background image

Kit 5868 - Page 4

Kit 5868 - Page 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

45

Lt. Instrument Panel

Panneau d’instruments de gauche 

Panel de instrumentos izquierdo

46

Lt. Side Panel

Panneau latéral gauche

Panel lateral izquierdo

47

Rt. Side Panel

Panneau latéral droite 

Panel lateral derecho

48

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

49

Rear Deck

Pont arrière 

Cubierta trasera

50

Cockpit

Poste de pilotage

Cabina

51

Seat

Siège 

Asiento

52

Rt. Seat Support

Support de siège droit 

Soporte del asiento derecho

53

Lt. Seat Support

Support de siège gauche 

Soporte del asiento izquierdo 

54

Footrest

Repose-pieds 

Reposapiés

55

Rear Seat Support

Support du siège arrière

Soporte del asiento trasero

56

Boarding Ladder

Échelle de coque

Escalera de embarque

57

Control Column

Colonne de contrôle 

Columna de control

58

Rt. Speed Brake

Aérofrein droit 

Freno de velocidad derecho

59

Lt. Speed Brake 

Aérofrein gauche 

Freno de velocidad izquierdo 

60

Lt. Speed Brake Actuator

Actuateur de l’aérofrein gauche

Actuador del freno de velocidad izquierdo

61

Electronics Panel

Panneau de l’électronique

Panel electrónico

62

Canopy Deck

Plate-forme de l'actionneur de verrière 

Cubierta del la dosel

63

Rt. Canopy Frame

Châssis droit de verrière

Marco del dosel derecho

64

Lt. Canopy Frame

Châssis gauche de verrière 

Marco del dosel derecho

67

Lt. Wing Flap

Volet de courbure gauche 

Alerón izquierdo

68

Rt. Wing Flap

Volet de courbure droit 

Alerón derecho

69

Rt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant droit 

Pared del engranaje del puntal derecho

70

Windscreen

Pare-brise 

Parabrisas

71

Canopy

Verrière 

Dosel

72

Top Collision Light

Feu anticollision supérieur

Luz de colisión superior

73

Taxi Light

Phare de roulage 

Luz de taxi

74

Rear Collision Light

Feu anticollision arrière

Luz de colisión trasera

75

Navigation Light

Feu de navigation 

Luz de navegación

76

Mirror

Miroir 

Espejo

77

Support Post

Montant du support 

Poste de soporte

78

Beacon 

Balise 

Baliza 

79

Rt. Speed Brake Actuator

Actuateur de l’aérofrein droit

Actuador del freno de velocidad derecho

80

Lt. Anti-Sway Brace

Entretoise stabilisatrice gauche

Abrazadera estabilizadora izquierda

81

Main Wheel Inner

Intérieur de la roue principale 

Parte interna de la rueda principal

82

Wheel Well Top

Dessus du puits de roue

Parte superior del compartimiento de rueda

83

Rt. Main Gear Inner Door

Porte intérieure du train principal droit

Puerta del engranaje principal interno derecho

84

Lt. Main Gear Inner Door

Porte intérieure du train principal gauche

Puerta del engranaje principal interno izquierdo

85

Pilot

Pilote

Piloto

86

Lt. Pilot Arm

Bras gauche du pilote

Brazo del piloto izquierdo

87

Rt. Pilot Arm

Bras droit du pilote

Brazo del piloto derecho

88

Throttle

Manette des gaz

Mariposa del carburador

89

Radar Hand Control

Commande à main du radar

Control manual del radar

90

Rt. Rudder Pedal

Pédale droite de gouvernail 

Pedal de timón derecho

91

Lt. Rudder Pedal

Pédale gauche de gouvernail

Pedal de timón izquierdo

92

Turbine

Turbine 

Turbina

93

Flame Holder

Stabilisateur de flamme 

Soporte de llama

94

Nose Gear Door Actuator

Actuateur de porte du train avant 

Accionador de la puerta del engranaje delantero

95

Main Gear Door Actuator

Actuateur de porte du train principal

Accionador de la puerta del engranaje principal

96

Boarding Ladder

Échelle de coque

Escalera de embarque

97

Radar Scope

Écran radar 

Alcance del radar

10

12

11

13

REAR VIEW

OPEN

OPEN

OPEN

CLOSED

CLOSED

CLOSED

60 

L

59 

A

59 

A

59

58

79 

L

58 

A

58 

A

LEFT

LEFT

LEFT

RIGHT

RIGHT

RIGHT

56 

L

64 

A

63 

A

12 

J

28 

A

29 

A

18 

A

62 

E

75 

74 

CLEAR

76 

CLEAR

71 

CLEAR

78 

CLEAR

70 

CLEAR

72 

CLEAR

A

96 

L

FRONT

M

N

Содержание F-86D SABRE DOG

Страница 1: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Страница 2: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 3: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 4: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 5: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 6: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 7: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 8: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 9: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 10: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 11: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 12: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Отзывы: