background image

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE 
INSTALLATION 

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE 
INSTALLATIONEN

G

B

D

ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL 

THE INSTRUCTIONS 

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 

1° -  If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic 

type upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a 
check of conformity to the international standards. Such device must be protected 
against the accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 

2° -  For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 

type with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and 
installation standards in force in your country.  

3° -  

Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the 
photoelectric cells must be at a height of no more than 70 cm from the ground 
and at a distance not superior to 20 cm from the motion plane of the door. Their 
correct working must be verified at the end of the installation in accordance with 
the point 7.2.1 of the EN 12445

4° -  To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the 

normative limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence 
survey on the whole height of the door (up to max 2,5 m) - The photoelectric cells, 
in this case, must be applied in accordance with the point 7.3.2.2 of the EN 12445

N.B.: The earthing of the system is obligatory. 

The data described in this handbook are purely a guide. 
RIB reserves the right to change them in any moment. 
Carry out the system in the respect of the standards and laws in force.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION 

ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES 

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

  1° -  This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel 

who 

knows the constructive criteria and the protection devices against accidents for 
motorized gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in 
force).

  2° -  The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with 

the 12635. 

  3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks 

analysis of the final automatized closing and the safety of the identified 
dangerous points (Following the standards EN 12453/EN 12445).

  4° -   Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in 

good mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 

  5° -  The installer must install the member for the manual release at a height inferior 

to 1,8 m. 

  6° -  The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion 

of the gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.)

  7° -  The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection 

on a very visible point or near possible fixed controls. 

  8° -  The wiring harness of the different electric components external to the operator 

(for example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according 
to the EN 60204-1 and the modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 
12453. 

  9° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement 

must be done by positioning the keyboard so that the person operating it 
does not find himself in a dangerous position; moreover, the risk of accidental 
activation of the buttons must be reduced.  

10° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of 

the children way. Command device for operating the motor (a switch manually 
closed) should be placed in area visible from the guided site and far from moving 
parts. It should be placed at least at 1,5 m height.

11° -  this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons 

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of 
the appliance in a safe way and understand the hazards involved

12° -  children shall not play with the appliance
13° -  cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
14° -  do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from 

children

15° -  Fixed command devices should be installed in a well visible way.
16° -  Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the 

system, take off the voltage by operating on the special magneto thermic switch 
connected upstream.  

17° -  At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts 

of the door do not encumber streets or public sidewalks.

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible 

damages caused by the non observance during the installation of the safety 

standards and of the laws in force at present.

ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE 

ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der 

Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit 

einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 

anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 

geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).

2° -  RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm

generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen 

des Bestimmungslandes eingehalten werden.

3° -  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden 

sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse  des Tores sitzen (das 

gilt fuer Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 

12445 Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4° -  In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette 

Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden 

muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - 

Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12445 

Punkt 7.3.2.2).

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB 

behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage 

muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN

WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN 

VERLETZUNGEN

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

   1° -  Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal

, welche 

die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, 

Türen und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten 

und befolgen).

   2° -  Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der 

EN12635 überreichen.

   3° -  Vor der Installierung muss  für die automatische Schließung  und zur 

Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte,  eine Risiko Analyse 

vorgenommen werden mit der entsprechenden Behebung der identifizierten, 

gefährlichen Punkte.  (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).

  4° -   Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande 

von der Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen.

  5° -   Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe 

von 1,80 Metern installiert sein.

  6° -   Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie 

z.B. Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen.

  7° -   Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen 

sehr sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen.

  8° -   Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum 

Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt 

werden, Änderungen davon nach Punkt 5.2.2 der EN 12453.

  9° -   Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl  

muss so angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone 

befindet, und dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von 

Schaltern gering ist.

10° -   Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in 

Reichweite von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell 

geschlossen ist) muss sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss 

entfernt aus dem beweglichen Teil sein. Dies Element muss bei einer Höhe von 

wenigsten 1,50 Metern installiert sein.

11° -   Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist 

nötig die Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen 

Gefahren zu warnen.

12° -   Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen.

13° -   Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht,  

nicht machen.

14° -   Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht 

spielen.

15° -   Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein.

16° -   Vor jeglichem Eingriff,  sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, 

muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden,  den dafür bestimmten 

Magnetthermo-Schalter drücken, der am Eingang  der Anlage installiert ist. 

17° -   Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen 

Hindernis auf Straße oder Bürgersteige verursachen.

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, 

die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen 

Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.

Содержание AD00709

Страница 1: ...erator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power Supply Stromspannung Alimentacion Peso max cancello Poids maxi portail Max gate weight Max Torgewicht Peso m x verja Forza max di spinta For...

Страница 2: ...cati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTION...

Страница 3: ...es caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU A...

Страница 4: ...normas EN 12453 EN 12445 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y que se abra y se cierre en forma adecuad...

Страница 5: ...ntenna radio 3 Lampeggiatore 4 Selettore a chiave 5 Fotocellule esterne 1 NERO 1 Collegare a J5 o J6 morsetto NERO 2 Collegare a J5 o J6 morsetto CARATTERISTICHE TECNICHE KING 24V Lunghezza max anta m...

Страница 6: ...orze entro i limiti della norma EN12453 Appendice A E Fotocellule es cod ACG8026 Da applicare ogni 60 70cm per tutta l altezza della colonna del cancello fino ad un massimo di 2 5m EN 12445 punto 7 3...

Страница 7: ...ANT COL 1 1 80 90 45 100 100 815 90 14 A S3 Y 1 81 2 20 45 110 110 815 90 18 A S3 X 2 21 2 50 70 140 110 815 90 20 A S1 Z 2 51 3 00 90 170 140 815 115 25 B S2 Y 3 01 3 50 115 200 140 815 115 27 B S2...

Страница 8: ...ermo A e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n 13 Per ottenere la chiusura desiderata si dovr spostare il fermo B OPZIONALE bloccandolo come descritto per il fermo A MANUTENZIONE Da...

Страница 9: ...PASSO COMUNE COMUNE 24Vdc 0 8A 15 per ACCESSORI 24Vdc 0 8A 15 per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA PEDONALE COSTE ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz TRASFORMATORE M1...

Страница 10: ...a NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA Connettore dedicato alla programmazione in fabbrica solo per modelli CRX NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NO...

Страница 11: ...so DL6 segnalazione tempo chiusura automatica rosso DL7 contatto fotocellule NC rosso DL8 contatto costa NC rosso DL9 comando pulsante STOP NC rosso DL10 programmazione codici radio verde FUSIBILI Fus...

Страница 12: ...a cancello fermo 1 Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON 2 Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec ON e 1 sec OFF per 10 secondi 3 Premere e mantenere...

Страница 13: ...condo anche se le stesse restano impegnate GESTIONE CHIUSURA IMMEDIATA DOPO IL TRANSITO DA FOTOCELLULE DIP 16 ON e DIP 4 OFF Mentre il cancello apre transitando davanti alle fotocellule il cancello si...

Страница 14: ...24VDC Potenza Trasformatore 130VA primario 230Vac secondario 18Vac Assorbimento massimo 50 mA Microinterruzioni di rete 100ms Potenza massima spia cancello aperto 24Vdc 3W equivalente a 1 lampadina d...

Страница 15: ...CH cod ACG6058 TELECOMANDO SUN DISPOSITIVI Wi Fi NOVA Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI cod ACG8037 COPPIA COLONNINE NOVA cod ACG8039 VERTIGO Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO Wi...

Страница 16: ...de 50 mm 1 Operateur KING 24V 2 Antenne radio 3 Signal electrique 4 Selecteur 5 Photocellules p protection externe 1 NOIR 1 Connecter J5 ou J6 borne NOIR 2 Connecter J5 ou J6 borne CARACTERISTIQUES TE...

Страница 17: ...spositifs de limitation des forces dans les limites de la norme EN12453 appendice A E Cellules photo lectriques code ACG8026 Appliquer chaque 60 70 cm pour toute la taille de la colonne de la porte ju...

Страница 18: ...sec ANT COL 1 1 80 90 45 100 100 815 90 14 A S3 Y 1 81 2 20 45 110 110 815 90 18 A S3 X 2 21 2 50 70 140 110 815 90 20 A S1 Z 2 51 3 00 90 170 140 815 115 25 B S2 Y 3 01 3 50 115 200 140 815 115 27 B...

Страница 19: ...e il suffit de d placer le collier A et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une cl n 13 Pour obtenir la fermeture desir e il est necessarie de deplacer le collier B OPTIONAL et de le bloquer comme...

Страница 20: ...PAS COMMUN COMMUN 24Vdc 0 8A 15 pour ACCESSOIRES 24Vdc 0 8A 15 AUTOTEST pour BARRE PALPEUSE FEU CLIGNOTANT 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRURE LECTRIQUE PIETON BARRE PALPEUSE ALIMENTATION 230Vac 50Hz TR...

Страница 21: ...en usine NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SANS L OP RATEUR IL NE FONCTIONNE PAS Connecteur d di la programmation en usine seulement pour les mod les CRX NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SI LE SYST ME RADIO EST E...

Страница 22: ...ement ou partiellement ouverte pi tonne et avec la DEL DL6 allum e le trimmer doit tre r gl dans le sens des aiguilles d une montre Le temps de pause peut varier de 2 secondes 2 minutes selon le r gla...

Страница 23: ...A PROGRAMMATION CHOISIE E PROGRAMMATION DES CODES RADIO POUR OUVERTURE TOTALE 62 CODES MAXIMUM UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX La programmation ne peut se faire que lorsque le portail est ferm 1 Posit...

Страница 24: ...s ouvrir stopper fermer stopper ouvrir etc Si DIP 6 est sur ON Il effectue l ouverture quand le portail est ferm S il est actionn pendant le mouvement d ouverture cela ne produit aucun effet S il est...

Страница 25: ...ommande et la fermeture automatique sont de travail Note 1 Au cours de cette op ration dans le cas de panne de les barres palpeuses ou cellules photo lectriques les cellules photo lectriques ou barres...

Страница 26: ...PHOTOCELLULES SANS FIL POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO Wi Fi 8 code ACG8042 VERTIGO Wi Fi 10 code ACG8043 BLOCK Wi Fi S LECTEUR CL SANS FILS code ACG6098 SPARK Wi Fi FEU CLIGNOTANT SANS FILS...

Страница 27: ...stop is used during closing optional the maximum travel is reduced by 50 mm 1 KING 24V operator 2 Tuned aerial 3 Flashing lamp 4 Key selector 5 Photoelectric cells external 1 TECHNICAL DATA KING 24V...

Страница 28: ...keep thrust force within the limits of EN12453 regulation Appendix A E Photocells like code ACG8026 To apply every 60 70cm for all the height of the column of the gate up to a maximum of 2 5m EN 12445...

Страница 29: ...COL 1 1 80 90 45 100 100 815 90 14 A S3 Y 1 81 2 20 45 110 110 815 90 18 A S3 X 2 21 2 50 70 140 110 815 90 20 A S1 Z 2 51 3 00 90 170 140 815 115 25 B S2 Y 3 01 3 50 115 200 140 815 115 27 B S2 Y L M...

Страница 30: ...per A in the needed position by tightening the 8mA screw with a n 13 key To obtain the desired closing limit you must adjust the stopper B OPTIONAL in the needed position and tighten it as for stopper...

Страница 31: ...P COMMON COMMON 24Vdc 0 8A 15 for ACCESSORY SUPPLY 24Vdc 0 8A 15 for AUTOTEST SAFETY STRIPS BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELECTRIC LOCK PEDESTRIAN SAFETY STRIPS POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz TRANSFORM...

Страница 32: ...DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Connector dedicated to the factory programming only CRX control board DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Built...

Страница 33: ...pening M1 green DL5 gate closing M1 red DL6 automatic closing indicator red DL7 photocell contact NC red DL8 sensor contact NC red DL9 STOP button NC red DL10 radio code program green FUSES Fuse 1 T 8...

Страница 34: ...ellation is indicated by two flashes of green LED DL10 4 The red LED DL1 remains active and you can add new codes as shown above 5 Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF 6 End of procedure INDICATOR MEMO...

Страница 35: ...when closing If engaged when closing reverses the motion when opening If it remains engaged again it performs a further reversal after 2 seconds then performs an additional short reversal and then gi...

Страница 36: ...power to the board and is set up to ensure compliance with double or reinforced insulation with regard to dangerous voltage Any external circuits connected to the outputs of the control panel must be...

Страница 37: ...TRANSMITTER SUN Wi Fi DEVICES MASTER Wi Fi RECEIVER CARD TO MANAGE WIRELESS SYSTEM with connector 12 30V ac dc code ACG6094 with terminal block 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT...

Страница 38: ...HE EIGENSCHAFTEN KING 24V Max Torfl gelweite m 4 Max Torgewicht kg 400 Max Hub mm 345 ffnungszeit ca s 14 27 Laufgeschwindigkeit m s 0 0125 Max Schubkraft N 1800 Stromspannung und Frequenz 24V 24V Mot...

Страница 39: ...ungen muessen mit den Norm EN12453 uebereinstimmen Anhang A E Photozelle wie Kode ACG8026 Jede 60 70 cm f r die ganze H he der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2 5 m anwenden EN 12445 Punkt...

Страница 40: ...Max a A max B C D E T sec ANT COL 1 1 80 90 45 100 100 815 90 14 A S3 Y 1 81 2 20 45 110 110 815 90 18 A S3 X 2 21 2 50 70 140 110 815 90 20 A S1 Z 2 51 3 00 90 170 140 815 115 25 B S2 Y 3 01 3 50 115...

Страница 41: ...w nschte Offnungsweite einzustellen gen ngt es die Endschalter A zu verstellen und sie mit Hilfe eines Imbusschl els an der Mutterschraube festzuziehen Um die erw nschte Schliessweite einzustellen m s...

Страница 42: ...EINSAME ERDUNGSKONTAKTE GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE 24Vdc 0 8A 15 f r ZUBEH RE 24Vdc 0 8A 15 f r AUTOTEST KONTAKTLEISTE BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELEKTROSCHLOSS FUSSG NGER KONTAKLEISTE STROMVER...

Страница 43: ...f r die Programmierung in der Fabrik NICHT DIE BERBR CKUNG BER HREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSF HIG Verbinder f r die Programmierung in der Fabrik nur f r die Modelle CRX NICHT DIE BERBR CKUNG BER H...

Страница 44: ...g ffnung und eingeschalteter LED Anzeige DL6 Trimmer im Uhrzeigersinn gedreht Die Pause kann von mindestens 2 Sekunden bis maximal 2 Minuten eingestellt werden LED ANZEIGEN DL1 Programmierung aktivier...

Страница 45: ...eschlossenem Tor 1 DIP 1 auf ON und anschlie end DIP 2 auf ON stellen 2 Die rote LED AnzeigeDL1 f r die Programmierung blinkt mit einer Frequenz von 1 Sek ON und 1 Sek OFF f r 10 Sekunden 3 Die Fernst...

Страница 46: ...enem Tor gedr ckt so wird das Tor geschlossen dr ckt man sie bei geschlossenem Tor f hrt das zur ffnung ELEKTRISCHE VERRIEGELUNG LOCK DIP 8 auf ON stellen um den Befehl f r die elektrische Verriegelun...

Страница 47: ...rend dieses Vorgangs im fall eines ausfalls der Kontaktleisten oder Fotozellen der Fotozellen oder Kontaktleisten funktionieren noch Unterbrechung des Betriebs im Gange Anmerkung 2 Die Stoppen Taste i...

Страница 48: ...G6058 FERNSENDER SUN Wi Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi Fi KARTE F R DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL mit Verbinder 12 30V ac dc Kode ACG6094 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZ...

Страница 49: ...lo mec nicos Con el seguro mec nico incorporado que interviene durante la abertura Si se utiliza tambi n el seguro mec nico que interviene durante el cierre opcional la carrera m xima de remolque se r...

Страница 50: ...Regulacion de la fuerza del motor D Nervaduras como c d ACG3010 y o otros dispositivos que limitan las fuerzas entre limites de las normas EN 12453 Appendix A E Fotoc lulas como c d ACG8026 Da applic...

Страница 51: ...D E T sec ANT COL 1 1 80 90 45 100 100 815 90 14 A S3 Y 1 81 2 20 45 110 110 815 90 18 A S3 X 2 21 2 50 70 140 110 815 90 20 A S1 Z 2 51 3 00 90 170 140 815 115 25 B S2 Y 3 01 3 50 115 200 140 815 11...

Страница 52: ...y bloquearlo con una llave fija n 13 Para poder obtener el cierre deseado se tendr que mover el seguro B OPCIONAL y bloquearlo con una llave fija n 13 MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectu...

Страница 53: ...O PASSO COM N COM N 24Vdc 0 8A 15 para ACCESSORIOS 24Vdc 0 8A 15 para AUTOTEST COSTAS INTERMITENTE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W CERRADURA EL CTRICA PEATONAL COSTAS ALIMENTACION 230Vac 50Hz TRANSFORMADOR...

Страница 54: ...O RESPETAR LAS PRUEBAS DE IMPACTO INDICADAS EN LA NORMATIVA EN12453 EN CASO DE QUE NO SEA NECESARIO OBEDECER LA NORMA ARRIBA DESCRITA BASTA COLOCAR EL DIP 3 EN POSICI N OFF EN ESTE CASO LAS PUERTAS SE...

Страница 55: ...LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR M1 CON SENSOR DE CORRIENTE HABILITADO DIP 7 ON ATENCI N PARA GESTIONAR UN SOLO MOTOR EL DIP 13 DEBE ESTAR COLOCADO EN POSICI N ON DURANTE LA PROGRAMACI N EL SENSOR DE CORRIEN...

Страница 56: ...os est n programados en el modo de IMPULSO de lo contrario pueden activar el movimiento de la puerta sin tener activos los elementos de seguridad PULSADOR DE MANDO PASO PASO COM K BUTTON Si DIP 6 en O...

Страница 57: ...de seguridad se estropea o se queda empe ada por mas de 60 segundos los comandos ABRE CIERRE K BUTTON y el PEATONAL funcionar n solo a hombre presente El signal de activaci n de este funcionamiento se...

Страница 58: ...CH c d ACG6058 TELEMANDO SUN DISPOSITIVOS Wi Fi MASTER Wi Fi FICHA DE GESTI N SISTEMA SIN CABLES con enchufe 12 30V ac dc c d ACG6094 con regleta 12 30V ac dc c d ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOC LULAS SIN CA...

Страница 59: ...2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait t d clar e conforme aux dispositions pr vues par la Directive T...

Страница 60: ...nsatore 35 F 450V x serie 120V 60 CME1166 Adattat motore KING 24V CME1299 Perno per ingranaggio serie KING CME2042 Corona elicoidale sblocco sx CME2041 Corona elicoidale dx serie KING CME8996 Vite s f...

Отзывы: