background image

Kit 5868 - Page 10

Kit 5868 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

2

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

3

Radome

Radôme

Radomo

4

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

5

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

6

Wing Bottom

Dessous de l’aile

Parte inferior del ala

7

Rt. Wing Slat

Bec de bord d'attaque droit 

Listón del ala derecha

8

Lt. Wing Slat

Bec de bord d'attaque gauche 

Listón del ala izquierda

9

Tail Pipe

Tuyau arrière 

Tubo de escape

10

Fuel Tank Top

Dessus du réservoir de carburant 

Parte superior del tanque de combustible

11

Fuel Tank Bottom

Dessous du réservoir de carburant 

Parte inferior del tanque de combustible

12

Fuel Dump

Largage de carburant

Descarga de combustible

13

Rt. Anti-Sway Brace

Entretoise stabilisatrice droite

Abrazadera estabilizadora derecha

14

Lt. Wing Pylon

Pylône d’aile gauche

Pilón del ala izquierda

15

Rt. Wing Pylon

Pylône d’aile droite

Pilón del ala derecha

16

Intake Duct Top

Dessus du conduit d’entrée

Parte superior del conducto de entrada

17

Intake Duct Bottom

Dessous du conduit d’entrée

Parte inferior del conducto de entrada

18

Parabrake Cover

Couvercle du parachute-frein

Cubierta de paracaídas de freno

19

Nose Wheel

Roue avant 

Rueda de proa

20

Nose Gear Lower Door

Porte inférieure du train avant

Puerta inferior de la parte delantera del tren de 

aterrizaje

21

Nose Gear Upper Door

Porte supérieure du train avant

Puerta superior de la parte delantera del tren de 

aterrizaje

22

Nose Gear Door

Porte du train de nez 

Puerta de la parte delantera del tren de aterrizaje

23

Nose Gear Strut

Contrefiche d’engrenage de train avant 

Puntal del tren delantero

24

Nose Gear Drag Link

Étrésillon du train avant 

Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje

25

Lt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant gauche 

Pared del engranaje del puntal izquierdo

26

Rt. Air Intake

Entrée d’air droite 

Entrada de aire derecha

27

Lt. Air Intake

Entrée d’air gauche 

Entrada de aire izquierda

28

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

29

Rt. Stabilizer

Stabilisateur droit

Estabilizador derecho

30

Rocket Tray Top

Dessus du plateau à roquette

Parte superior de la bandeja de cohetes

31

Rocket Tray Bottom

Dessous du plateau à roquette

Parte inferior de la bandeja de cohetes

32

Rt. Rocket Tray Side

Côté droit du plateau à roquette

Parte lateral de la bandeja de cohetes derecha

33

Lt. Rocket Tray Side

Côté gauche du plateau à roquette

Parte lateral de la bandeja de cohetes izquierda

34

Rocket Tray Front 

Avant du plateau à roquette 

Parte delantera de la bandeja de cohetes 

35

Rocket Tray Rear

Arrière du plateau à roquette

Parte trasera de la bandeja de cohetes

36

Lt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal gauche 

Puntal del engranaje principal izquierdo

37

Rt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal droit 

Puntal del engranaje principal derecho

38

Rt. Main Gear Outer Door

Porte extérieure du train principal droit

Puerta del engranaje principal externo derecho

39

Lt. Main Gear Outer Door

Porte extérieure du train principal gauche

Puerta del engranaje principal externo izquierdo

40

Main Gear Door Actuator

Actuateur de porte du train principal

Accionador de la puerta del engranaje principal

41

Wheel Well Front

Avant de puits de roue

Parte delantera del compartimiento de rueda

42

Wheel Well Rear

Arrière de puits de roue

Parte trasera del compartimiento de rueda

43

Main Wheel Outer

Extérieur de la roue principale 

Parte externa de la rueda principal

44

Rt. Instrument Panel

Panneau d’instruments droit 

Panel de instrumentos derecho

14

Содержание F-86D SABRE DOG

Страница 1: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Страница 2: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 3: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 4: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 5: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 6: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 7: ...age 7 3 5 6 4 LEFT LEFT LEFT RIGHT RIGHT RIGHT 2 A 26 L 27 L 49 D 3 A 42 G 82 G 4 A 6 A 5 A 8 A 7 A 41 G 1 A 9 L 92 A 93 B 73 CLEAR 61 A 95 L 81 E 81 E 40 L 40 L 36 L 43 E 43 E 37 L 39 A 38 A 84 A 83 A 95 L 67 A 68 A A A E P E E ...

Страница 8: ...WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO 54 D 52 D 55 D 53 D P P 51 D 57 E 90 D 50 D 91 D 89 E 88 D 48 E 45 E 46 E 97 E 47 E 44 E 24 L 25 A 69 A 16 A 17 A 23 L G L INSIDE INSIDE 87 C 86 C 85 C E C I K O O I I K F 20 A 21 A 19 E 22 A 94 L 20 23...

Страница 9: ...Luz de taxi 74 Rear Collision Light Feu anticollision arrière Luz de colisión trasera 75 Navigation Light Feu de navigation Luz de navegación 76 Mirror Miroir Espejo 77 Support Post Montant du support Poste de soporte 78 Beacon Balise Baliza 79 Rt Speed Brake Actuator Actuateur de l aérofrein droit Actuador del freno de velocidad derecho 80 Lt Anti Sway Brace Entretoise stabilisatrice gauche Abraz...

Страница 10: ...ren delantero 24 Nose Gear Drag Link Étrésillon du train avant Eslabón de arrastre del tren de aterrizaje 25 Lt Nose Gear Well Paroi de puits de train avant gauche Pared del engranaje del puntal izquierdo 26 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 27 Lt Air Intake Entrée d air gauche Entrada de aire izquierda 28 Lt Stabilizer Stabilisateur gauche Estabilizador izquierdo 29 Rt Sta...

Страница 11: ...un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is p...

Страница 12: ...by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before h...

Отзывы: