gemonteerde product naar een andere locatie 
heeft verplaatst, zorgt u ervoor dat de zwenkwielstoppers 

vergrendeld zijn. Laat daarna de metalen beugels van de 

valbeveiliging zakken en gebruik de verstellers om de 
standaard op de vloer vast te zetten.

Anders kan het product onverwacht bewegen of naar 
beneden vallen, wat tot een ongeluk kan leiden waarbij het 
product of het scherm beschadigd raakt.

Voor de installateur

WAARSCHUWING

 

Zorg ervoor dat u dit product met twee of meer 
personen monteert of verplaatst.

Anders is het goed mogelijk dat dit product tijdens de 
montage naar beneden valt, wat tot letsel kan leiden.

 

Schakel de stroom uit en haal de kabels los om het 
product te monteren of te verplaatsen.

Anders is het goed mogelijk dat bij montage van het product 
gevaar op elektrische schokken of brand ontstaat. Het 
product kan ook naar beneden vallen als de kabels ergens 
achter blijven haken.

 

De hoogte van het display moet worden aangepast door 
de installateur.

Als u zelf de hoogte aanpast, kan dit tot gevolg hebben dat 
het display van de standaard afvalt, omvalt of beschadigd 
raakt, wat tot letsel kan leiden.

VOORZICHTIG

 

Zorg dat u voldoende ruimte heeft voor montage van 
dit product en leg dekens of kussens op de vloer om 
beschadiging te voorkomen.

Montage van het product zonder dekens of kussens kan tot 
beschadiging van de vloer leiden.

 

Zorg er bij de montage of installatie van het product 

voor dat de zwenkwielen op de rem staan. Laat daarna 
de metalen beugels van de valbeveiliging omlaag en 
gebruik de verstellers om de standaard op de vloer vast 
te zetten.

Anders kan het product onverwacht bewegen of naar 
beneden vallen, wat tot een ongeluk kan leiden waarbij het 
product of het scherm beschadigd raakt.

 

Til de metalen beugels van de valbeveiliging omhoog 

en haal de zwenkwielen van de rem bij verplaatsing van 

het product.

Als u de zwenkwielen niet van de rem afhaalt, kan het 
product omvallen en tot tot een ongeluk leiden waarbij het 
product of het scherm beschadigd raakt.

 

Als u het product monteert, plaats dan uw voeten niet 

bij de zwenkwielen en steek uw handen niet tussen de 

onderdelen.

Uw handen of voeten kunnen bekneld raken, met letsel als 
gevolg.

Содержание Wing Option 2

Страница 1: ...len fixiert und die Metallbeschl ge zur Sturzvermeidung abgesenkt sind Verwenden Sie dann die Einstellvorrichtung um den St nder am Boden zu fixieren Andernfalls k nnte das Produkt pl tzlich wegrollen...

Страница 2: ...mano podr a quedar atrapada entre las dos pizarras y sufrir una lesi n Tras mover el producto montado a un lugar distinto aseg rese de bloquear los topes de las ruedas bajar los accesorios met licos a...

Страница 3: ...si saranoiden l helle avatessasi tai sulkiessasi tuotetta K tesi voi muuten j d puristuksiin hyllylevyjen v liin ja loukkaantua Siirretty si kootun tuotteen paikasta toiseen varmista ett py r t on luk...

Страница 4: ...rmen Placera inte dina f tter framf r hjulen eller dina h nder mellan delar n r du monterar produkten Dina h nder och f tter kan kl mmas Nie nale y samodzielnie instalowa urz dzenia Skontaktuj si z pr...

Страница 5: ...e supplied parts the screws used for the display and the stand will be reused Parts K L M S and T are optional Stellen Sie vor der Montage des Produkts sicher dass alle Teile vorhanden sind Sie ben ti...

Страница 6: ...s dit product niet op een vochtige locatie of ergens waar het aan direct zonlicht of spattend water wordt blootgesteld Als u dat wel doet kan het product gaan roesten verkleuren of vervormen Als u het...

Страница 7: ...ent uitsluitend door een specialist te worden uitgevoerd Voordat u het scherm monteert dient u er zeker van te zijn dat de muurmontageplaat en de muur zelf een gewicht van 105 kg kunnen ondersteunen E...

Страница 8: ...splay an der an der Wand befestigten Wandmontageplatte Vorsicht lassen Sie das Display nicht fallen Vergewissern Sie sich dass die Hakenhalterung an der Displayr ckseite fest an der Wandmontageplatte...

Страница 9: ...r fabriksinst lld p att ppna upp 135 grader men du kan st lla in den till att ppna 180 grader genom att ndra metallstoppets placering Stoppet kan flyttas vid installationen p kundens beg ran Zmiana k...

Страница 10: ...e kluter Dette kan skade overflatebehandlingen Limpar o produto Se marcas de tinta forem deixadas na superf cie por um longo per odo poder ser dif cil de remov las Dependendo do clima ou de outros fat...

Страница 11: ...xez la pi ce I et serrez les vis puis serrez compl tement les vis de la pi ce G Rimuovere le viti esistenti e i regolatori quindi fissare temporaneamente la parte G non serrare completamente le viti I...

Страница 12: ...a all installazione Gu a de instalaci n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji DQE081 DQE079 DQE016 G G DQE042 I I...

Страница 13: ...nstalaci n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji O O DQE048 D E DQE049 Q Q Q Q DQE050 B A F 1 2 1 2 1 2 2 1 F F F...

Страница 14: ...n Installatiehandleiding Installasjonsveiledning Guia de Instala o Asennusopas Handbok f r installation Podr cznik instalacji 2016 Ricoh Co Ltd Printed in Japan EN GB DE DE FR FR IT IT ES ES NL NL NO...

Отзывы: