Kit 4948 - Page 10
Kit 4948 - Page 3
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1
Body
Carrosserie
Cuerpo
2
Chassis Pan
Cuvette de châssis
Soporte del chasis
3
Deck Lid
Porte de coffre arrière
Tapa de la cubierta
4
Engine Cover
Couvercle de moteur
Cubierta del motor
5
Rear Body Panel
Panneau arrière de carrosserie
Panel de carrocería trasera
6
Rear Body Panel
Panneau arrière de carrosserie
Panel de carrocería trasera
7
Rear Valance
Lambrequin arrière
Defensa trasera
10
Rear Wing
Aileron arrière
Alerón trasero
11
Rear Wing Support
Support de l’aile arrière
Soporte de la aleta trasera
12
Front Valance
Tablier avant
Faldón delantero
13
Lt. Intake Scoop
Prise d’entrée d’air gauche
Entrada de aire izquierda
14
Rt. Intake Scoop
Prise d’entrée d’air droite
Entrada de aire derecha
15
Lt. Intake Cover
Couvercle de prise d’air gauche
Cubierta de entrada izquierda
16
Rt. Intake Cover
Couvercle de prise d’air droit
Cubierta de entrada de aire derecha
17
License Plate
Plaque d'immatriculation
Placa de licencia
18
Front Bumper
Pare-chocs avant
Parachoques delantero
19
Lt. Mirror Housing
Châssis du miroir gauche
Carcasa del retrovisor izquierdo
20
Rt. Mirror Housing
Châssis du miroir droit
Carcasa del retrovisor derecho
21
Windshield Wiper
Essuie glace
Limpiaparabrisas
22
Heater Blower
Soufflante de chauffage
Ventilador del calentador
23
Cross Member
Longeron transversal
Travesaño
24
Dash Front
Avant du tableau de bord
Parte delantera del tablero
25
Dash Top
Dessus du tableau de bord
Parte superior del tablero
26
Steering Wheel
Volant
Volante de dirección
27
Steering Column
Colonne de direction
Columna de dirección
28
Pedals
Frein à main
Freno de mano
29
Seat
Siège
Asiento
31
Lt. Intake Duct
Conduit de prise d'air gauche
Conducto izquierdo de la entrada de aire
32
Rt. Intake Duct
Conduit de prise d'air droite
Conducto derecho de la entrada de aire
33
Lt. Rear Wheel Well
Passage de roue arrière gauche
Compartimiento trasero izquierdo de rueda
34
Rt. Rear Wheel Well
Passage de roue arrière droit
Compartimiento trasero derecho de rueda
35
Dual Coil
Bobine double
Doble bobina
36
Bulkhead
Cloison
Mamparo
37
Lt. Radiator Back
Arrière du radiateur gauche
Parte trasera izquierda del radiador
38
Lt. Radiator Front
Avant du radiateur gauche
Parte delantera izquierda del radiador
39
Rt. Radiator Back
Arrière du radiateur droit
Parte trasera derecha del radiador
40
Rt. Radiator Front
Avant du radiateur droit
Parte delantera derecha del radiador
41
Rt. Rear Upper Suspension
Suspension arrière supérieure droite
Suspensión superior trasera derecha
42
Lt. Rear Upper Suspension
Suspension arrière supérieure gauche
Suspensión superior trasera izquierda
43
Front Spindle
Tourillon avant
Husillo delantero
44
Rear Coil Spring
Ressort en spirale avant
Muelle lateral
45
Front Coil Spring
Ressort en spirale avant
Montura frontal
46
Rear Spindle
Tourillon arrière
Husillo trasero
47
Front Suspension
Suspension avant
Suspensión delantera
48
Half Shaft
Moitié de l’arbre
Mitad del eje
49
Crossover Pipe
Tuyau de liaison
Cruce de tuberías
11
12
13
31
D
32
D
46
D
46
D
45
D
45
D
73
D
97
CLEAR
G
D
D
NOTE: PAINT EMBLEMS SEMI GLOSS BLACK
OR CAREFULLY SAND OFF THE EMBLEMS
AND USE DECALS SHOWN IN STEP 16.
REMARQUE: PEINDRE LES EMBLÈMES
EN NOIR SEMI-LUSTRE OU PONCER
SOIGNEUSEMENT LES EMBLÈMES ET
UTILISER LA DÉCALCOMANIE ILLUSTRÉE À
L’ÉTAPE 16.
NOTA: PINTE LOS EMBLEMAS EN NEGRO
SEMI-BRILLANTE O LIJE CUIDADOSAMENTE
LOS EMBLEMAS Y UTILICE LAS
CALCOMANÍAS MOSTRADAS EN EL PASO 16.
7
7
I