![Ribimex 199326 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/ribimex/199326/199326_user-and-maintenance-manual_1453342006.webp)
Page
6
of
6
Posez
le
chargeur
sur
une
surface
plane,
solide
et
résistante
au
feu
et
à
distance
de
tout
matériau
inflammable.
Ne
recharger
pas
l’accumulateur
dans
un
environnement
humide
ou
mouillé.
Le
chargeur
et
l’accumulateur
s’échauffent
pendant
la
charge.
charger.
h)
The
charger
is
intended
for
indoor
use
only.
Place
charger
on
solid,
flat
non
‐
flammable
surface
and
away
from
any
flammable
materials
when
re
‐
charging
the
battery
pack.
Do
not
recharge
the
battery
pack
in
a
wet
or
humid
environment.
The
charger
and
battery
pack
may
heat
during
charging
process.
esclusivamente
per
uso
interno.
Collocare
il
caricatore
su
una
superficie
piana,
solida
e
resistente
al
fuoco
e
lontano
da
materiali
infiammabili.
Non
ricaricare
la
batteria
in
ambienti
umidi
o
bagnati.
Il
caricatore
e
la
batteria
si
riscaldano
durante
la
ricarica
.
Batterie
(accumulateur)
a)
Ne
jamais
tenter
d’ouvrir
l’accumulateur.
Si
l’accumulateur
est
endommagé,
cessez
de
l’utiliser
et
ne
tentez
pas
de
le
recharger.
Risque
de
court
‐
circuit
ou
de
décharge
électrique
ou
d’explosion.
Le
mettre
au
rebut
dans
le
respect
de
la
législation
locale.
b)
Protéger
l’accumulateur
de
toute
source
de
chaleur
(par
ex.:
exposition
directe
aux
rayons
du
soleil,
au
feu,
à
un
radiateur,…).
Risque
d’explosion.
c)
N’exposer
pas
l’accumulateur
à
l’eau,
à
l’humidité
et
au
froid
(gel).
Risque
de
détérioration.
d)
En
cas
d’endommagement
et
d’utilisation
non
‐
conforme
de
l’accumulateur,
des
vapeurs
peuvent
s’en
échapper.
Veillez
à
ventiler
l’aire
de
travail.
Les
vapeurs
peuvent
être
nocives
et
entraîner
une
irritation
des
voies
respiratoires.
e)
N’utiliser
l’accumulateur
fourni
qu’avec
la
lampe.
L’utilisation
d’accumulateur
non
adapté
à
l’outil
augmente
le
risque
de
choc
électrique
ou
de
surcharge
dangereuse.
f)
N’utiliser
que
des
accumulateurs
d’origine
ou
recommandés
par
le
fabricant
correspondant
à
la
tension
indiquée
sur
la
plaque
signalétique
de
l’outil.
Lors
de
l’utilisation
d’autres
accumulateurs
(par
ex.
accumulateurs
non
authentiques,
accumulateurs
modifiés
ou
d’autres
fabricants),
il
y
a
danger
d’explosion
pouvant
entrainer
des
blessures
et
des
dommages
matériels.
g)
Recharger
l’accumulateur
uniquement
à
température
ambiante,
entre
+10
C
et
+40
C.
Ranger
l’accumulateur
dans
un
lieu
sec,
à
l’abri
du
froid
dont
la
température
ne
dépasse
pas
+40
C.
Pour
éviter
tout
risque
d’endommagement
de
l’accumulateur.
h)
Ne
jamais
entreposer,
transporter
ou
ranger
la
batterie
dans
un
lieu
(ex.
poche,
caisse
à
outils,
établi…)
ou
elle
puisse
entrer
en
contact
avec
d’autres
objets
métalliques.
Risque
de
court
‐
circuit
de
la
batterie
pouvant
causer
des
dommages,
des
brulures
ou
un
incendie.
i)
Les
batteries/accumulateurs
ne
sont
pas
remplaçables.
Si
les
batteries
/
Battery
a)
Do
not
attempt
to
open
the
battery.
If
the
battery
is
damaged
in
any
way,
stop
using
it
and
do
not
attempt
to
recharge
it.
Short
‐
circuit
or
electric
shock
or
explosion
hazard.
Discard
it
according
to
local
laws.
b)
Protect
the
battery
pack
against
any
heat
source
(e.g.
direct
sunlight
exposure,
fire,
heater…).
To
prevent
any
damage
or
explosion
hazard.
c)
Do
not
expose
the
battery
pack
to
water,
moisture
and
cold.
To
prevent
any
damage.
d)
In
case
of
damage
and
improper
use
of
the
battery,
vapours
may
be
released.
Ensure
proper
ventilation
and
provide
for
fresh
air
to
the
work
area.
The
vapours
can
irritate
the
respiratory
system.
e)
Only
use
the
battery
pack
provided
with
the
tool.
The
use
of
other
types
of
batteries
may
increases
the
risk
of
electric
shock,
personal
injury
and
damage.
f)
Use
only
original
batteries
or
recommended
by
the
manufacturer
with
the
voltage
matching
your
tool,
as
listed
on
the
nameplate.
When
using
other
batteries
(e.g.
reconditioned
batteries
or
other
brands),
there
is
risk
of
explosion
causing
injury
or
property
damage.
g)
Charge
battery
pack
only
at
ambient
temperatures
between
+10
C
and
+40
C.
Store
the
battery
in
a
dry
location
protected
from
cold
where
temperature
would
not
exceed
+40
C.
To
prevent
any
damage
to
the
battery.
h)
Do
not
store
or
carry
a
battery
in
a
pocket,
toolbox
or
any
other
place
where
it
may
come
into
contact
with
metal
objects.
The
battery
pack
terminals
may
be
short
‐
circuited
causing
damage
to
the
battery
or
burns
or
a
fire.
i)
The
batteries
are
not
replaceable.
If
the
batteries
become
defective
or
Bateria
a)
Non
tentare
di
aprire
la
batteria.
Se
la
batteria
è
danneggiata,
interropere
l’uso
e
non
tentare
di
ricaricarla.
Ha
rischio
di
corto
circuito
o
scosse
elettriche
o
di
esplosione.
Smaltire
in
conformità
alle
leggi
locali.
b)
Proteggere
la
batteria
da
qualsiasi
fonte
di
calore
(es.:
l'esposizione
diretta
alla
luce
del
sole,
fuoco,
radiatore,
...).
Rischio
di
esplosione.
c)
Non
esporre
la
batteria
all’acqua,
all’umidità
e
freddo
(congelamento).
Rischio
di
deterioramento.
d)
In
caso
di
danno
e
di
uso
non
‐
conforme
della
batteria,
vapori
possono
sfuggire.
Ventilare
l'area
di
lavoro.
I
vapori
possono
essere
nocivi
e
causare
irritazione
delle
vie
respiratorie.
e)
Utilizzare
solo
la
batteria
in
dotazione
con
lo
strumento.
L'uso
di
accumulatore
non
‐
adattato
allo
strumento
aumenta
il
rischio
di
scosse
elettriche
o
sovraccarico
pericoloso.
f)
Utilizzare
solo
batterie
originali
o
consigliate
dal
costruttore
corrispondente
alla
tensione
sulla
targhetta
dello
strumento.
Quando
si
utilizzano
altre
batterie
(es.
pile,
accumulatori
non
autentico
o
modificati
da
altri
produttori),
vi
è
pericolo
di
esplosione
che
potrebbero
causare
lesioni
e
danni
materiali.
g)
Ricaricare
l'accumulatore
solo
a
temperatura
ambiente,
tra
i
+10
C
e
+40
C.
Conservare
la
batteria
in
un
luogo
asciutto,
al
riparo
dal
freddo,
dove
la
temperatura
non
superi
i
+40
C.
Per
evitare
rischio
di
danni
alla
batteria.
h)
Non
conservare
mai,
trasportare
o
tenere
la
batteria
in
un
luogo
(ad
esempio
tasca,
toolbox,
set
...)
dove
può
entrare
in
contatto
con
altri
oggetti
metallici.
Rischio
di
corto
circuito
della
batteria
può
causare
danni,
ustioni
o
incendi.
i)
Batterie
non
sostituibile. Se
le