background image

Fr

ançais

Fr

ançais

CoNSIgNeS De SéCUrITé

CONSEILS GéNéRAux DE VOL :

• Toujours poser le multicoptère sur une 

surface plane. Une surface inclinée peut 

éventuellement avoir un effet négatif sur 

le décollage du multicoptère.

• Toujours manipuler les régulateurs 

lentement et délicatement.

• Toujours garder les yeux fixés sur le 

multicoptère, ne pas regarder la 

  télécommande !

• Légèrement redescendre la commande 

des gaz vers le bas, dès que le 

 multi coptère  quitte le sol. Ajuster la 

commande des gaz pour maintenir une 

même altitude de vol.

• Si le multicoptère perd de l'altitude, diriger 

légèrement la commande des gaz vers le 

haut.

• Si le multicoptère gagne de l'altitude, 

diriger légèrement la commande des gaz 

vers le bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent 

d'effleurer la commande de 

déplacement  dans la direction 

souhaitée.  Lors des premiers essais de 

vol, les pilotes ont tendance à piloter le 

multicoptère de manière brusque.  

Les régulateurs doivent toujours être 

manipulés avec lenteur et délicatesse. 

Éviter absolument tout mouvement 

brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les 

débutants doivent tout d'abord tenter de 

maîtriser la commande des gaz.  

Au début, le multicoptère ne doit pas 

forcément voler tout droit ; il est 

beaucoup plus important d'arriver à le 

maintenir à une hauteur constante 

d'environ un mètre, par effleurement 

répété de la commande des gaz. Ce 

n'est qu'ensuite que vous pourrez vous 

exercer à diriger le multicoptère vers la 

gauche ou vers la droite.

éTAT DE LA BATTERIE :

• Dès que le multicoptère perd de la puissance, l‘accumulateur est presque déchargé. 

Atterrir pour éviter la chute de l‘appareil.

Les vols d'aéronefs ou d'hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis 

à une assurance  obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour 

qu'il inclue  vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité 

civile.  Demandez  une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Autrement, la 

société  DMFV propose une adhésion d'essai gratuite sur Internet (www.dmfv.aero), 

comprenant   l'assurance.

ATTENTION !

7   pIloTage 

Consigne :

 pour un comportement de vol calme du multicoptère, des ajustements 

infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables 

en observant le multicoptère de l'arrière. Si le multicoptère vole en direction du pilote, 

il doit être piloté dans la direction opposée.

7A 

Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée 

et de rotation vers l‘avant.

7B 

Pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol, diriger le régulateur de poussée/rotation 

vers l‘arrière.

7C 

Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière 

et de translation latérale vers l‘avant.

7D 

Pour voler vers l‘arrière, tirer le régulateur de déplacement avant/arrière et de 

translation latérale vers l‘arrière.

7E 

Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/

arrière et de translation latérale vers la gauche.

7F 

Pour voler vers la droite, dirigez légèrement le régulateur de déplacement avant/

arrière et de translation latérale vers la droite.

7G 

Pour faire tourner le multicoptère vers la gauche, diriger le régulateur de poussée 

et de rotation vers la gauche.

7H 

Pour faire tourner le multicoptère vers la droite, diriger le régulateur de poussée et 

de rotation vers la droite. 

Réaliser des loopings – uniquement pour les pilotes chevronnés ! 

Dès que vous 

maîtrisez suffisamment votre multicoptère, vous pouvez essayer la fonction de vol 

acrobatique. Appuyer une fois brièvement sur la touche supérieure droite de la 

radiocommande 

(7I)

. Le multicoptère effectue alors automatiquement un looping.  

Une pression sur l‘une des deux touches Looping 

(7J)

 fait passer le multicoptère en 

mode looping. Veillez en outre à la hauteur de sécurité – volez au moins à 5 m de haut 

car votre quadricoptère perd de la hauteur lors d‘un looping et doit ensuite être 

redressé et contrôlé !

Veillez aux points suivants :

 Les loopings fonctionnent mieux lorsque la batterie est 

complètement chargée. 

Volez jusqu'à la hauteur de sécurité. Poussez le régulateur pour voler en avant et en 

arrière ainsi qu'en translation latérale rapidement à fond vers l'avant puis à fond vers 

l'arrière. Le multicoptère effectue un looping vers l'avant – les loopings dans une autre 

direction s'effectuent en fonction du mouvement du régulateur. Soyez ensuite prêt 

à redresser le multicoptère, car la hauteur de vol, la direction et la vitesse après le 

looping  dépendent fortement du vent et des mouvements du vol. 

7K

 Commutateur de mode : Une pression sur la touche de commutation de mode 

permet  d‘intervertir les fonctions de commande de translation latérale et de 

rotation  lorsque les rotors sont immobiles.

7L

  Reset : Cette touche permet de rétablir la configuration d‘origine des 

compensateurs  de rotation lorsque les rotors sont immobiles.

7M 

Calibrate : Si le multicoptère dérive fortement dans un sens, il est nécessaire 

d‘ajuster les capteurs de position. Pour ce faire, on a recours à la touche de 

calibrage.  Poser le modèle sur un support plan et absolument plat puis appuyer 

une fois brièvement sur la touche. La diode de statut clignote une fois brièvement. 

Si le multicoptère est incliné, les capteurs ne seront pas correctement réinitialisés 

et le modèle dérivera dans cette direction.

26

27

Содержание TRITAN

Страница 1: ...Conformity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire...

Страница 2: ...ement propeller Ersatz Propeller Ladegerät und Akku Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Caricabatterie e batterie Chargeur et la batterie Charging unit and battery Lader en accu Cargador y la batería 2B 2D 2M 2N 2O 2E 2C 2A 2G 2H 2I 2J 2K 2F 2L 1 2 3 ...

Страница 3: ...5 5A 5B 5C 5D 8 8B 8A 8C 7I Looping 6 6C 6A 6B 7E 7F 7G 7H 7C 7D 7 7A 7B white rotor up white rotor red rotor front down red rotor back right 7J 4 4A 4B 4C 4D 5 4 ...

Страница 4: ...anden verletzen kann Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zu vermeiden Wartung und Pflege Das Modell bitte nur mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und oder direkter Wärmeeinwirkung schützen Modell Fernsteuerung und Ladegerä...

Страница 5: ...ät vom Stromnetz Alternativ kann das USB Ladegerät auch direkt an der Fernsteuerung eingesteckt werden 4D Hierzu die Fernsteuerung einschalten und den Schubregler links einmal auf Vollgas und zurück bewegen 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten nach unten zeigen 5A Anschließend den ON OFF Schalter 5B der Fernsteuerung auf ON stellen die Pow...

Страница 6: ...n Schub Drehregler nach hinten bewegen 7C Um nach vorn zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflug vorsichtig nach vorn bewegen 7D Um rückwärts zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflug vorsichtig nach hinten ziehen 7E Um nach links zu fliegen den Regler für Vor und Rückwärtsflug sowie Seitwärtsflugvorsichtig nach links bewegen 7F Um nach rechts zu...

Страница 7: ...peller mit einem kleinen aufgeprägten A oder B muss nach unten zeigen Flugrichtung Die beiden übereinander liegenden Rotoren sind vorn FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Den ON OFF Schalter auf ON stellen Den Akku aufladen Problem Der Multicopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluge...

Страница 8: ...ntal disabilities We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced pilot In general it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive ta...

Страница 9: ...o be plugged directly into the remote control 4D For this purpose switch on the remote control and move the left thrust controller briefly to full throttle and then back 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote control must point down before switching on 5A Then set the ON OFF switch 5B on the remote control to the ON position and the Power LED begins to blink 5C Con...

Страница 10: ...by carefully moving the control for thrust and rotation forward 7B Move the thrust rotation control back for landing or to fly lower 7C Fly forward by moving the controller for forward backward flight and banking carefully forward 7D Fly backward by moving the controller for forward backward flight as well as banking carefully backward 7E Fly to the left by moving the controller for forward backwa...

Страница 11: ...move Cause The ON OFF switch is in the OFF position The battery is too weak or depleted Remedy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem It isn t possible to control the multicopter using the remote control Cause The ON OFF switch is in t...

Страница 12: ...onnes n ayant aucune expérience avec les maquettes d hélicoptères de procéder à la mise en marche avec l aide d un pilote expérimenté En règle générale même en cas de dysfonctionnements et de pannes veiller à ce que la maquette ne puisse blesser personne La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de ch...

Страница 13: ...de 4D Pour ce faire mettre la radiocommande sous tension et pousser la commande des gaz gauche sur le maximum puis en position neutre 5 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE La commande des gaz régulateur de gauche de la télécommande doit être positionnée vers le bas avant la mise sous tension 5A Ensuite mettre l interrupteur ON OFF 5B de la télécommande sur la position ON et la diode d alimentation clignote 5...

Страница 14: ...ur de poussée rotation vers l arrière 7C Pour voler en avant diriger légèrement le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale vers l avant 7D Pour voler vers l arrière tirer le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale vers l arrière 7E Pour voler vers la gauche diriger légèrement le régulateur de déplacement avant arrière et de translation latérale...

Страница 15: ...de l hélice affichant un petit A ou B doit être orientée vers le bas Direction de vol Les deux rotors superposés se situent à l avant DÉPANNAGE Problème Les hélices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l interrupteur ON OFF en position ON Charger la batterie Problème Le multicoptère s arrête sans raison apparente pen...

Страница 16: ...en personen zonder ervaring met modelhelikopters om de helikopter onder leiding van een ervaren piloot te leren gebruiken Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moe...

Страница 17: ...aden gaat de rode led op de lader uit De stekker van de USB lader kan ook rechtstreeks in de zender worden gestoken 4D Schakel vervolgens de zender in en beweeg de linkerregelaar eenmaal naar vol gas en terug naar nul 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet voor het inschakelen naar beneden staan 5A Vervolgens de ON OFF schakelaar 5B van de afstandsbediening op ON ze...

Страница 18: ... de piloot toe vliegt moet in de betreffende tegenovergestelde richting worden gestuurd 7A Beweeg de liftkracht draaiingsregelaar voorzichtig naar voren om op te stijgen of hoger te gaan vliegen 7B Beweeg de liftkracht draaiingsregelaar naar achteren om te landen of lager te vliegen 7C Beweeg de richtingsregelaar voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen 7D Trek de richtingsregelaar voorzichtig...

Страница 19: ...weer voorzichtig met de klok mee vast Let op De zijde van elke rotor met een kleine uitstekende A of B moet naar beneden wijzen Vliegrichting De twee boven elkaar geplaatste rotoren zitten aan de voorkant PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF schakelaar staat op OFF De accu is te zwak of leeg Oplossing Zet de ON OFF schakelaar op ON Laad de accu op Probleem De mul...

Страница 20: ...imentado la primera vez que pongan en marcha el helicóptero La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas ...

Страница 21: ...anca de gas una vez hasta la posición de máxima aceleración y suéltela 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuación coloque el interruptor ON OFF 5B de la emisora en la posición ON el LED de estado parpadea 5C Conecte los cables de las dos baterías con los cables de conexión 5D El LED de estado azul en la ...

Страница 22: ... hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante 7D Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás 7E Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda 7F Empuje la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral co...

Страница 23: ...rechas Atención El lado de la hélice con la A o la B pequeña debe estar hacia abajo Dirección de vuelo Las dos hélices superpuestas se encuentran delante SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema las hélices no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución coloque el interruptor ON OFF en la posición ON cargu...

Страница 24: ...eri da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un pilota esperto In generale assicurarsi che il modello non possa provocare lesioni alle persone verificando anche la presenza di problemi di funzionamento e difetti Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura ...

Страница 25: ... fine accendere il radiocomando e spostare una volta il regolatore di corsa totalmente a pieno regime e poi a zero 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successivamente posizionare l interruttore ON OFF 5B del radiocomando su ON il LED Power lampeggia 5C Collegare i due cavi delle batterie ...

Страница 26: ...indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a destra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a destra 7G Per virare il multicottero a sinistra spostare con attenzione verso sinistra il regolatore corsa e virata 7H Per virare il multicottero a destra spostare con attenzione verso destra il regolatore per corsa e virata Volo Looping solo per esperti Se ...

Страница 27: ...re la vite di fissaggio con cautela in senso orario Attenzione Il lato dell elica con la A o B incisa deve essere rivolto verso il basso Direzione di volo I due rotori sovrapposti sono anteriori ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF è su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su ON Ricaricare la batteria Problema Il multi...

Страница 28: ...54 55 Notes Notes ...

Отзывы: