RHINO 311346 Скачать руководство пользователя страница 5

 

311346 

 5/10 

 
 

 

AFILADOR UNIVERSAL NUEVO DISENO 20W 

REF : 311346 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

 

Atención leer la reseña de utilización antes de utilizar este producto  

 

Doble aislamiento = Clase II 

 

DEFENSA DEL MEDIO AMBIENTE 
 
Conforme a la directiva europea 2012/19/EU, cuando este producto llegue al final de vida, no tirarlo a la basura. Por favor, 
devuélvalo al centro de colecta el más cerco de su casa con el fin de que sea reciclado. 
Efectuando este gesto, contribuyen  a la defensa del medio ambiente 

 

ALIMENTACIÓN 

230V~50Hz  20 W 

VELOCIDAD 

n

°

: 250min -1 

DIAMETRO DE LAS PIEDRAS DE AFILAR 

50x16mm 

PESO 

1,1 Kg 

 
Información importante:  
Antes de la primera utilización, desenrollar completamente el cordón eléctrico. Durante el afilado, cuidar con que la hoja del cuchillo no esté en contacto 
con el cordón y que esté paralela a la piedra de afilar (ver esquema 2). Al afilar el cuchillo, pueden producirse chispas al contacto del las piedras de afilar. 
Esto es totalmente normal ; dada la velocidad de rotación de las piedras de afilar, se puede producir un ruido de vibración.  
 
Consignas de seguridad:  
Para reducir el riesgo de herida o daño al aparato, gracias por seguir las consignas siguientes. Leer las instrucciones antes de la utilización:  
No hundir el aparato en el agua o cualquier otro líquido para evitar todo choque eléctrico.  
No dejar al alcance de los niños. Desconectar el aparato cuando no está en utilización o antes de toda intervención (reparación, limpieza,…) 
Evitar todo contacto con las partes en movimiento.  
No utilizar el aparato si se daña, si el cordón se daña o si parece mal funcionar.  
Utilizar este aparato solamente en el interior.  No dejar el cable con superficies calientes.  
Nunca pasar sus dedos sobre la cuchilla del cuchillo.  
Nunca introducir la punta del cuchillo en primero en las guías.  

 Su afilador universal puede afilar los cuchillos en acero o inox. No se destina al afilado de las tijeras, cuchillas de cuchillos eléctricos o toda 

cuchilla que no entre libremente en las guías. 

Esquema 1 :  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Utilización : 

Para una mejor estabilidad, humidifiecar las ventosas e instalar el afilador sobre una superficie estable; enchufe el aparato. Poner el afilador en marcha. 
Usted observará que cada puesto de afilado implica un número y dos ranuras (una para cada lado de la lámina). Cuando afile un cuchillo por primera 
vez, utilize el puesto n°1 (afilado de precisión)  

Puesto de afilado n° 1: afilado de precisión  

Tire el cuchillo despacio hacia usted, alternativamente en cada guía de lámina. Repita la operación 3 veces. Tener el cuchillo paralelo a la mesa o el 
soporte sobre el cual está colocado el afilador. Para afilar la punta del cuchillo, levante lentamente el mango del cuchillo. Para información, desplace la 
lámina del afilador a razón de 3 cm por segundo. 

Puesto de afilado n° 2: acabado  

Acabar la operación de afilado por el acabado y el pulimento de la lámina. Introduzca y desplace la lámina en cada guía del puesto de afilado n°2 
alternando y repita la operación 3 veces con la misma velocidad que para la operación n°1. Finalmente haga un último paso de la lámina rapidamente en 
cada guía.  
Antes de utilizar el cuchillo en cocina, limpie la lámina con un trapo húmedo para quitarle todas las limaduras y los polvos. Si el cuchillo no corta como 
usted lo desea, repita las operaciones más arriba

.

 

ES 

 Puesto n° 1: 
Afilado de 
precisión 

Puesto n° 2: Acabado y pulido 
 

Botón marcha / paro 

 

Ventosa de sostenimiento 

 

Guía de 

maintemiento de la 
hoja en el ángulo 
ideal de afilado

 

Содержание 311346

Страница 1: ...e pas laisser le câble avec des surfaces chaudes Ne jamais passer vos doigts sur la lame du couteau Ne jamais introduire la pointe du couteau en premier dans les guides Votre aiguiseur électrique peut aiguiser les couteaux en acier ou inox Il n est pas destiné à l aiguisage des ciseaux lames de couteaux électriques ou toute lame qui ne rentre pas librement dans les guides Utilisation Pour une meil...

Страница 2: ... bon équilibre 14 Entretenir les outils avec soin Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres pour une meilleure et plus sûre performance Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires Vérifier périodiquement le câble d alimentation et s il est endommagé le faire remplacer par un réparateur agréé Vérifier périodiquement les rallonges du câble d alimentation et...

Страница 3: ...r at the base of each of slots as illustrated above The side with the 1 is STAGE 1 and the side with the 2 is STAGE 2 Each stage has two slots one to sharpen each side of the knife When using the knife sharpener on your knives for the first time begin with Stage 1 Precision grinding Stage 1 precision grinding Begins sharpening and creates a precision angled edge Slowly draw the knife towards you t...

Страница 4: ...operate the tool 13 Do not overestimate your strength Always adopt a stable balanced position when working 14 Maintain equipment with care Keep cutting tools sharpened and clean for improved and safer performance Follow the instructions for lubrication and replacement of accessories Periodically check the power supply cable and if it is damaged have it replaced by a certified repairer Periodically...

Страница 5: ... dejar el cable con superficies calientes Nunca pasar sus dedos sobre la cuchilla del cuchillo Nunca introducir la punta del cuchillo en primero en las guías Su afilador universal puede afilar los cuchillos en acero o inox No se destina al afilado de las tijeras cuchillas de cuchillos eléctricos o toda cuchilla que no entre libremente en las guías Esquema 1 Utilización Para una mejor estabilidad h...

Страница 6: ...s esto libera las dos manos para hacer funcionar la herramienta 13 No presumir de su fuerza Guardar siempre una posición estable y un buen equilibrio 14 Mantener las herramientas con cuidado Mantener las herramientas de corte afiladas y limpias para resultados mejores y más seguros Seguir las instrucciones para la lubrificación y el cambio de los accesorios Verificar a diario el cable de alimentac...

Страница 7: ...este dispositivo só no interior Não deixe o cabo en contacto com superfícies quentes Nunca mover os dedos em cima da lâmina da faca Nunca insira a ponta da faca em primeiro lugar dentro das guias Este afiador de facas pode afiar facas em aço ou inox Não é destinado a afiar tesouras lâminas de facas eléctricas ou qualquer outra lâmina que não entra com facilidade nas guias Figura 1 Uso Para uma mai...

Страница 8: ...vel e um bom equilíbrio 14 Manter os aparelhos cuidadosamente Manter os aparelhos de corte afiados e limpos a fim de obter um desempenho melhor e mais seguro Seguir as instruções relativas à lubrificação e à mudança de acessórios Verificar periódicamente o fio de alimentação e se estiver danificado faça o reparar por um perito autorizado Verificar periódicamente as extensões do fio de alimentação ...

Страница 9: ... lijkt te werken Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Laat de kabel niet in contact komen met warme oppervlakken Houd uw vingers nooit voor het blad van het mes Steek nooit de punt van het mes als eerste in de geleiders Uw elektrische slijpmachine is geschikt voor het slijpen van stalen en roestvrij stalen messen Hij is niet geschikt voor het slijpen van scharen bladen van elektrische mess...

Страница 10: ...et gereedschap met zorg onderhoudenn Ervoor zorgen dat het snijgereedschap ten alle tijde naar behoren geslepen en schoon is voor een beter en veiliger prestatievermogen De aanwijzingen met betrekking tot het smeren en het vervangen van de toebehoren in acht nemen Periodiek het netsnoer controleren en indien het beschadigd is het door een erkende monteur laten vervangen Periodiek de verlengsnoeren...

Отзывы: