RHINO 501066 Скачать руководство пользователя страница 9

ES

501066

Page 2 sur 2

Para las herramientas con una fijación de tipo X (es el caso para este artículo) y para las cuales un cable especialmente
preparado es necesario para la sustitución del cable : si el cable de alimentación de la herramienta está estropeado, debe ser
cambiado por un cable especialmente preparado, disponible en un servicio posventa.

Antes de utilizar esta herramienta multifunción, leer atentamente estas instrucciones

Leer con atención las instrucciones de origen de este manual asi como las instrucciones generales de seguridad
antes de utilizar este aparato. Conservar estos manuales. NO DEJAR LAS VARIAS BOLSAS DE PLÁSTICO DE
EMBALAJE AL ALCANCE DE LOS NIÑOS POR RIESGO DE AHOGO.

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluídos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o

mentales sean reducidas, o personas desprovistas de experiencia o de conocimiento, salvo si han podido beneficiarse, por mediación
de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas respecto a la utilización del aparato.
Reglas generales de seguridad :
ADVERTENCIA ! Leer todas las instrucciones. El hecho de no seguir todas las instrucciones indicadas más abajo puede provocar un
choque eléctrico, una quemadura y/o una herida seria. El término "herramienta" en todas las advertencias indicadas más abajo hace
referencia a su herrramienta alimentada por el sector (con cordón de alimentación) o su herramienta funcionando con batería (sin
cordón de alimentación).
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

1)

Área de trabajo

a) Conservar la área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras son propicias a los accidentes.
b) No hacer funcionar las herramientas eléctricas en atmósfera explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, de gas o

de polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o el humo.

c)

Mantener los niños y las personas presentes alejados durante la utilización de la herramienta. Las distracciones pueden hacerle
perder el control de la herramiental.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes hembra de la herramienta eléctrica deben ser adaptados a la base. No modificar nunca el enchufe hembra de

cualquier manera que sea. No utilizar adaptadores con herramientas a empalme de tierra. Enchufes hembra no modificados y
bases adaptados reducirán el riesgo de choque eléctrico. b) Evitar todo contacto del cuerpo con superficies en contacto con la
tierra como los tubos, los radiadores, las cocinas y los frigoríficos. Existe un riesgo importante de choque eléctrico si su cuerpo
está en contacto con la tierra.

c)

No exponer las herramientas a la lluvia o a condiciones húmedas. La penetración de agua en el interior de una herramienta
aumentará el riesgo de choque eléctrico.

d) No maltratar el cordón. No utilizar nunca el cordón para llevar, tirar o desenchufar la herramienta. Mantener el cordón alejado del

calor, de los lubrificantes, de los picos salientes o de las partes en movimiento. Cordones estropeados o enmarañados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.

e) Cuando se utiliza una herramienta fuera, utilizar un alargador adaptado al uso exterior. La utilización de un cordón adaptado al uso

exterior reduce el riesgo de choque eléctrico.

3)

Seguridad de las personas.

a) Quedar vigilante, mirar lo que se está haciendo y dar pruebas de sensatez en la utilización de la herramienta. No utilizar una

herramienta cuando esta cansado o bajo la influencia de drogas, de alcohol o de medicamentos. Un momento de desatención
mientras la utilización de una herramienta puede ocasionar graves heridas de personas.

b)

Utilizar accesorios de seguridad. Llevar siempre una protección para los ojos. Los equipos de seguridad como las mascarillas

contra el polvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, los cascos o las protecciones acústicas utilizadas para las condiciones
apropiadas reducirán las heridas de personas.

c)

Evitar un arranque casual. Asegurarse que el interruptor está en posición « paro » antes de enchufar. Llevar herramientas con el

dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas cuyo interruptor esté en posición « marcha » es causa de accidentes.

d)

Retirar toda llave de ajuste antes de poner la herramienta en marcha. Una llave dejada fijada sobre una parte giratoria de la

herramienta puede provocar heridas de personas.

e)

No precipitarse. Guardar une posición y un equilibio adaptados a todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta

en situaciones inesperadas.

f)

Vestirse de manera aducuada. No llevar ropa amplia o joyas. Mantener el pelo, la ropa y los guantes a distancia de las partes en

movimiento. Ropa amplia, joyas o el pelo largo pueden ser atrapados por partes en movimiento.

g)

Si dispositivos están suministrados para el empalme de accesorios para la extracción y la recuperación del polvo, asegurarse que

están enchufados y correctamente utilizados. La utilización de estos dispositivos pueden reducir los riesgos debidos al polvo.

4)

Utilización y mantenimiento de la herramienta

a) No forzar la herramienta. Utilizar la herramienta adecuada a su aplicación. La herramienta adecuada realizará mejor el trabajo y de

manera más segura si es utilizada al régimen par el cual ha sido concebida.

b) No utilizar la herramienta si el interruptor no permite pasar del estado de marcha a interrupción y viceversa. Toda herramienta que

no pueda ser controlada por el interruptor es peligrosa ; hay que arreglarlar.

c)

Desenchufar el enchufe hembra de la fuente de alimentación en corriente antes de cualquier ajuste, cambio de accesorios o antes

de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.

d)

Conservar las herramientas en paro fuera del alcance de los niños y no permitir a personas que no conocen la herramienta o

estas instrucciones de hacerla funcionar. Las herramientas son peligrosas entre las manos de usuarios novatos.

e) Observar el mantenimiento de la herramienta. Verificar que no hay un mal alineamiento o un bloqueo de partes móviles, de piezas

rotas o de toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de daños, hacer arreglar la
herramienta antes de utilizarla. Numerosos accidentes son debidos a herramientas mal mantenidas.

f)

Guardar afiladas y limpias las herramientas de corte. Herramientas cuidadas destinadas a cortar correctamente con piezas

cortantes son menos susceptibles de bloquear y son más fáciles de controlar.

g)

Utilizar la herramienta, los accesorios y las cuchillas, etc., conforme a estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo

particular de la herramienta, teniendo en cuenta de las condiciones de trabajo a realizar. La utilización de la herramienta para
acciones diferentes de las previstas podría provocar situaciones peligrosas.

5) Mantenimiento

a) Hacer mantener la herramienta por un técnico cualificado utilizando únicamente piezas de recambio idénticas. Esto asegurará el

mantenimiento de la seguridad de la herramienta.

Garantía :

Este producto está garantizado 1 año con tiquet de caja para justificante.

COGEX – Avenue de Paris – 32501 FLEURANCE- France

Содержание 501066

Страница 1: ...MINI OUTIL 170W 120 ACCESSOIRES MULTIFUNCTION TOOL 170W 120 ACCESSORIES MINI HERRAMIENTA 170W 120 ACCESORIOS MINI FERRAMENTA 170W 120 ACESS RIOS MULTIFUCIONELE WERKTUIGKOFFER 170W 120 ACCESSOIRES F G...

Страница 2: ...ation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement 2 Indic...

Страница 3: ...n dispositif courant diff rentiel r siduel RDC L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigilant regarder ce que l on est en train de faire et faire preuve...

Страница 4: ...iaux inflammables Des tincelles pourraient enflammer ces mat riaux Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une r action soudaine au pincement ou l accrochage d une meule rotative d un...

Страница 5: ...e la brosse Les brins m talliques peuvent ais ment p n trer dans des v tements l gers et ou la peau b Si l utilisation d un protecteur est recommand e pour le brossage m tallique ne permettre aucune g...

Страница 6: ...rs because it is fitted with double insulation Ensure that the mains voltage corresponds to that indicated on the information plate 230V 50Hz Make sure that the power cord is in a good condition Respe...

Страница 7: ...protection reduces your risk of injury c Avoid accidental starting up Make sure the switch is in the OFF position before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging them in...

Страница 8: ...o o arreglo No someter la m quina a cambios bruscos de temperatura esto provocar a una condensaci n de vapor de agua sobre la superficie de aislamiento Mientras el montaje o el desmontaje de las herra...

Страница 9: ...e drogas de alcohol o de medicamentos Un momento de desatenci n mientras la utilizaci n de una herramienta puede ocasionar graves heridas de personas b Utilizar accesorios de seguridad Llevar siempre...

Страница 10: ...nta es Retire a forma atual da base antes de fazer quaisquer ajustamentos manuten o ou reparo N o submeta o aparelho a mudan as bruscas de temperatura podem provocar condensa o do vapor de gua na supe...

Страница 11: ...entos de seguran a como m scaras contra poeira skid cal ados de seguran a capacetes ou de protec o ac stica usada para condi es adequadas vai reduzir ferimentos c Evite um accionamento involunt rio As...

Страница 12: ...op het plaatje dat aan het gereedschap bevestigd is 230V 50Hz Controleer de goede staat van de voedingskabel Respecteer de volgende instructies Trek de stekker uit het voetstuk alvorens het toestel bi...

Страница 13: ...starten Kijk of de schakelaar in de uitstand staat alvorens de stekker in het stopcontact te steken Het dragen van gereedschap met de vinger op de schakelaar of de stekker in het stopcontact steken te...

Страница 14: ...95 EG underer nationalen Anwendung X EG Electrishche apparatuur en de transposities hiervan X Disposiciones de la directiva 2006 95 CE relativa a los materiales el ctricos y sus transposiciones X alla...

Отзывы: