background image

N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son 
travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 
7. Utiliser le produit approprié 
Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec 
des produits plus lourds.  
8. S'habiller correctement 
Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par 
des parties en mouvement.  
Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 
9. Utiliser des équipements de protection 
Lors de l’installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à 
l’environnement de travail. 
Le cas échéant, porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants 
et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l’utilisation ou le maniement du 
produit. 
10.  Ne pas endommager le câble d'alimentation 
Ne jamais porter le produit par le câble, ni tirer sur le câble pour l'enlever de la prise de courant.  
Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes. 
Vérifier périodiquement le câble d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire remplacer par un 
réparateur agréé.  
Vérifier périodiquement les rallonges du câble d'alimentation et les remplacer si elles sont 
endommagées.  
11. Ne pas présumer de ses forces 
Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
12. Entretenir le produit avec soin 
Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance.  
13. Déconnecter le produit 
Quand il n’est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires. 
14. Eviter les démarrages intempestifs 
S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d’alimentation. 
15. Utilisation de rallonge 
Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge, n'utiliser que des rallonges conçues et prévues pour 
supporter le courant alimentant le produit. 
16. Rester vigilant 
Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens.  
Ne pas faire fonctionner le produit quand on est fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments 
ou de drogues. 
17. Vérifier les pièces endommagées 
Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour 
déterminer s'il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction.   
18. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé.  
Ne pas utiliser le produit si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche. 
19. Avertissements 
L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un 
risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens.  
L’utilisateur et/ou l’opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures causés 
aux biens et aux personnes. 
20. Faire réparer le produit par du personnel qualifié 
Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou 
remplacer, par un service agréé, toute pièce endommagée.  
Le présent produit électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées.  
Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des 
pièces détachées d’origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. 

Содержание Ribiland PRPVC350A

Страница 1: ...SIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERSA Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRPVC350A 511836 Réf Art Nr PRPVC550CA 510996 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v_2018 02 28 ...

Страница 2: ...ry and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Cette pompe n est pas destinée à pomper de l eau potable ou tout autre liquide alimentaire Warning This pump is not intended...

Страница 3: ...ntre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d accidents et de blessures 2 Tenir compte de l environnement de l aire de travail Garder l aire de travail bien éclairée lumière naturelle ou ar...

Страница 4: ... plus sûre performance 13 Déconnecter le produit Quand il n est pas utilisé avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge n utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter ...

Страница 5: ... Recommandations et instructions de sécurité 1 La tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette des caractéristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant différentiel de fonctionnement assigné n excédant pas 30 mA Consulter un électricien...

Страница 6: ...te manuelle de la pompe par branchement de la prise à une alimentation adéquate Pour utiliser le mode manuel le niveau d eau doit être 90mm Position auto permet la mise en route automatique de la pompe Fig 4 Lorsque l eau monte et atteint environ 185mm la pompe démarre Elle s arrêtera automatiquement dès que le niveau d eau aura baissé jusqu à environ 85mm Note la hauteur de déclenchement et arrêt...

Страница 7: ...e brancher et débrancher la prise de l alimentation Note dans ce cas la hauteur d eau minimum aspirable peut être réduite 5 2 3 Attention Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide sans eau La pompe n est pas prévue pour une utilisation en continu La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le temps d évacuer l air ...

Страница 8: ...d objets tranchants ou pointus 6 2 Dépannage Ne jamais chercher à démonter la pompe Si nécessaire la faire contrôler et dépanner par un centre agréé consulter le revendeur 6 3 Pannes et solutions possibles Panne Principale raison Solution possible Démarrage difficile 1 Courant trop faible 2 Turbine bloquée 3 Perte de puissance 1 Utiliser un courant entre 0 9 et 1 1 fois la tension assignée 2 Libér...

Страница 9: ...ie ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ou dans l environnement Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques ou renseignez vous auprès de votre commune Effectuer la mise au rebut du produit des accessoires et de l emballage conformément aux réglementations locales relatives à la protection de l environnement...

Страница 10: ... contact your local authority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well lit natural light or sufficient artificial lighting Keep work area well ventilated Do not use product where ...

Страница 11: ...cords intended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of the product it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 18 Defective switches or other par...

Страница 12: ... The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked periodically and before each use to see if there are any signs of ageing or damage If the pump is not in good condition do not use it Have it repaired by an authorized centre 4 If an extension is use...

Страница 13: ...manual position allows starting and stopping the pump by connecting the plug to the mains The water level for manual mode operation must be greater than 90mm The auto position enables the automatic start of the pump Fig 4 When the water rises to reach approximately 185mm the pump starts up When water level has lowered to approximately 85mm the pump will stop automatically Note the trigger starting...

Страница 14: ...r continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles then only you can connect it In automatic functioning the filling up time before float switch operates is enough to purge the air Check the water level frequently while in operation to see whether it is lowering and ...

Страница 15: ...et hole clogged 3 Impeller worn badly 4 Submersion too shallow and air sucked in 5 Discharge hose disconnected leaking or worn out 1 Use within the rated head range 2 Remove water weed or foreign matter 3 Replace impeller 4 Adjust the submersion depth to no less than 0 5m 5 Check hose connection fix it or replace if required Sudden stop 1 Switch disconnected or fuse burnt 2 Impeller clogged 3 Stat...

Страница 16: ...i in modo da assicurarne il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti 2 Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Accertarsi che l illu...

Страница 17: ...e l interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo è utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Procedere con giudizio Non utilizzare l utensile se non si è concentrati si è stanchi o so...

Страница 18: ... targhetta delle caratteristiche 230V 50Hz Non usare nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DCD di funzionamento assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Controllate periodicamente il cavo di alimentazione prima di ogni uso e verificare se presenta segni di invecchiame...

Страница 19: ...rete Il livello dell acqua deve essere piú di 90mm Posizione auto che consente la messa in funzione automatica della pompa Quando il livello dell acqua sale e raggiunge circa i 185mm la pompa si avvia Fig 4 Quando il livello dell acqua é abbassato fino a circa 85mm si fermerà automaticamente Nota La messa in funzione e l arresto automatico della pompa dipenderà dall altezza di installazione della ...

Страница 20: ...i avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciare il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionamento automatico il tempo di riempimento prima del avviamento con il galleggiante basta ad evacuare l aria Controllare frequentemente il livello d acqua durante il funzionamento per vedere se si sta abbassando e la pompa non sia fuori dall acqua durante il...

Страница 21: ...troppo alta 2 Circuito di aspirazione bloccato 3 Usura della turbina 4 Immersione troppo bassa e aspirazione dell aria 5 Tubo di scarico collegato male perdite o usurati 1 Regolare l altezza consigliata 2 Liberare o pulire l orifizio 3 Sostituire la turbina da personale autorizzato 4 Regolare la profondità di immersione 5 Controllare il collegamento sostituire il tubo se necessario Arresto improvv...

Страница 22: ...teur Float switch Gallegiante 2 Poignée Carrying handle Maniglia 3 Câble d alimentation Power cable Cavo elettrico 4 Raccord Universal Fitting Raccordo 5 Trou d évent Vent valve Dispositivo d evacuazione 6 Trou d aspiration Suction base Fori di aspirazione ...

Страница 23: ...ion maxi Max pressure Pressione max 0 8 bar 0 7bar Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico 8m 7m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondità di immersione max 7m 7m Hauteur mini de liquide pour l aspiration Min water level for operation Altezza minima di liquidi per aspirazione 15cm 18 5cm Diamètre maxi des particules Particle size max Diametro massim...

Отзывы: