REVELL Farm Tractor Скачать руководство пользователя страница 4

6

24961

7

Deutsch

•  Dieses Fahrzeug darf nicht im öffent-

lichen  Straßen verkehr  ver wendet 

werden!

•  Generell ist darauf zu achten, dass 

das Modell auch unter Berück-

sichtigung von Funktionsstörungen 

und Defekten niemanden verletzen 

kann.

Wartung und Pflege:

•  Das Fahrzeug bitte nur mit einem  

sauberen, feuchten Tuch abwischen.

•  Fahrzeug und Batterien vor direkter 

Sonneneinstrahlung und/oder direkter 

Wärmeeinwirkung schützen.

•  Fernsteuerung und Ladegerät niemals 

mit Wasser in Verbindung bringen,  

da dadurch die Elektronik beschädigt 

werden kann. 

Batterie-Sicherheitshinweise

•  Nicht wiederaufladbare Batterien  

dürfen nicht geladen werden.

•  Aufladbare Batterien müssen vor dem 

Aufladen aus der Fernsteuerung  

herausgenommen werden.

•  Aufladbare Batterien dürfen nur unter 

Aufsicht von Erwachsenen geladen 

werden.

•  Ungleiche Batterietypen oder neue  

und gebrauchte Batterien dürfen 

nicht zusammen verwendet werden.

•  Dieses Fahrzeug ist ab 8 Jahren 

geeig  net. Die Aufsicht der Eltern ist 

beim Fahren erforderlich.

•  Dieses Fahrzeug ist nur für den  

Gebrauch in Innenräumen geeignet.

•  Nach Gebrauch Batterien aus dem 

Fahr zeug nehmen und alles vollstän-

dig trocknen lassen!  Metallteile ggf. mit 

Wasser verdränger (z.B. WD40 o.ä.) be-

handeln, um Korrosion vorzu beugen. 

Fernsteuerung und Ladegerät keiner 

Feuchtigkeit aussetzen!

•  Hände, Gesicht und lose Kleidung bei 

Betrieb vom Fahrzeug fernhalten.

•  Fernsteuerung und Fahrzeug aus­

schalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

•  Batterien aus der Fernsteuerung und 

aus dem Fahrzeug nehmen, wenn sie 

nicht im Einsatz ist.

•  Das Fahrzeug stets im Auge behalten, 

um die Kontrolle über das Fahrzeug 

nicht zu verlieren. Ein unachtsamer 

und sorgloser Einsatz kann erhebliche 

Schäden verursachen.

•  Diese Bedienungsanleitung bitte  

aufbewahren.

•  Der Benutzer darf dieses Fahrzeug nur 

gemäß den Gebrauchshinweisen in 

dieser Bedienungsanleitung betreiben. 

•  Das Fahrzeug nicht in der Nähe von 

Personen, Tieren, Gewässern und 

Stromleitungen fahren.

•  Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet  

für Menschen mit körperlichen oder  

geistigen Einschränkungen. Personen 

ohne Kenntnisse mit Modellsport-

fahrzeugen empfehlen wir die Inbe-

triebnahme unter Anleitung eines 

erfahrenen Fahrers.

WIChTIge MerkMale

Farming Line

• Landfahrzeug mit MHz­Fernsteuerungen

• Sehr vorbildähnliches Design

• Voll funktionsfähig

Sicherheitshinweise:

•  Es dürfen nur die empfohlenen Batte­

rien oder die eines gleichwertigen  

Typs verwendet werden.

•  Wir empfehlen für die Fernsteuerung 

neue Alkali-Mangan-Batterien.  

Einwegbatterien für diese Fernsteue-

rung und andere im Haushalt betrie-

bene elektrische Geräte können durch 

aufladbare Batterien (Akkumulatoren) 

umweltfreundlich ersetzt werden. 

•  Batterien müssen mit der richtigen  

Polarität (+ und -) eingelegt werden.

•  Leere Batterien müssen aus der Fern-

steuerung herausgenommen werden.

•  Die Anschlussklemmen dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. Batterien 

bitte aus der Fernsteuerung nehmen, 

wenn sie längere Zeit nicht gebraucht 

werden.

 

Sicherheitshinweise:

•  Das Produkt darf baulich nur mit zu ge­

lassenen Originalteilen repariert oder 

verändert  werden.  Andern falls  könnte 

das Fahrzeug beschädigt werden oder 

eine Gefahr darstellen. 

•  Um Risiken zu vermeiden, das Fahr­

zeug immer in einer Position bedie-

nen, aus der heraus gegebenenfalls 

schnell ausgewichen werden kann.

•  Sobald die Fernsteuerung nicht mehr 

zuverlässig funktioniert, sollten neue 

Batterien eingelegt bzw. Batterien 

aufgeladen werden.

1   Fahrzeug

1A 

Batteriefach

1B  

Schraube des  

Batteriefachs

1C  

Anhängerkup-

plung

1D 

ON/OFF-Schalter

1E  

Geradeaus- 

Trimmung

Batterieanforderung  

für das Fahrzeug:

Stromversorgung ===

Batterie: 3 x 1,5 V AAA

(nicht mitgeliefert)

Batterieanforderung  

für die Fernsteuerung:

Stromversorgung ===

Batterie 1 x 9 V E-Block 6LR61

(nicht mitgeliefert)

2   FerNSTeueruNg

2A 

Gashebel

2B 

Lenkrad

2C  

Vordere Schaufel 

heben und 

senkenr

2D 

Antenne

2E

 Batteriefach

2F 

ON/OFF-Schalter

Содержание Farm Tractor

Страница 1: ...movimen to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und ents...

Страница 2: ...he Auto Véhicule Vehicle Fahrzeug Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 3 1 2 3 1A 1E 1D 1C 1B 3A 3B 3C 2A 2C 2B 2E 2F 2D ...

Страница 3: ...4 3D 3E 3F 3G 3 4 4B 4A 5 5 7 6 6A 6B 6C 6D ...

Страница 4: ...ser Bedienungsanleitung betreiben Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Personen Tieren Gewässern und Stromleitungen fahren Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Farming Line Landfahrzeug mit MHz Fern...

Страница 5: ...rgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Wenn Modell weiter als 5 Mete...

Страница 6: ...his operating manual safe for later use The user may only operate this vehi cle in accordance with the instruc tions for use in this operating manual Do not drive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Agricultural veh...

Страница 7: ...and reverse travel on the left side of the remote control backwards The model stops instantly after the lever is released 6C In order to drive along curves move the steering wheel in the centre of the remote control in the corresponding direction 6D With the right hand lever on the remote control the front bucket of the tractor can be raised and lowered A soft clatter of the slip clutch can be hea...

Страница 8: ...mité de personnes d animaux de l eau ou de lignes électriques Ce véhicule ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d un handicap physique ou mental Nous conseillons aux personnes n ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Véhicule agricole à té...

Страница 9: ...e instantanément lorsque vous relâchez le levier 6C Pour effectuer des virages tourner le volant situé au centre de la télécommande dans le sens souhaité 6D Le levier de droite de la télécommande permet de lever et d abaisser la benne frontale du tracteur En fin de course haute ou basse un léger broutement de l accouplement à friction est audible Cela est tout à fait normal 7 Montage de l antenne ...

Страница 10: ...dleiding worden gebruikt Rijd niet met het voertuig in de buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen Dit voertuig is niet geschikt voor mensen met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Landbouwvoert...

Страница 11: ...ruitrijden naar achteren om achteruit te rijden Het model stopt onmiddellijk wanneer de hendel wordt losgelaten 6C Draai het stuurwiel op het midden van de zender in de gewenste richting om een bocht te maken 6D Met de hendel rechts op de zender wordt de bak voorop de tractor omhoog en omlaag bewogen In de uiterste stand boven en onder is een licht ratelen van de slipkoppeling te horen Dit is volk...

Страница 12: ...l Guarde este manual para referencias futuras No conduzca el vehículo cerca de per sonas animales zonas acuáticas ni conducciones eléctricas Este vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehícu...

Страница 13: ...ha atrás El modelo se detiene inmediatamente al soltar la palanca 6C Para girar gire el volante en el centro de la emisora en la dirección correspondiente 6D Utilice la palanca derecha de la emisora para subir y bajar la pala delantera En la posición final superior y la inferior se produce un ligero traqueteo del acoplamiento deslizante Esto es completamente normal 7 Montaje de la antena En la emi...

Страница 14: ...oni per l uso L utilizzatore deve utilizzare questo veicolo secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare il veicolo vicino a per sone animali corsi d acqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo ...

Страница 15: ...ia in avanti e in retromarcia Il modellino si ferma subito dopo il rilascio della leva 6C Per effettuare le curve spostare il volante al centro del radiocomando nella direzione appropriata 6D Con la leva a destra del radiocomando si può sollevare e abbassare la pala anteriore del trattore Nella posizione finale verso l alto o verso il basso si sente un lieve tintinnio della frizione di slittamento...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: