background image

Le indicazioni di sicurezza e le istruzioni indicate nel presente manuale non sono in grado di 
illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o 
l'operatore devono utilizzare l'attrezzo con buon senso e prudenza in particolare riguardo ciò che non 
è indicato in questo manuale. 
 

3.2- Istruzioni di sicurezza per la pompa 

1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 
2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti incustoditi. 
3. La pompa può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, e le persone con capacità 
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto assistenza o 
formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro da comprendere i rischi coinvolti . 
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.  
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza. 
4. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, o da persone di 
qualificazione simile per evitare un pericolo.  
Se il cavo o prolunghe è deteriorato o danneggiato in corso d'utilizzo, togliere immediatamente la 
spina della presa di corrente. Non toccare il cavo o il cordone prima che la spina sia stata tolta dalla 
presa di corrente.  
5. Garantite che il collegamento elettrico sia realizzato in un locale secco, lontano dall'acqua.  
6. Prima del collegamento, garantite che la tensione d'alimentazione corrisponda a quella che è stata 
sul prodotto (vedere caratteristiche). 
 

3.3- Avvertenze ed istruzioni di sicurezza 

1. La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta delle 
caratteristiche (230V - 50Hz). Non usare nessun altro tipo di alimentazione. 
2. La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale 
(DCD) di funzionamento assegnato non superiore a 30mA.  
Rivolgetevi ad un elettricista qualificato. 
3. Controllate periodicamente il cavo di alimentazione prima di ogni uso e verificare se presenta 
segni di invecchiamento o danni. Se la pompa non è in buone condizioni, non mettetela in funzione 
ma fatela sistemare da un centro autorizzato. 
4. Se usate una prolunga, verificate che sia omologata.  
Tenere il cavo e la prolunga lontani da spigoli taglienti, fonti di calore e combustibili. 
5. La presa mobile della prolunga deve essere di tipo 2 poli + terra da 10-16A/250V, secondo le 
norme europee.  
La sezione dei conduttori del cavo deve essere uguale o superiore a 1mm

2

.  

Il cavo non deve essere piu leggero di cavi di tipo H05RN-F e H07RN-F. 
6. Tenere sempre il cavo di alimentazione con la spina per scollegarlo dalla rete elettrica. 
7. Questa pompo puó essere utilizzata in una piscina o bacino da giardino (es. laghetto, bacino, 
fontana ...). 
Se la pompa viene utilizzata per svuotare una piscina o uno bacino, non deve essere ulilizzata se delle 
persone o animali si trovano nell’acqua. 
Analogamente, per evitare ogni rischio di incidente durante il funzionamento della pompa, è vietato 
bagnarsi, nuotaresi, o lavare e abbeverare animali vicino alla pompa. 
Assicurarsi di rimuovere la pompa prima di consentire alle persone e / o agli animali di entrare in 
acqua. 
8. Quando la pompa e immersa, la manutenzione non deve essere effettuata con il cavo 
d’alimentazione ma con un dispositivo (ad es. una corda) collegato alla maniglia di trasporto.  
9. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione o il cavo del galleggiante. 
Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo. 

 
 

Содержание Ribiland PRPVC350A

Страница 1: ...SIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRPVC350A 511836 Réf Art Nr PRPVC550CA 510996 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v_2018 02 28 ...

Страница 2: ...ry and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Cette pompe n est pas destinée à pomper de l eau potable ou tout autre liquide alimentaire Warning This pump is not intended...

Страница 3: ...ntre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d accidents et de blessures 2 Tenir compte de l environnement de l aire de travail Garder l aire de travail bien éclairée lumière naturelle ou ar...

Страница 4: ... plus sûre performance 13 Déconnecter le produit Quand il n est pas utilisé avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge n utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter ...

Страница 5: ... Recommandations et instructions de sécurité 1 La tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette des caractéristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant différentiel de fonctionnement assigné n excédant pas 30 mA Consulter un électricien...

Страница 6: ...te manuelle de la pompe par branchement de la prise à une alimentation adéquate Pour utiliser le mode manuel le niveau d eau doit être 90mm Position auto permet la mise en route automatique de la pompe Fig 4 Lorsque l eau monte et atteint environ 185mm la pompe démarre Elle s arrêtera automatiquement dès que le niveau d eau aura baissé jusqu à environ 85mm Note la hauteur de déclenchement et arrêt...

Страница 7: ...e brancher et débrancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut être réduite 5 2 3 Attention Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide sans eau La pompe n est pas prévue pour une utilisation en continu La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le temps d évacuer l air ...

Страница 8: ...d objets tranchants ou pointus 6 2 Dépannage Ne jamais chercher à démonter la pompe Si nécessaire la faire contrôler et dépanner par un centre agréé consulter le revendeur 6 3 Pannes et solutions possibles Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1 Courant trop faible 2 Turbine bloquée 3 Perte de puissance 1 Utiliser un courant entre 0 9 et 1 1 fois la tension assignée 2 Libér...

Страница 9: ...ie ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ou dans l environnement Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques ou renseignez vous auprès de votre commune Effectuer la mise au rebut du produit des accessoires et de l emballage conformément aux réglementations locales relatives à la protection de l environnement...

Страница 10: ... contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well lit natural light or sufficient artificial lighting Keep work area well ventilated Do not use product where ...

Страница 11: ...cords intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of the product it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 18 Defective switches or other par...

Страница 12: ... The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked periodically and before each use to see if there are any signs of ageing or damage If the pump is not in good condition do not use it Have it repaired by an authorized centre 4 If an extension is use...

Страница 13: ...manual position allows starting and stopping the pump by connecting the plug to the mains The water level for manual mode operation must be greater than 90mm The auto position enables the automatic start of the pump Fig 4 When the water rises to reach approximately 185mm the pump starts up When water level has lowered to approximately 85mm the pump will stop automatically Note the trigger starting...

Страница 14: ...r continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles then only you can connect it In automatic functioning the filling up time before float switch operates is enough to purge the air Check the water level frequently while in operation to see whether it is lowering and ...

Страница 15: ...et hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter 3 Replace impeller 4 Adjust the submersion depth to no less than 0 5m 5 Check hose connection fix it or replace if required Sudden stop 1 Switch disconnected or fuse burnt 2 Impeller clogged 3 Stat...

Страница 16: ...i in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti 2 Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Accertarsi che l illu...

Страница 17: ...e l interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo è utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Procedere con giudizio Non utilizzare l utensile se non si è concentrati si è stanchi o so...

Страница 18: ... targhetta delle caratteristiche 230V 50Hz Non usare nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DCD di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Controllate periodicamente il cavo di alimentazione prima di ogni uso e verificare se presenta segni di invecchiame...

Страница 19: ...rete Il livello dell acqua deve essere piú di 90mm Posizione auto che consente la messa in funzione automatica della pompa Quando il livello dell acqua sale e raggiunge circa i 185mm la pompa si avvia Fig 4 Quando il livello dell acqua é abbassato fino a circa 85mm si fermerà automaticamente Nota La messa in funzione e l arresto automatico della pompa dipenderà dall altezza di installazione della ...

Страница 20: ...i avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciare il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionamento automatico il tempo di riempimento prima del avviamento con il galleggiante basta ad evacuare l aria Controllare frequentemente il livello d acqua durante il funzionamento per vedere se si sta abbassando e la pompa non sia fuori dall acqua durante il...

Страница 21: ...troppo alta 2 Circuito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo bassa e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico collegato male perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o pulire l orifizio 3 Sostituire la turbina da personale autorizzato 4 Regolare la profondità di immersione 5 Controllare il collegamento sostituire il tubo se necessario Arresto improvv...

Страница 22: ...teur Float switch Gallegiante 2 Poignée Carrying handle Maniglia 3 Câble d alimentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord Universal Fitting Raccordo 5 Trou d évent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione ...

Страница 23: ...ion maxi Max pressure Pressione max 0 8 bar 0 7bar Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico 8m 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondità di immersione max 7m 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza minima di liquidi per aspirazione 15cm 18 5cm Diamètre maxi des particules Particle size max Diametro massim...

Отзывы: