background image

 

 

Page 17 / 19 

 

IV. PER INIZIARE

 

 

4.1- Disimballagio 

 

- Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. 
- Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 

 
4.2- Collegamento  

1. Collegare il raccordo girevole (4) all'uscita della pompa, quindi collegare il gruppo di protezione 
sulla parte girevole. 
L'ingresso dell'acqua del gruppo di protezione è riconoscibile per il suo attacco femmina filettato e il 
suo filtro metallico. 
2. Installare il tubo di scarico alla presa (3) del gruppo di protezione. 
3. Per il collegamento elettrico, verificare che la potenza della pompa non supera il massimo 
ammesso del sistema di protezione (vedi dati tecnici). 
Il Sistema di protezione può essere collegato direttamente alla pompa o ad uno interruttore. 
Ogni marca di pompa possono avere diversi collegamenti elettrici, si deve fare riferimento al 
manuale di istruzioni fornito con la pompa o lo interruttore. 
Il sistema di protezione deve essere collegati allo stesso modo come il cavo esistente. 
4. Dopo aver controllato che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente e il coperchio 
chiuso, riempire con acqua il tubo di aspirazione e la pompa, e avviare la pompa collegando la spina 
di alimentazione. 

ATTENZIONE: Ogni volta che il livello dell'acqua è al di sotto del livello dell'acqua di 
adescamento in cui si trova la pompa, un filtro di aspirazione dotato di una valvola di fondo è 
assolutamente essenziale. Questa valvola consente il riempimento della condotta al suo primo 
utilizzo e ne impedisce lo svuotamento quando la pompa si ferma. 

5. L'installazione è corretta se il flusso dell'acqua è costante e la pompa funziona continuamente.  
Se il sistema di protezione interviene e spegnel’alimentazione, provare a riavviare alcune volte.  
Se il problema persiste, controllare che non vi è acqua nel sistema e soprattutto nel tubo di 
aspirazione e la pompa. 
Fig. 2 mostra un esempio di installazione. 

 
 
V.  FUNZIONAMENTO

 

 

5.1- Uso destinato:  

Il gruppo di sicurezza é progettato per arrestare automaticamente la pompa in caso di mancanza 
d'acqua 
Ogni altro uso, diverso da quello indicato nel presente manuale, puo provocare gravi danni alla 
pompa e creare seri problemi all'integrità fisica dell'utente. 
 

5.2- Consiglio d’uso 

Dopo aver collegato il sistema, dopo aver riempito completamente la pompa e il tubo, è possibile 
collegare il sistema alla rete. 
IMPORTANTE: La pompa si avvia immediatamente. Il pulsante (1) non è un interruttore. 
Se la pompa si spegne dopo pochi secondi, l’avvio è incompleto.  
È necessario reimpostare il pulsante (1) finché la pompa ha il suo normale flusso. 
Una volta che queste condizioni sono soddisfatte, la pompa funzionerà normalmente in modo sicuro. 
Se dopo diversi tentativi di riavvio, il sistema continua a spegnere, riprendere la procedura dal punto 
4 e fare riferimento alla "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI". 
NOTA: Quando attivato il dispositivo, è necessario arrestare e riavviare la pompa tramite 
l'interruttore principale di comando di accensione / spegnimento della pompa. 
 

Содержание 511356

Страница 1: ...IT DRY RUNNING PROTECTION User and maintenance manual IT GRUPPO DI SICUREZZA PROTEZZIONE MANCANZA D ACQUA Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRSSME 511356 Imp par by Ribimex S A 56 Rou...

Страница 2: ...uvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future...

Страница 3: ...es d incendie de choc lectrique de blessures et de dommages 3 1 Symboles Signale un risque de blessures graves et ou dommages et ou de d t rioration du produit en cas de non respect des consignes Lire...

Страница 4: ...t pour des travaux auxquels il n a pas t destin Il ex cutera mieux son travail et d une mani re plus s re s il est uniquement utilis pour l usage auquel il a t destin 7 Utiliser le produit appropri Ne...

Страница 5: ...ns et les situations qui peuvent se produire L utilisateur et ou l op rateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n est pas indiqu dans ce manuel 3...

Страница 6: ...maximale admissible du syst me de protection manque d eau se r f rer aux donn es techniques Le syst me de protection manque d eau peut se raccorder soit la pompe directement soit un l interrupteur Ch...

Страница 7: ...ntation 6 1 Entretien En hiver votre pompe groupe de s curit doivent tre soigneusement vidang s et mis dans des conditions hors gel Eviter le pompage de liquide contenant des mat riaux abrasifs tel qu...

Страница 8: ...pas jeter le produit avec les ordures m nag res ou dans l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un centre de collecte des d chets des quipements lectriques et lectroniques ou renseigne...

Страница 9: ...damage to property and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals 3 1 Symbols Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to...

Страница 10: ...ct Do not force small products or attachments to do the job of a heavy duty product 8 Dress properly When installing do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in moving parts Wear pro...

Страница 11: ...e product should not be used by children and persons with reduced capabilities without adult supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 3 This appliance...

Страница 12: ...d a suction strainer equipped with a check valve is absolutely essential This valve allows the filling of the hose during its first use and prevents it from emptying when the pump stops 5 The installa...

Страница 13: ...suction pipe Suction hose not in water Suction hose not fitted with check valve Check the suction pipeline Check water level Check that the suction hose is fitted with a strainer and check valve then...

Страница 14: ...uale d istruzioni Tenere persone es bambini e animali lontani dal prodotto e dall area di lavoro Staccare il prodotto della sua alimentazione prima di qualsiasi operazione di cura di pulizia o interve...

Страница 15: ...presa Proteggere il cavo da calore olio e bordi affilati Verificare periodicamente il cavo d alimentazione e se danneggiato farlo sostituire da un riparatore autorizzato Verificare periodicamente le...

Страница 16: ...adulto responsabile I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto 3 La pompa pu essere utilizzata da bambini di et superiore a 8 anni e da persone con capacit fi...

Страница 17: ...ssolutamente essenziale Questa valvola consente il riempimento della condotta al suo primo utilizzo e ne impedisce lo svuotamento quando la pompa si ferma 5 L installazione corretta se il flusso dell...

Страница 18: ...ite di aspirazione di acqua 2 Tubo flessibile dell acqua di aspirazione chiuso 3 Tubo di aspirazione non dotato di un filtro con valvola di non ritorno 1 Controllare tutti i collegamenti idraulici al...

Страница 19: ...in funzionamento 2 T moin de fonctionnement Operation light indicator Spia di funzionamento 3 Sortie Outlet Uscita 4 Raccord tournant Entr e Swiveling nut Inlet Raccordo girevole ingresso 5 C ble H07R...

Отзывы: