background image

Cod. CV

A2469 - 01062018 - R

ev

. 00-

첫번째 작업(조정과 조종)  

1 - 모터잠금을 해제하시오.  

2 - 셔터를 수동으로 오픈/닫힘상태로 완전히 돌려서 장비잠금장치를 조절하시오.  

3 - 잠금장치가 모두 해제되었는지 확인하시오. 

4 -  셔터를 중간위치로 돌려 모터들을 다시 잠그시오.  셔터들을 수동으로 조금씩 움직여서 기어휠이 다시 잠길 

수 있도록 합니다.  

5 - 모든 마이크로단속기 SW1 와 Sw2를 OFF로 돌리고 Sw1의 DIP 7를 On으로 맞춥니다. (전기 

자동락시스템으로 DIP 8-9-10 또한 ON으로 맞춥니다.)  

6 - DIP 1 을 ON 으로 맞춥니다. DL1 LED가 깜빡입니다.  

7 -  PROG를 누르고 누른 상태를 유지합니다. 계전기 양쪽에 장착된 DL5, DL3 LED가 켜집니다. PROG 버튼이 

눌려있는 동안에는 M1 그리고 M2 순서로 열려야 합니다. 

10초후에는 저속도가 작동에 적용됩니다.  

LOW SPEED 트리머를 통해 조절하시기 바랍니다.  

트리머 TORQUE를 시계방향으로 돌려서 동력을 증가합니다. (필요한 경우) 

8 -  PROG 버튼 누름을 해제합니다.  필요한 경우 이동방향을 수정하기 위해서 닫히는 모터의 V 와 

W 를 서로 변환시킵니다.  

9 -  PROG를 누르고 누른 상태를 유지합니다. 계전기 양쪽에 장착된 DL4, DL6 LED가 켜집니다. M2 그리고 

M1 가 순서대로 닫혀야 합니다. PROG 버튼을 완전히 닫힘이 완료될때까지 누르고 있어야 합니다.  

10 - DIP1 을 OFF 로 돌립니다. LED DL1 이 더 이상 깜빡이지 않습니다. 

두번째 단계 (총 오픈시간설정) 
1 - 두 셔터가 닫혀있습니다. DIP 2 를 ON 으로 돌립니다. LED DL1 이 깜빡입니다.  
2 - PROG 를 누릅니다. 첫번째 셔터가 시간을 기록하면서 열립니다. (M2는 닫힌 상태로 남습니다.)  
3 - M1 의 열림이 끝나면 2초 후에 PROG 버튼을 누르십시오. (M1의 시간은 모두 저장되었습니다.)  
4 - 두 번째 셔터가 시간을 기록하면서 열리기 시작합니다. 
5 - M2의 열림이 끝나면 2초 후에 PROG 버튼을 누르십시오. (M2의 시간은 모두 저장되었습니다.) 
6 - 자동닫힘기능이 활성화되기 전에 원하는 대기시간동안 기다립니다. 후에 PROG 버튼을 누릅니다. 
7 - M2 가 닫힙니다. 셔터들의 닫힘 상태에서 더 이상 겹치지 않는 상태가 되면 PROG 버튼을 눌러 M1을 닫습니다. 
8 - M1이 M2에 겹치지 않게 닫힙니다.  DL1 이 더 이상 깜빡이지 않습니다.  
9 - 두 모터가 멈췄습니다. 시간은 모두 저장되었습니다.  
10 - DIP2 를 OFF 로 맞춥니다.    

세번째 작업, 조종리모콘 설정작업
1 - DIP 1 을 ON
 에 맞추고 후에 SW1 의 DIP 2를 On에 맞춥니다. => DL1 LED가 10초동안 깜빡입니다.  

2 -  조종리모콘의  버튼을  10초안에  누릅니다.  (보통  A  채널입니다.)  조종리모콘이  올바르게 

저장되었다면 DL 2 LED(초록색)가 깜빡일 것입니다. 

3 - 코드설정시간은 자동으로 재설정되어 다음 조종리모콘을 저장할 수 있게 합니다. 

4 - 설정을 마무리 하기 위해 10초 동안 놔두거나 PROG 버튼을 잠깐 누릅니다. => LED DL1 의 깜빡임이 멈춥니다. 

5 - DIP 1 과 DIP 2 를 OFF로 돌립니다. 

4번째 단계 (통로열림시간설정) 

1 - 두 셔터가 닫혀있습니다. DIP2를 On으로 맞춥니다. DL1 LED가 빠르게 깜빡입니다.  

2 - DIP1 을 On으로 맞춥니다. DL1 LED가 이젠 천천히 깜빡입니다.  

3 - 단자반 COM 과 Ped Butt 이 접촉하도록 합니다.  LED DL1 이 깜빡입니다.

4 -  셔터가 충분히 열려있을 때, 다시 한번 단자반 COM 과 Ped Butt 가 접촉하도록 합니다.  이것은 M1을 멈추게 합니다. 

5 - 자동으로 닫히기 전에 원하는 대기시간동안 기다린 다음에 다시 단자반 COM 과 Ped Butt가 접촉하도록 합니다.   

6 - M1 가 닫힙니다. 시간은 모두 저장되었습니다.  

7 - Sw1의 DIP 1 과 DIP 2 를 OFF 로 돌립니다.    설정 

5번째 단계, 상세설정하기  
여러 마이크로단속기들을 옮겨서 설정을 변경할 수 있습니다. 

마이크로단속기 ON

설정 마이크로단속기 OFF

DIP 3 

자동닫힘기능 활성화

자동닫힘기능 비활성화

DIP 4 

닫힘 중에만 광전지 활성화

광전지 항상 활성화

DIP 5 

3초간의 예비섬광등

작동 모터와 섬광등이 함께 가동됩니다. 

DIP 6 

K butt와 무선 조종기능 열림중에 비효율적 작동

K butt 와 무선 스텝-스텝 명령

DIP 7 

속도저하 가동

속도저하 비가동

DIP 8 

전기자동락시스템 가동

전기자동락시스템 비가동

DIP 9 

전기자동락시스템 고리해제와 잠금해제도움기능 활성화

전기자동락시스템 

고리해제와 

잠금해제도움기능 

비활성화

DIP 10 

전기자동락시스템 고리걸이 활성화

전기자동락시스템 고리걸이 비활성화

DIP 11 

정전대비기능  활성화  (자세한  내용은  매뉴얼을 
참고하시오.)

정전대비기능 비활성화 

DIP 12

광전지 통로 닫힘기능 활성화

광전지 통로 닫힘기능 비활성화 

DIP 13 

사이드 모니터링 자동테스트 기능 활성화

사이드 모니터링 자동테스트 기능 비활성화 

KING EVO 230V의 경우, DIP 14-15 및 16 스위치는 OFF-ON-OFF 위치에 있어야합니다

Jp17은 두 모터에 있어서 잠겨있습니다. 하나의 모터에 한해 열러있습니다.  

JP1, Jp2와 JP3 은 닫혀 있어야 합니다.

A-A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

10 11 12 13 14 15 16

ON

Содержание KING EVO

Страница 1: ...E COM EDGE A A Rispettate la polarità dell alimentazione delle fotocellule MOTOR 2 MOTORE CHE CHIUDE PER PRIMO COLLEGARE CONDENSATORE TRA V2 e W2 V MARRONE U BLU W NERO MOTOR 1 MOTORE CHE APRE PER PRIMO COLLEGARE CONDENSATORE TRA V1 e W1 T2 24V T2 24V ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER KING EVO CON T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 2: ...innova automaticamente per poter memorizzare il telecomando successivo 4 Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec oppure premere per un attimo il pulsante PROG il led DL1 di smetterà di lampeggiare 5 Riposizionare DIP 1 e DIP 2 su OFF 4a FASE Programmazione dei tempi di apertura pedonale 1 Le due ante sono chiuse Mettere DIP2 su ON Il led DL1 lampeggia rapidamente 2 Mettere DIP1...

Страница 3: ... Respetad la polaridad de la alimentación de las fotocélulas MOTOR 2 MOTOR QUE CIERRA PRIMERO CONECTAR CONDENSADOR ENTRE V2 y W2 V MARRÓN U AZUL W NEGRO MOTOR 1 MOTOR QUE ABRE PRIMERO CONECTAR CONDENSADOR ENTRE V1 y W1 A A S C NC A A S INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA KING EVO CON T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 4: ...te el led DL2 verde emite un parpadeo 3 El tiempo de programación de los códigos se renueva automáticamente para poder memorizar la orden siguiente 4 Para finalizar la programación dejar pasar 10 segundos o bien presionar por un segundo el pulsador PROG el led DL1 dejará de parpadear 5 Volver a colocar DIP 1 y DIP 2 en posición OFF 4 FASE Programación de los tiempos de apertura peatonal 1 Las dos ...

Страница 5: ... EDGE A A Observe the polarity of the photocells electrical supply MOTOR 2 MOTOR THAT CLOSES FIRST CONNECT CAPACITOR BETWEEN V2 and W2 V BROWN U BLUE W BLACK MOTOR 1 MOTOR THAT OPENS FIRST CONNECT CAPACITOR BETWEEN V1 and W1 A A S C NC A A S SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR KING EVO WITH T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 6: ...trol can be stored 4 To end programming wait 10 seconds or press the PROG button briefly the DL1 LED stops flashing 5 Put DIP 1 and DIP 2 back on OFF 4th PHASE Programming pedestrian opening times 1 Both leaves are closed Put DIP2 on ON The DL1 LED flashes quickly 2 Put DIP1 on ON The DL1 LED now flashes slowly 3 Make contact between the COM and Ped Butt terminals The DL1 LED flashes 4 When the le...

Страница 7: ...cter la polarité de l alimentation des photocellules MOTEUR 2 MOTEUR QUI FERME TOUT D ABORD RACCORDER CONDENSATEUR ENTRE V2 et W2 V MARRON U BLEU W NOIR MOTEUR 1 MOTEUR QUI OUVRE TOUT D ABORD RACCORDER CONDENSATEUR ENTRE V1 et W1 A A S C NC A A S INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR KING EVO AVEC T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 8: ...a led DL2 verte émet un clignotement 3 Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante 4 Pour terminer la programmation laisser s écouler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton PROG la led DL1 arrêtera de clignoter 5 Replacer DIP 1 et DIP 2 sur OFF 4ème PHASE Programmation des temps d ouverture piétonnière 1 Les deu...

Страница 9: ...ε την πολικότητα της τροφοδοσίας των φωτοκυττάρων ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 2 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΙ ΠΡΩΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΥΚΝΩΤΗ ΜΕΤΑΞΥ V2 ΚΑΙ W2 V ΚΑΦΕ U ΜΠΛΕ W ΜΑΥΡΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ 1 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΠΡΩΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΥΚΝΩΤΗ ΜΕΤΑΞΥ V1 ΚΑΙ W1 A A S C NC A A S ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ KING EVO ΜΕ T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 10: ...ρά 3 Ο χρόνος προγραμματισμού των κωδικών ανανεώνεται αυτόματα για να μπορέσετε να αποθηκεύσετε το επόμενο τηλεχειριστήριο 4 Για να τελειώσετε τον προγραμματισμό αφήστε να περάσουν 10 δευτερόλεπτα ή πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο PROG το led DL1 θα σταματήσει να αναβοσβήνει 5 Επαναφέρετε το DIP 1 και το DIP 2 στο OFF 4ο ΣΤΑΔΙΟ Προγραμματισμός χρόνου για άνοιγμα διάβασης πεζών 1 Οι δυο πόρτες είναι κλ...

Страница 11: ... EDGE ÜBERBRÜCKEN A A Die Polarität der Lichtschranken Stromversorgung beachten MOTOR 2 MOTOR DER ZUERST SCHLIESST KONDENSATOR ZWISCHEN V2 und W2 anschließen V BRAUN U BLAU W SCHWARZ MOTOR 1 MOTOR DER ZUERST ÖFFNET KONDENSATOR ZWISCHEN V1 und W1 anschließen KURZE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR KING EVO MIT T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 12: ...f 3 Die Programmierungszeit der Codes wird automatisch erneuert um die nächste Fernsteuerung speichern zu können 4 Zum Abschluss der Programmierung 10 Sekunden vergehen lassen oder kurz die Taste PROG drücken die Led DL1 hört auf zu blinken 5 DIP 1 und DIP 2 wieder auf OFF stellen PHASE Programmierung der Zeiten für die Fußgängeröffnung 1 Die beiden Torflügel sind geschlossen DIP2 auf ON stellen D...

Страница 13: ...E A A Соблюдать полярность питания фотоэлементов ДВИГАТЕЛЬ 2 ДВИГАТЕЛЬ ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ЗАКРЫТИЕ ПЕРВЫМ СОЕДИНИТЬ КОНДЕНСАТОРЫ СЗАДИ V2 и W2 V КОРИЧНЕВЫЙ U СИНИЙ W ЧЕРНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ 1 ДВИГАТЕЛЬ ВЫПОЛНЯЮЩИЙ ОТКРЫТИЕ ПЕРВЫМ СОЕДИНИТЬ КОНДЕНСАТОРЫ СЗАДИ V1 и W1 A A S C NC A A S УПРОЩЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ KING EVO С T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 14: ...сли команда правильно сохранена в памяти мигает светодиод DL2 зеленый 3 Время программирования кодов обновляется автоматически для возможности сохранения в памяти следующей команды 4 Для завершения программирования подождать 10 секунд или нажать кнопку PROG светодиод DL1 перестанет мигать 5 Снова установить DIP 1 и DIP 2 в положение OFF 4 я ФАЗА Программирование времени пешеходного открытия 1 Обе ...

Страница 15: ...ﻮر W1 و V1 ﺑﲔ ﻣﻜﺜﻒ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ وﺣﺪة ﻫﺮﺗﺰ a 50 60 ﻓﻮﻟﺖ 230 اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ اﳋﻼﻳﺎ COM EDGE اﻟﻌﺒﻮر وﺻﻠﺔ أﻗﻄﺎب ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص A A اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ اﳋﻼﻳﺎ RG58 ﻧﻮع ﻣﻦ اﶈﻮر ﻣﺘﺤﺪ ﻛﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻬﻮاﺋﻲ 24Vdc اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻣﺪادات اﻻﻛﺴﺴﻮارات KING EVO WITH T2 CRX حول مبسطة تعليمات ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 16: ...تخزين ميكن بحيث ا ً تلقائي الرمز برمجة وقت جتديد يتم 3 وجيزة لفترة PROG الزر على اضغط أو ٍ ثوان 10 ملدة انتظر البرمجة إلنهاء 4 الوميض عن DL1 البيان مصباح يتوقف التشغيل إيقاف OFF وضع إلى DIP 2 و DIP 1 أعد 5 املسار فتحة أوقات برمجة الرابعة املرحلة مؤشر يومض تشغيل ON الوضع على DIP2 اضبط املصراعني كال إغالق يتم 1 بسرعة DL1 البيان ببطء اآلن DL1 البيان مؤشر يومض تشغيل ON الوضع على DIP1 اضبط 2 DL1 البيان...

Страница 17: ...ตัวจ ายไฟของตัวรับแสงต องตรงกันข าม มอเตอร 2 ซึ งเป นตัวที จะปิดก อน ให ต อเข ากับตัวเก บประจุชั วคราวจาก V2 ไป W2 V สีน ำตาล U สีน ำเงิน W สีดำ มอเตอร 1 ซึ งเป นตัวที จะเปิดก อน ให ต อเข ากับตัวเก บประจุชั วคราวจาก V1 ไป W1 A A S C NC A A S ค ำแนะนน ำอย างง ายส ำหรับ KING EVO และ T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 18: ...รแกรมให รอ10วินาที จากนั นกดปุ ม PROG ค างเอาไว สัญญานไฟ DL1 จะหยุดกระพริบ 5 ปิด DIP1 และ DIP2 ขั นตอนที สี การตั งโปรแกรมเวลาการเปิดให คนเดินผ าน 1 ประตูทั งสองปิดอยู จากนั นให เปิด DIP2 โดยสัญญานไฟ DL1 จะกระพริบอย างรวดเร ว 2 เปิด DIP1 ตอนนี สัญญานไฟ DL1 จะกระพริบช าลง 3 น ำขั วปลายสายไฟของ COM และ PED BUTT มาสัมผัสกัน สัญญานไฟ DL1 จะกระพริบ 4 เมื อประตูเปิดอย างเพียงพอแล ว ให น ำขั วปลายสายไฟ C...

Страница 19: ...абел RG58 МОСТ COM EDGE A A Спазвайте поляритета на захранване на фотоклетките ДВИГАТЕЛ 2 двигателя който затваря първи СВЪРЖЕТЕ КОНДЕНЗАТОРА МЕЖДУ V2 И W2 V БРАУН U СИН W ЧЕРНО ДВИГАТЕЛ 1 двигателя който отваря първи СВЪРЖЕТЕ КОНДЕНЗАТОРА МЕЖДУ V1 И W1 БЪРЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА KING EVO С T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 20: ...одновява автоматично за да може да се запамети следващата дистанционна команда 4 За приключване на програмирането изчакайте да изминат 10 секунди или натиснете за миг бутона PROG светодиода DL1 да спре да мига 5 Позиционирайте отново DIP 1 и DIP 2 на OFF 4 та ФАЗА Програмиране на времената за отваряне на преминаването 1 Двете влати са затворени Поставете DIP2 на ON Светодиода DL1 мига ускорено 2 П...

Страница 21: ...ول ﮐﻪ ﻣﻮﺗﻮری ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ W1 و V1 ﺑﯿﻦ را ﺧﺎزن ﻫﺮﺗﺰ 50 60 وﻟﺖ 230 اﻧﺮژی ﻣﻨﺒﻊ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﻫﺎی ﭼﺸﻢ 24Vdc ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻟﻮازم ﺑﺮق ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮای COM EDGE ﺟﺎﻣﭙﺮ ﭼﺸﻢ روی ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻮد A A ﻗﻄﺒﻬﺎی ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ ﻫﺎی ﮐﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده RG58 ﮐﻮاﮐﺴﯿﺎل ﮐﺎﺑﻞ ﯾﮏ از آﻧﱳ T2 CRX با همراه KING EVO برای شده ساده دستورالعمل ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 22: ...A کانال ً ال معمو کنترل ریموت شستی 2 زند می چشمک بار یک سبز کنید ذخیره را بعدی کنترل ریموت تا شود می جتدید اتوماتیک طور به ثانیه 10 دها ُ ک ریزی برنامه زمان 3 زند منی چشمک دیگر DL1 دی ای ال کنید رها و داده فشار را PROG دکمه یا کنید صبر ثانیه 10 ریزی برنامه امتام جهت 4 دهید قرار خاموش OFF حالت در ً ا مجدد را 2 و 1 سوئیچ دیپ 5 رو نفر حالت برای زمان ریزی برنامه چهارم مرحله چشمک سرعت به DL1 دی ای ال د...

Страница 23: ...erinin kutuplarının doğru olmasına dikkat ediniz MOTOR 2 İLK ÖNCE KAPANAN MOTOR V2 ve W2 ARASINA KONDANSATÖR BAĞLANTISI YAPINIZ V KAHVERENGİ U MAVİ W SİYAH MOTOR 1 İLK AÇILAN MOTOR V1 ve W1 ARASINA KONDANSATÖR BAĞLANTISI YAPINIZ A A S C NC A A S T2 CRX İLE KING EVO İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 24: ...aktan kumandanın programlanması için otomatik olarak yenilenir 4 Programlama işlemini sona erdirmek için 10 saniye bekleyiniz ya da PROG butonuna bir kez hızlıca basınız DL1 ledi yanıp sönmeyi kesecektir 5 DIP 1 ve DIP 2 yi OFF konumuna getiriniz 4 AŞAMA Geçiş bölgesi açılış sürelerinin programlanması 1 İki kapı kanadı kapalı durumda DIP2 yi ON konumuna getiriniz DL1 ledi hızlıca yanıp söner 2 DIP...

Страница 25: ...पर कॉम एज A A फोटो सेलों की पावर सप लाई की ध रुवीयता का ध यान रखें मोटर 2 पहले बंद होने वाली मोटर कैपेसेटर को V2 से W2 में जोड ें V ब राउन U नीला W काली मोटर 1 पहले चलने वाली मोटर कैपेसेटर को V1 से W1 में जोड ें A A S C NC A A S T2 CRX के साथ किंग के लिए सरलीकृत अनुदेश ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 26: ...ो एलईडी DL2 हरी एक बार कौंधेगी 3 अगले रिमोट नियंत रण को संचित करने के लिए कोडों को प रोग रामिंग समय अपने आप नवीनीकृत हो जाता है 4 प रोग रामिंग को पूरी होने के लिए 10 सेकंड बीतने दें या प रोग बटन को थोडा सा दबाएं एलईडी DL1 कौंधना बंद कर देगी 5 DIP1 व DIP2 को वापस ऑफ पर सेट करें चतुर थ चरण पेडेस ट रियन खुले समयों की प रोग रामिंग करना 1 दोनों दरवाजे बंद हैं DIP2 को ऑन पर सेट करें एलईडी DL1 तेजी से कौ...

Страница 27: ...COM 230V 50 60Hz 电源 天线 使用同轴电缆RG58 跳线COM EDGE A A 注意光电管电源极性 电机2 首先关闭的电机 连接V2和W2间的电容器 V 棕色 U 蓝色 W 黑色 电机1 首先关闭的电机 连接V1和W1间的电容器 A A S C NC A A S 配T2 CRX的KING EVO简明使用手册 ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR ...

Страница 28: ...DIP2放在开位上 指示灯DL1快速闪烁 2 将DIP2放在开位上 指示灯DL1慢速闪烁 3 让COM和Ped Butt端子接触 指示灯DL1闪烁 4 当小门开启大小适宜时 再次让COM和Ped Butt端子接触 这将停止M1 5 根据需要等待一段时间 作为自动关闭等待时间 然后让COM和Ped Butt端子重新接触 6 M1关闭 完成等待时间记录 7 将SW1的DIP 1和DIP2放在关位上 第5a步 个性化配置 调整下列各微动开关可修改配置 微动开关放在开位上 微动开关放在关位上 DIP 3 启用自动闭合 禁用自动闭合 DIP 4 只有在闭合时启用光电管 时刻启用光电管 DIP 5 预闪烁3秒 电机和闪烁器同时启动 DIP 6 开启时K键和无线电命令无法使用 K键和无线电命令步进 DIP 7 启用减速 禁用减速 DIP 8 启用电子锁 禁用电子锁 DIP 9 启用电子锁摘钩和简易解锁 ...

Страница 29: ...ać biegunowość zasilania elektrycznego fotokomórek SILNIK 2 SILNIK KTÓRY ZAMYKA SIĘ JAKO PIERWSZYNALEŻY PODŁĄCZYĆ KONDENSATOR MIĘDZY V2 i W2 V BRĄZOWY U NIEBIESKI W CZARNY SILNIK 1 SILNIK KTÓRY OTWIERA SIĘ JAKO PIERWSZYNALEŻY PODŁĄCZYĆ KONDENSATOR MIĘDZY V1 i W1 A A S C NC A A S UPROSZCZONE INSTRUKCJE DLA URZĄDZENIA KING EVO Z T2 CRX ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR...

Страница 30: ...ia kolejnego pilota zdalnego sterowania 4 W celu zakończenia procesu programowania należy odczekać 10 sekund lub krótko nacisnąć przycisk PROG dioda LED DL1 przestanie migać 5 Należy ponownie WYŁĄCZYĆ DIP 1 i DIP 2 CZWARTA FAZA Programowanie czasu otwarcia przejścia tylko dla pieszego 1 Oba skrzydła są zamknięte Należy WŁĄCZYĆ DIP2 Dioda LED DL1 zamiga szybko 2 Należy WŁĄCZYĆ DIP1 Dioda LED DL1 ty...

Страница 31: ... S C NC A A S 안테나 동축케이블 Rg58을 사용하십시오 COM EDGE 브릿지연결 A A 전지의 양극을 잘 확인하여 사용하십시오 모터 2 처음으로 닫히는 모터 V2 와 W2 사이에 콘덴서를 연결하시오 V 갈색 U 푸른 W 검은 모터 1 처음으로 열리는 모터 V1 와 W1 사이에 콘덴서를 연결하시오 ITA ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR HIN CHI POL KOR KING EVO T2 CRX의 간단작동법 ...

Страница 32: ... 설정을 마무리 하기 위해 10초 동안 놔두거나 PROG 버튼을 잠깐 누릅니다 LED DL1 의 깜빡임이 멈춥니다 5 DIP 1 과 DIP 2 를 OFF로 돌립니다 4번째 단계 통로열림시간설정 1 두 셔터가 닫혀있습니다 DIP2를 On으로 맞춥니다 DL1 LED가 빠르게 깜빡입니다 2 DIP1 을 On으로 맞춥니다 DL1 LED가 이젠 천천히 깜빡입니다 3 단자반 COM 과 Ped Butt 이 접촉하도록 합니다 LED DL1 이 깜빡입니다 4 셔터가 충분히 열려있을 때 다시 한번 단자반 COM 과 Ped Butt 가 접촉하도록 합니다 이것은 M1을 멈추게 합니다 5 자동으로 닫히기 전에 원하는 대기시간동안 기다린 다음에 다시 단자반 COM 과 Ped Butt가 접촉하도록 합니다 6 M1 가 닫힙니다 시간은 ...

Отзывы: