background image

21. Remarques 
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure 
d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire.  
L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce 
qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 
 

 

3.2- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique

 

1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit. 
2. L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents non supervisés et sans 
surveillance. 
3. Seuls des adultes ayant reçu des instructions adéquates doivent utiliser ce produit. 
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience et de 
connaissances, si elles ont reçu une surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil 
d'une manière sûre et comprennent les risques encourus. 
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance. 
4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service 
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 
Si le câble ou cordon prolongateur est détérioré ou endommagé en cours d’utilisation, retirer 
immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne pas toucher le câble ou le cordon avant que la fiche 
ne soit retirée de la prise de courant. 
5. Assurez-vous que le branchement électrique soit réalisé dans un local sec, à l’abri de l’eau 
6. Avant le branchement, assurez-vous que la tension d’alimentation (secteur) corresponde à celle 
figurant sur le produit (voir caractéristiques). 

 
3.3- Recommandations et instructions de sécurité 

1.

 

La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques 
(230V ~ 50Hz). N'utiliser aucun autre type d'alimentation. 

2.

 

La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel 
(DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA.  

 

Consulter un électricien qualifié. 

3.

 

Le câble d'alimentation doit être contrôlé périodiquement et avant chaque emploi pour vérifier 
qu'il ne présente pas des signes de vieillissement ou de dommages. 
Si la pompe n'est pas en bon état, ne pas l'utiliser, la faire réparer par un centre agréé. 

4.

 

Si une rallonge est utilisée, s'assurer qu'elle est homologuée. La garder éloignée des bords 
tranchants, des sources de chaleur et des combustibles. 

5.

 

La prise mobile de la rallonge doit être du type 2 pôles + terre de 10-16A/250V, conformément 
aux normes CEE. La section des conducteurs du câble doit être égale ou supérieure à 1 mm

2

. Le 

câble ne doit pas être plus léger que les câbles de type H05 RN-F. 

6.

 

Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 

7.

 

Ces pompes peuvent être utilisées dans des piscines, plans d’eau de jardin (par ex. étangs de jardin, 
bassin de jardin, fontaine). 
Si la pompe est utilisée pour vider une piscine ou un plan d’eau, celle-ci ne doit pas être utilisée 
lorsque des personnes ou des animaux sont dans l’eau.  
De même, pour éviter tout risque d’accident pendant le fonctionnement de la pompe, il est 
strictement interdit de se baigner, de nager, de laver et d’abreuver des animaux à proximité de la 
pompe. 
Veiller à retirer la pompe avant de consentir aux personnes et/ou animaux d’entrer dans l’eau. 

8.

 

Lorsque la pompe est immergée, la manutention ne doit pas s'effectuer à l'aide du câble 
d'alimentation, mais à l'aide d'un dispositif (ex. corde) raccordé à la poignée de transport. 

9. Ne pas transporter ou suspendre la pompe par le câble d’alimentation ou le câble du flotteur. 
Utiliser la poignée de transport prévue à cet effet. 

Содержание Ribiland PRPVC350A

Страница 1: ...SIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRPVC350A 511836 Réf Art Nr PRPVC550CA 510996 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v_2018 02 28 ...

Страница 2: ...ry and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Cette pompe n est pas destinée à pomper de l eau potable ou tout autre liquide alimentaire Warning This pump is not intended...

Страница 3: ...ntre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d accidents et de blessures 2 Tenir compte de l environnement de l aire de travail Garder l aire de travail bien éclairée lumière naturelle ou ar...

Страница 4: ... plus sûre performance 13 Déconnecter le produit Quand il n est pas utilisé avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge n utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter ...

Страница 5: ... Recommandations et instructions de sécurité 1 La tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette des caractéristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant différentiel de fonctionnement assigné n excédant pas 30 mA Consulter un électricien...

Страница 6: ...te manuelle de la pompe par branchement de la prise à une alimentation adéquate Pour utiliser le mode manuel le niveau d eau doit être 90mm Position auto permet la mise en route automatique de la pompe Fig 4 Lorsque l eau monte et atteint environ 185mm la pompe démarre Elle s arrêtera automatiquement dès que le niveau d eau aura baissé jusqu à environ 85mm Note la hauteur de déclenchement et arrêt...

Страница 7: ...e brancher et débrancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut être réduite 5 2 3 Attention Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide sans eau La pompe n est pas prévue pour une utilisation en continu La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le temps d évacuer l air ...

Страница 8: ...d objets tranchants ou pointus 6 2 Dépannage Ne jamais chercher à démonter la pompe Si nécessaire la faire contrôler et dépanner par un centre agréé consulter le revendeur 6 3 Pannes et solutions possibles Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1 Courant trop faible 2 Turbine bloquée 3 Perte de puissance 1 Utiliser un courant entre 0 9 et 1 1 fois la tension assignée 2 Libér...

Страница 9: ...ie ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ou dans l environnement Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques ou renseignez vous auprès de votre commune Effectuer la mise au rebut du produit des accessoires et de l emballage conformément aux réglementations locales relatives à la protection de l environnement...

Страница 10: ... contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well lit natural light or sufficient artificial lighting Keep work area well ventilated Do not use product where ...

Страница 11: ...cords intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of the product it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 18 Defective switches or other par...

Страница 12: ... The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked periodically and before each use to see if there are any signs of ageing or damage If the pump is not in good condition do not use it Have it repaired by an authorized centre 4 If an extension is use...

Страница 13: ...manual position allows starting and stopping the pump by connecting the plug to the mains The water level for manual mode operation must be greater than 90mm The auto position enables the automatic start of the pump Fig 4 When the water rises to reach approximately 185mm the pump starts up When water level has lowered to approximately 85mm the pump will stop automatically Note the trigger starting...

Страница 14: ...r continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles then only you can connect it In automatic functioning the filling up time before float switch operates is enough to purge the air Check the water level frequently while in operation to see whether it is lowering and ...

Страница 15: ...et hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter 3 Replace impeller 4 Adjust the submersion depth to no less than 0 5m 5 Check hose connection fix it or replace if required Sudden stop 1 Switch disconnected or fuse burnt 2 Impeller clogged 3 Stat...

Страница 16: ...i in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti 2 Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Accertarsi che l illu...

Страница 17: ...e l interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo è utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Procedere con giudizio Non utilizzare l utensile se non si è concentrati si è stanchi o so...

Страница 18: ... targhetta delle caratteristiche 230V 50Hz Non usare nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DCD di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Controllate periodicamente il cavo di alimentazione prima di ogni uso e verificare se presenta segni di invecchiame...

Страница 19: ...rete Il livello dell acqua deve essere piú di 90mm Posizione auto che consente la messa in funzione automatica della pompa Quando il livello dell acqua sale e raggiunge circa i 185mm la pompa si avvia Fig 4 Quando il livello dell acqua é abbassato fino a circa 85mm si fermerà automaticamente Nota La messa in funzione e l arresto automatico della pompa dipenderà dall altezza di installazione della ...

Страница 20: ...i avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciare il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionamento automatico il tempo di riempimento prima del avviamento con il galleggiante basta ad evacuare l aria Controllare frequentemente il livello d acqua durante il funzionamento per vedere se si sta abbassando e la pompa non sia fuori dall acqua durante il...

Страница 21: ...troppo alta 2 Circuito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo bassa e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico collegato male perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o pulire l orifizio 3 Sostituire la turbina da personale autorizzato 4 Regolare la profondità di immersione 5 Controllare il collegamento sostituire il tubo se necessario Arresto improvv...

Страница 22: ...teur Float switch Gallegiante 2 Poignée Carrying handle Maniglia 3 Câble d alimentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord Universal Fitting Raccordo 5 Trou d évent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione ...

Страница 23: ...ion maxi Max pressure Pressione max 0 8 bar 0 7bar Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico 8m 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondità di immersione max 7m 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza minima di liquidi per aspirazione 15cm 18 5cm Diamètre maxi des particules Particle size max Diametro massim...

Отзывы: