background image

Instrucciones de Cuidado y Mantenimiento

Felicidades acaba de comprar una Puerta de Garage 

RICHARDS-WILCOX (R-W)

! Con los cuidados

necesarios su puer-ta funcionará confiablemente durante años. Para conservar su garantía, 

asegurese

que su cliente siga las siguientes instructiones de mantenimiento proporcionadas por R-W.

Medio 
Ambiente 

Durante la 
Instalación 

Cada 6 Meses

Cada 12 Meses 

Si Fuera 
Necesario 

Normal 

Lugares que no 
estén expuestos a 
sales, neblinas 
salinas, basura u 
otras substancias 
que se encuentren 
en el aire; o donde 
no se utilicen 
sales durante el 
invierno. 

Lave la puerta y 
mirillas

 con jabón 

(como el que se utiliza 
para lavar el automóvil 
o para la loza y trastes.)
Lave la chapa interior 
como la exterior. 
Enjuague muy bien. No 
utilice jabones fuertes y 
lave la puerta con una 
esponja. 

Ponga lubricante en la 
guía y bisagras

 con un 

spray de silicone o a 
base de Teflón. NO use 
el aceite WD-40® o 
vaselina. Después de 
haber hecho esto, abra 
y cierre la puerta para 
que el lubricante 
penetre. 
.

Inspeccione los muelles 
y herraje para ver su 
desgaste

. No toque los 

resortes de tensión, ya 
que están muy 
tensionados. Si considera 
estar en problemas, llame 
a su distribuidor local de

R-W

.

Si observa corrosión en 
la superficie

, llame 

inmediatamante a su 
Distribuidor Local de

R-W

 para que revise la 

puerta y se realicen las 
reparaciones necesarias.

Invierno 

En áreas donde se 
utilicen sales en la 
carretera. 

Lave la puerta y las 
mirillas

. Lea las 

instrucciones arriba 
mencionadas. 

Lubrique las guías y 
bisagras

. Lea las 

instrucciones arriba 
mencionadas. 

Revise los muelles y 
herrajes por deterioro

.

Lea las instrucciones 
arriba mencionadas. 

Limpie la sal de la chapa 
interior y exterior

. Utilice 

una solución de agua y 
jabón suave (como el que 
se usa para lavar el 
automóvil o para lavar la 
loza) Enjuague muy bien. 
No utilice detergentes 
fuertes. 

Si apareciera corrosión

,

contacte inmediatamente 
al Distribuidor Local de

R-W

 para que haga 

una inspección y la 
reparación necesaria.

Areas Costeras

Areas expuestas a 
sal o neblinas 
salinas. 

Condiciones 
Extremas 

En áreas 
expuestas a 
basura y otras 
substancias en el 
aire. 

Inmediatamente 
después de que se le 
haya instalado su 
puerta, póngale una 
buena capa de cera para 
automóvil

, a menos que 

desee cambiar color o 
aplicarle laca. (Vea la 
instrucciones referentes al 
laqueado) 
Siga las instrucciones 
pertinentes para la 
aplicación de  la cera. 

Lave la puerta y 
mirillas. 

Vea las instrucciones 
arriba mencionadas. 

Ponga cera en la 
puerta 

Vea las instrucciones 
“Durante la Instalación.” 

Lubrique las guías y 
herrajes 

Vea las instrucciones 
arriba mencionadas. 

Revise los 
muelles/resortes y 
herrrajes por deterioro. 

Vea las instrucciones 
arriba mencionadas. 

Lave la puerta y mirillas

con jabón (como el que se 
utiliza para lavar el 
automóvil o para la loza) 
Lave la chapa interior 
como la exterior. 
Enjuague muy bien. No 
utilice jabones fuertes. 

Si apareciera corrosión

,

contacte inmediatamente 
al Distribuidor Local de

R-W

 para que haga 

una inspección y la 
reparación necesaria.

ADVERTENCIA

Los resortes, cables, soportes y demas herrajes conectados a los muelles/resortes

tienen mucha tensión, y pudieran causar lesiones serias si no les maneja con cuidado. Solamente
el personal autorizado 

R-W

 puede ajustarlos. No intente hacer la reparación usted.

Содержание Protege FP-EU Series

Страница 1: ... Anleitung lnstrucciones de Instalacion Asennusohjeet STANDARD HEADROOM Ferrure standard Standardsturz Dintel estandar Normaali ylätila CARE MAINTENANCE INSTRUCTIONS Instructions d entretien PfIege Wartungsanweisungen Instrucciones de Cuidado y Maintenimiento Hoito Ja huolto ohjeet RESIDENTIAL GARAGE DOOR WARRANTIES Garanties Portes de Garage Residentielles Garagentor Beschränkte Haftungen Garanti...

Страница 2: ...3mm 3 8 10mm 13mm Ø5 32 Ø4mm Ø5 16 Ø8mm 2 2 Ø1 4 Ø6mm 3 8 10mm 13mm ...

Страница 3: ...A B C F G H I D J K ...

Страница 4: ...1 1 1 1 1 2 1 6 1 4 1 5 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 B B B B A 1BE ...

Страница 5: ...1 2 2 2 2 1 C D 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 2 1 ...

Страница 6: ...1 3 3 2 A A 82 5mm 3 1 4 3 1 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 A 82 5mm 3 1 4 3 2 3 2 3 1 3 1 ...

Страница 7: ...1 4 4 1 4 1 ...

Страница 8: ...1 5 5 2a B 5 1 5 2b 5 3b 5 3a B 5 3a 5 3b 5 2a 5 2b 5 1 5 1 1BE ...

Страница 9: ...1 6 6 1a 6 1b 6 1c 6 2 TCH B B B B A 191mm 7 5 A 95mm 3 75 95mm 3 75 6 1a 6 1b 6 1c 6 2 4978 5mm 16 4 A 5486 5mm 18 0 ...

Страница 10: ...1 7 7 3b 7 2 7 1 B B B 7 3a 7 3b 7 1 7 2 7 1 7 3a 7 3b 7 3a 2BE ...

Страница 11: ...1 8 8 2 8 1 G 8 2 8 1 H G F ...

Страница 12: ...1 9 9 2c I C D 9 3a 7 1 9 5 9 6 9 3b 9 2b 9 2a 7 1 9 4 9 1 B J 9 2a 9 2b 9 2c 9 1 9 4 9 5 9 6 9 1 9 4 9 2a 9 2b 9 2c Ø8mm 3mm Ø4mm A 3048mm 10 0 A 3048mm 10 0 A 3048mm 10 0 9 5 9 6 9 3a 9 3b ...

Страница 13: ...1 10 10 4a 10 2 10 1 B B B 10 3 3BE 10 4b B 10 2 10 3 10 4a 10 4b 10 3 10 4a 10 4b 10 1 ...

Страница 14: ...1 11 11 2a D 11 1 11 2b 11 3 11 2a 11 2b 11 1 11 1 11 2a 11 2b 11 3 11 3 C C C D D ...

Страница 15: ...1 12 12 2 12 1 12 1 12 2 K 610mm 24 25 4mm 1 610mm 24 ...

Страница 16: ...13 1 B 13 2 13 3a 1 13 B B 13 2 13 1 13 2 13 3a 13 3b 13 3a 13 3b B 13 3b ...

Страница 17: ...14 1a 14 1b 14 1c 14 2 B B B B 14 4267mm 14 0 A 5486 5mm 18 0 B 14 1a 14 1b 14 1c 14 2 14 2 ...

Страница 18: ...15 1 15 2 15 3a 15 3b D 15 C D D D C C C 15 3a 15 3b 15 4a 15 4b 15 3a 15 3b 15 4a 15 4b 15 1 15 2 A B A B 90º 15 4a 15 4b 15 1 15 2 C A A ...

Страница 19: ...16 2 93kg 206lbs 93 kg 206 lbs 186 kg 212 lbs R L 16 1 16 2 16 1 16 1 16 1 1 16 ...

Страница 20: ...D C L R L R 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 12 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 6 17 7 17 8 17 9 17 10 17 11 17 12 17 4 D D C D 1 17 17 6 17 7 17 8 17 9 17 10 17 11 Ø4mm D A ...

Страница 21: ...18 1 L R 1 L R 18 2 18 3a 18 3b 18 1 18 4 18 1 18 2 18 3a 18 3b 18 2 18 5 1 18 ...

Страница 22: ...1 19 19 1 19 2 19 3 X 19 3 19 1 19 2 19 4 1X 1981mm 6 6 6 7 2134mm 7 0 7 2 2286mm 7 6 7 6 2438mm 8 0 8 1 2591mm 8 6 8 6 2743mm 9 0 9 0 2895mm 9 6 9 5 3048mm 10 0 9 9 ...

Страница 23: ...20 2b 1 4267mm 14 0 A 5486 5mm 18 0 20 1a A 4267mm 14 0 1 20 20 1a 20 1b 20 2a 20 2b 20 1b 20 2a 20 2b B K K B 20 1b 20 2b ...

Страница 24: ...1 21 1 1 21 21 2 21 1 21 1 21 1 21 1 ...

Страница 25: ...rgents If surface rust appears immediately contact your local R W Dealer for inspection and repair options Coastal Areas with exposure to salt or salt fog Harsh Areas with exposure to dirt or other airborne substances Apply a good quality car wax to the door immediately after installation unless you are going to paint the door see accompanying painting instructions Follow car wax application instr...

Страница 26: ...problèmes Si la rouille apparait en surface contactez votre distributeur R W pour une inspection et possibilités de réparation Hiver Milieux où le sel pour route est utilisé Lavez la porte et les fenêtres Voir ci dessus Lubrifiez rails et charnières Voir ci dessus Inspectez les ressorts et quincaillerie pour détecter des signes d usure Voir ci dessus Nettoyez le sel des surfaces intérieure et exté...

Страница 27: ...chirrspülmittel und Wasser Gänzlich spülen Benutzen Sie keine starken oder abschleifenden Reinigungsmittel Wenn Oberflächenrost erscheint treten Sie sofort mit Ihrem lokalen R W Händler in Verbindung für Kontrolle und Reparaturmöglichkeiten Küste Umgebung an der Küste Salz oder Salznebel ausgesetzt Luftverunreini gungsgebiete Umgebung Smutz oder Luftverunreinig ausgesetzt Tragen Sie ein Qualitätsa...

Страница 28: ...rriba mencionadas Revise los muelles y herrajes por deterioro Lea las instrucciones arriba mencionadas Limpie la sal de la chapa interior y exterior Utilice una solución de agua y jabón suave como el que se usa para lavar el automóvil o para lavar la loza Enjuague muy bien No utilice detergentes fuertes Si apareciera corrosión contacte inmediatamente al Distribuidor Local de R W para que haga una ...

Страница 29: ... ja saranat Katso yläpuolella Tarkista onko jousissa tai laitteissa kulumisen merkkejä Katso yläpuolella Pese maantiesuola pois sisä ja ulkopinnoilta Käytä mietoa saippuaa esim autonpesuainetta ja vettä Huuhtele huolellisesti Älä käytä voimakkaita tai hankaavia pesuaineita Jos pintaan tulee ruostetta ota välittömästi yhteys paikalliseen R W jälleenmyyjään selvittääksesi tarkastus ja korjausvaihtoe...

Страница 30: ...rivat Garagen Tore aus Stahl werden bereits mit einer Kunststoff Endschicht ausgestattet Kein zusätzlicher Anstrich ist erforderlich Wenn Sie jedoch eine andere Farbe anwenden möchten sind die folgenden Schritte notwendig ANMERKUNG Malen Sie nur das Äußere des Tores während es in der geschlossenen Position ist 1 Benutzen Sie die folgende Lösung mit einer weichen Borste um Mehltau und andere Oberfl...

Страница 31: ...queado original o de los sucesivos laqueados Instructions pour peinture de portes de garage Résidentielles Toutes les portes de garage Résidentielles en acier RICHARDS WILCOX R W ont reçu une couche de peinture de finition sous haute température Aucune peinture additionnelle n est requise Si toutefois vous désirez appliquer une autre couleur veuillez suivre les étapes suivantes REMARQUE peindre un...

Страница 32: ...taaksesi pinnan maalin pysymiseksi Älä käytä hiekkapaperia lakanpoistajaa tai nestemäistä hioma ainetta ovipinnan valmistamiseen 4 Huuhtele huolellisesti vedellä ja anna kuivua 5 Käytä laadukasta akryyli lateksi ulkomaalia Levitä maali valmistajan ohjeiden mukaisesti Älä käytä öljypohjaista maalia tai ruosteenestomaalia Älä maalaa suorassa auringonpaisteessa tai kun pinta tuntuu käteen lämpimältä ...

Страница 33: ...lace the defective door components Labor charges for dismantling installa tions repairs or transportation costs shall be the responsibility of the consumer and must be performed by an authorized R W Dealer This warranty applies only to doors that are professionally installed by an authorized R W Dealer This warranty extends only to the original purchaser provided the door is installed in his her p...

Страница 34: ... ou remplacera selon le cas le composant défectueux de la porte Les coûts de main d œuvre pour le démontage installation réparation et les frais de transport sont à charge de l acheteur Toutes ces actions doivent être effectuées par un installateur officiel de R W Cette garantie s applique uniquement aux portes installées par un installateur officiel de R W Cette garantie s applique uniquement à l...

Страница 35: ...e zu reparieren oder zu ersetzen Arbeitskosten für Abmontieren Installation und Reparatur und irgendwelche Transportkosten werden die Verantwortung des Verbrauchers sein und müssen durch einen ermächtigten R W Händler durchgeführt werden Diese Garantie betrifft nur Tore die beruflich von einem ermächtigten R W Händler installiert wurden Diese Garantie gillt nur für den ursprünglichen Käufer der da...

Страница 36: ...a fecha de instalación si ésta la realiza algún instalador certificado por el fabricante R W tiene la opción de reparar o reemplazar la parte dañada o defectuosa según considere necesario previa valoración a partir de una inspección por parte del repre sentate autorizado de R W y de acuerdo a lo estipulado bajo esta garantía limitada Los gastos incurridos al desmontar volver a instalar la puerta r...

Страница 37: ...mihenkilön vialliseksi toteaman ovikomponentin Purkamisesta asentamisesta korjaamisesta tai kuljetuksesta mahdollisesti aiheutuvat työkulut kuluttaja maksaa itse Nämä toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu R W jällenmyyjä Tämä takuu koskee vain ovia jotka valtuutettu R W jälleenmyyjä on asentanut Tämä takuu koskee vain alkuperäisostajaa sillä ehdolla että ovi on asennettuna hänen ensisijaisee...

Страница 38: ...5100 Timberlea Blvd Mississauga Ontario L4W 2S5 Canada Phone 905 625 0037 Fax 905 625 0057 www rwdoors com Item No 1 0011FEF ...

Отзывы: