background image

D

  

1.  Die Batteriefachabdeckung der Fernsteuerung 

vorsichtig öffnen. Zwei Batterien mit der rich-

tigen Polarität einlegen. Die Batteriefachab-

deckung wieder schließen.

2.  Die Batteriefachabdeckung des RC Miniroboters 

vorsichtig aufschrauben und öffnen. Drei  

Batterien mit der richtigen Polarität einlegen. 

Nun schließen Sie die Batteriefachabdeckung 

vorsichtig.

GB

  

1.  Carefully open the battery compartment co-

ver on the remote control. Insert two batte-

ries, observing the correct polarity. Close the 

battery compartment cover again.

2.  Carefully unscrew and open the RC mini 

robot‘s battery compartment cover. Insert 

three batteries, observing the correct polarity. 

Now carefully close the battery compartment 

cover.

FR

 

 

1.  Ouvrir le couvercle du compartiment à piles 

de la télécommande avec précaution. Insérer 

deux piles en respectant la polarité. Refermer 

le couvercle du compartiment à piles.

2.  Ouvrir le couvercle du compartiment à piles 

de la télécommande avec précaution. Insérer  

trois piles en respectant la polarité. Refermer 

ensuite prudemment le couvercle du  

compartiment à piles.

Vorbereitung / Preparation / Préparation

Bedienung / Operation / Manipulation

D

  

3.  Den ON/OFF- Schalter des RC Roboters auf 

„ON“ stellen. Achtung: Die Fernsteuerung hat 

keinen ON/OFF -Schalter, diese schaltet sich 

bei Benutzung automatisch an und aus.

4.  (1) Wird die Vorwärts-Taste gedrückt, fährt 

der RC Miniroboter vorwärts. (2) Wird die 

Links-Taste gedrückt, macht der RC Miniroboter 

eine Linksdrehung.

GB

 

 

3.  Set the ON/OFF switch on the RC robot to 

„ON“. Attention: The remote control 

does not have an ON/OFF switch; it switches 

on and off automatically when used.

4.  (1) If the forwards button is pressed, the  

RC mini robot moves forwards. (2) If the  

left button is pressed, the RC mini robot 

rotates anticlockwise.

FR

 

 

3.  Mettre l‘interrupteur ON/OFF du robot RC sur 

la position « ON ». Attention : La télécom-

mande ne présente pas d‘interrupteur ON/

OFF, elle s‘allume et s‘éteint automatique-

ment en fonction de son utilisation.

4.  (1) Lorsque vous appuyez sur le bouton de 

marche, le mini-robot RC se déplace vers 

l‘avant. (2) Lorsque vous appuyez sur la 

touche rotation à gauche, le mini-robot RC 

pivote vers la gauche

1.

2.

3.

4.

1.

2.

Содержание ROBO XS

Страница 1: ...trol de 2014 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China IR V 01 06 8 Alter Age 23551 23552 Deutsch English Français ...

Страница 2: ...rott abgeben Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll Danke für die Mithilfe 23551 23552 Sicherheitshinweise Safety guidelines Consignes de sécurité D Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenomme...

Страница 3: ...tung bitte sorgfältig lesen bevor die Fernsteuerung und der Miniroboter zum ersten Mal gestartet werden Produkteigenschaften Fahrzeit ca 90 Minuten Batterien Akkus sind besonders leistungsstark nach mehreren Lade und Entladevorgängen Reichweite der Fernsteuerung ca 8 Meter Stromversorgung Modell DC 4 5 V 3 x 1 5V AG13 LR44 mitgeliefert Fernsteuerung DC 3V 2 x 1 5V AAA Batterien nicht mitgeliefert ...

Страница 4: ...les en respectant la polarité Refermer ensuite prudemment le couvercle du compartiment à piles Vorbereitung Preparation Préparation Bedienung Operation Manipulation D 3 Den ON OFF Schalter des RC Roboters auf ON stellen Achtung Die Fernsteuerung hat keinen ON OFF Schalter diese schaltet sich bei Benutzung automatisch an und aus 4 1 Wird die Vorwärts Taste gedrückt fährt der RC Miniroboter vorwärts...

Страница 5: ...ol de 2014 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China IR V 01 06 8 Alter Age 23551 23552 Nederlands Español Italiano ...

Страница 6: ...ettronici Le altre parti si smalti scono come rifiuti domestici Grazie per la collaborazione 23551 23552 Veiligheidsaanwijzingen Instrucciones de seguridad Indications de sécurité NL Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Verwijder lege batterijen uit de zend...

Страница 7: ...ni importanti Con riserva di modifiche tecniche e di colore NL Waarschuwing Lees de handleiding zorgvuldig door voordat de zender en de minirobot de eerste keer worden gestart Producteigen schappen Looptijd ca 90 minuten batterijen accu s bereiken een optimaal vermogen na meerdere malen opladen en ontladen bereik van de zender 8 meter stroomvoorziening Model DC 4 5 V 3 x 1 5V AG13 LR44 inbegrepen ...

Страница 8: ...ne il del vano batteria del mini robot RC Inserire tre batte rie con la polarità corretta Ora chiudere il coperchio del vano batteria Voorbereiding Preparación Preparazione Bediening Manejo Comando NL 3 De ON OFF schakelaar van de RC robot op ON zetten Let op De zender bezit geen ON OFF schakelaar deze wordt bij gebruik automatisch in en uitgeschakeld 4 1 Als de toets voorwaarts wordt ingedrukt lo...

Отзывы: