background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

Burnt Iron

Fer brûlé

Hierro quemado

C

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

D

Dark Gull Gray

Gris cendré foncé

Gris gaviota oscuro

E

Flat Black

Noir mat

Negro mate

F

Flesh

Chair

Carne

G

Interior Green

Vert intérieur

Verde interior

Light Gray

Gris clair

Gris claro

I

Olive Drab

Gris vert

Gris oliva

J

Red

Rouge

Rojo

K

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

L

Steel

Acier

Acero

Transparent Green

Vert transparent

Verde transparente

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

White

Blanc

Blanco

Yellow

Jaune

Amarillo

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5868 - Page 2

Kit 5868 - Page 11

15

N

P

B

H

M

O

Содержание F-86D SABRE DOG

Страница 1: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Страница 2: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 3: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 4: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 5: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 6: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 7: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 8: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 9: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 10: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 11: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 12: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Отзывы: