background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

C

Gold

Or

Oro

D

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

E

Steel

Acier

Acero

F

Tan

Havane

Havane

G

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

H

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro ámbar

 

Body Color

Couleur de carrosserie

Color de carrocería

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4948 - Page 2

Kit 4948 - Page 11

14

15

21 

D

88 

H

 

53 

54

TIRE

20 

D

78 

H

78 

H

3

 

5

 

NOTE: APPLY GLUE ONLY TO THE END OF EACH 

WHEEL RETAINER PIN BEFORE ASSEMBLY.
REMARQUE: APPLIQUER DE LA COLLE 

SEULEMENT SUR LE BOUT DE CHAQUE TIGE DE 

RETENUE DE ROUE AVANT L’ASSEMBLAGE.

NOTA: APLIQUE PEGAMENTO SÓLO AL FINAL 

DE CADA RETENEDOR DE LAS RUEDAS ANTES 

DEL MONTAJE.

A

21 

D

91 

CLEAR

I

I

I

Содержание Lamborghini Countach LP500S

Страница 1: ...e plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque p...

Страница 2: ...ara una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes...

Страница 3: ...in main Freno de mano 29 Seat Si ge Asiento 31 Lt Intake Duct Conduit de prise d air gauche Conducto izquierdo de la entrada de aire 32 Rt Intake Duct Conduit de prise d air droite Conducto derecho de...

Страница 4: ...del cabezal derecho del escape 71 Weber Carburetors Carburateurs Weber Carburadores Weber 72 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 73 Intercooler Refroidisseur Intercambio de enfr...

Страница 5: ...F D 73 F 74 F D D 28 D D D 25 F 26 F 27 F 24 F D 79 H 80 H 22 D C D A D A E G 23 D 33 D 33 41 D 34 D 34 42 D 63 D 62 A 85 H 86 H 87 H 70 E 69 E 67 E 68 E 64 D 58 D 58 C A A A A A A 72 C 56 A 55 A 61 C...

Страница 6: ...Kit 4948 Page 6 Kit 4948 Page 7 3 6 5 4 51 D 52 D 83 H 48 A D 43 D D 43 D 48 A 44 D 44 D 66 D 65 D 71 A 71 A 40 C 84 H 39 C 38 C 37 C 36 D 35 G 49 D 50 D C C 6 17 I I...

Страница 7: ...Kit 4948 Page 6 Kit 4948 Page 7 3 6 5 4 51 D 52 D 83 H 48 A D 43 D D 43 D 48 A 44 D 44 D 66 D 65 D 71 A 71 A 40 C 84 H 39 C 38 C 37 C 36 D 35 G 49 D 50 D C C 6 17 I I...

Страница 8: ...F D 73 F 74 F D D 28 D D D 25 F 26 F 27 F 24 F D 79 H 80 H 22 D C D A D A E G 23 D 33 D 33 41 D 34 D 34 42 D 63 D 62 A 85 H 86 H 87 H 70 E 69 E 67 E 68 E 64 D 58 D 58 C A A A A A A 72 C 56 A 55 A 61 C...

Страница 9: ...del cabezal derecho del escape 71 Weber Carburetors Carburateurs Weber Carburadores Weber 72 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 73 Intercooler Refroidisseur Intercambio de enfr...

Страница 10: ...in main Freno de mano 29 Seat Si ge Asiento 31 Lt Intake Duct Conduit de prise d air gauche Conducto izquierdo de la entrada de aire 32 Rt Intake Duct Conduit de prise d air droite Conducto derecho de...

Страница 11: ...ara una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes...

Страница 12: ...e plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque p...

Отзывы: