background image

26

27

24623

CaraTTerIsTIChe prInCIpalI

it

aliano

anche la presenza di problemi di 

funzionamento e difetti. 

• Il prodotto deve essere riparato o 

modificato strutturalmente solo con 

ricambi originali. In caso contrario il 

veicolo potrebbe essere danneggiato 

o diventare pericoloso.

• Per evitare rischi utilizzare il veicolo 

sempre in una posizione da cui possa 

facilmente essere schivato.

istruzioni di sicurezza per il  

radiocomando:

• Le batterie ricaricabili devono essere 

estratte dal radiocomando per la 

ricarica.

• Non ricaricare batterie monouso.

• Le batterie ricaricabili possono essere 

ricaricate solo sotto la supervisione di 

un adulto.

• Non utilizzare insieme tipi di batterie 

diversi e batterie usate.

• Utilizzare solo le batterie consigliate o 

un tipo simile.

• Per il radiocomando si consigliano 

batterie nuove alcaline/manganese. 

Le batterie monouso per questo 

radiocomando e per altri apparecchi 

elettrici per uso domestico possono 

essere sostituite con batterie ricarica-

bili (accumulatori) per un maggior 

rispetto dell'ambiente.

istruzioni di sicurezza:

• Questo veicolo è adatto a 

ragazzi a partire dai 8 anni di 

età. Durante l'utilizzo è necessaria la 

presenza  

dei genitori.

• 

Avvertenza!

 Non adatto a bambini 

di età inferiore a 36 mesi. Piccole 

parti. Pericolo di soffocamento!

• Questo veicolo es apropiado para 

usarse en espacios interiores y en el 

exterior con tiempo seco.

• Tenere il viso, le mani e gli abiti 

lontani dal veicolo durante l'uso.

• Spegnere il radiocomando del veicolo, 

quando questo non viene utilizzato.

• Rimuovere le batterie dal radioco-

mando e dal veicolo quando non 

vengono utilizzati.

• Mantenere sempre il veicolo entro il 

proprio raggio visivo per evitare di 

perderne il controllo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables.

• Rispettare queste istruzioni per l'uso.

• L'utilizzatore deve utilizzare questo 

veicolo secondo le istruzioni per l'uso 

contenute in questo manuale.

• Non utilizzare il veicolo vicino a 

persone, animali, corsi d'acqua e 

linee elettriche.

• Questo veicolo non è adatto a 

persone con ridotte capacità motorie 

o mentali. Si consiglia alle persone 

prive di esperienza con i veicoli da 

modellismo sportivo di mettere in 

funzione il veicolo con la supervisione 

di un conducente esperto.

• Questo veicolo non può essere 

utilizzato su strade pubbliche!

• In generale, assicurarsi che il modello 

non possa ferire persone verificando 

• Inserire le batterie rispettando la 

giusta polarità (+ e -).

• Le batterie scariche devono essere 

rimosse dal radiocomando.

• I morsetti di raccordo non devono 

essere cortocircuitati. Rimuovere le 

batterie dal radiocomando, quando 

non vengono utilizzate per molto 

tempo.

• Se improvvisamente il radiocomando 

smette di funzionare, inserire nuove 

batterie e/o ricaricarle.

Cura e manutenzione:

• Pulire il veicolo solo con un panno 

umido pulito!

• Proteggere il veicolo e le batterie 

dall’esposizione diretta alla luce solare 

e/o dall’effetto diretto del calore.

• Non esporre il veicolo, il radiocomando 

e il caricatore all’umidità poiché 

questo potrebbe comportare danni 

all’elettronica.

• Controllare regolarmente qualsiasi 

danno presente su cavi, connettori, 

alloggiamenti e altri componenti 

appartenenti a trasformatori, alimen-

tatori o caricabatterie utilizzati insieme 

al modellino, ed eventualmente ripararli 

prima che i dispositivi vengano 

utilizzati.

1   veIColo

1A

 Asse motore

1B

 Antenna

1C

 Interruttore ON/OFF 

1D

 Vano batterie

1E

 Regolazione marcia dritta in avanti

1F

 Vite di fissaggio vano batterie

3   InserIre le BaTTerIe

Radiocomando

3A 

Con un cacciavite disponibile in com-

mercio allentare la vite di fissaggio in 

senso antiorario. Aprire il coperchio 

del vano batterie sollevando la leva 

di sicurezza.

3B

 Ora inserire 2 x batterie AA secondo  

la polarità indicata nel vano batterie.

3C

 Quindi riposizionare il coperchio  

e riavvitare la vite di fissaggioin 

senso orario.  

Modell

3D

 Con un cacciavite disponibile in com-

mercio allentare la vite di fissaggio in 

senso antiorario, aprire lo sportello.

3E

 Ora inserire 4 x batterie AA secondo 

l’indicazione della polarità come 

indicato nel vano batterie. Quindi 

riposizionare il coperchio e riavvitare 

la vite di fissaggioin senso orario. 

Tipo di batteria necessario  

per il radiocomando:

Alimentazione: 

Batterie: 2 x 1,5 V AA 

(non incluse)

Tipo di batteria  

necessario per il veicolo:

Alimentazione: 

Batterie: 4 x 1,5 V AA

(non incluse)

2   radIoCoMando

Attenzione: Il radiocomando non ha  

un interruttore ON/OFF. Questo si attiva 

automaticamente azionando la leva  

di comando.

2A

 Acceleratore

2B

 LED POWER  

(alimentazione)

2C

 Antenna

2D

 Leva di  

comando

2E

 Vano batterie

2F

 Vite di  

fissaggio  

vano batterie

2G

 Leva di  

sicurezza

All Terrain Vehicle

•  Maggior piacere di guida  senza sessione 

di ricarica della batteria

•  Costruzione robusta

•  Grandi gomme profilate per l'ottima 

tenuta su strada

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

A A 

Содержание Dust Racer

Страница 1: ...s eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las demás piezas en la basura normal Gracias por su colaboración Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk Lever oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische a...

Страница 2: ...g Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 2015 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH GERMANY Made in China www revell control de User ManUal 24623 8 Alter Age Light ca 10 km h Contenu Inhoud Indice Contenuto Table of contents Inhalt 3 1 2 3 3A 3B 3C 1B 1A 1F 1E 1C 1D 2C 2B 2A 2D 2G 2F 2E ...

Страница 3: ...4 3 5 4 3E 4A 3D 6 6A 6C 6B 6D 5 ...

Страница 4: ... die Inbetrieb nahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Dieses Fahrzeug darf nicht im öffentlichen Straßenverkehr verwendet werden Generell ist darauf zu achten dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann 1 Fahrzeug 1A Angetriebene Achse 1B Antenne 1C ON OFF Schalter 1D Batteriefach 1E Geradeausfahrt Trimmung 1F Sicherungsschraube ...

Страница 5: ... entfernt sich zum Modell hinbewegen Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein Das bedeutet dass es lediglich genügt den Schalter an der Unterseite des Autos auf ON 4A zu stellen Hinweis Die Betriebszeit des Fahrzeugs hängt von der Qualität der verwendeten...

Страница 6: ...e Remove the batteries from the remote control and the vehicle when they are not in use Always maintain visual contact with the vehicle in order to avoid losing control of it Inattentive and careless use can lead to considerable damage Please keep this operating manual safe for later use The user should only operate this vehicle in accordance with the instructions for use in this operating manual ...

Страница 7: ...10 metres away move towards the model English English SERVICE NOTES Go to www revell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell control de 6 Vehicle control 6A In order to drive forwards push the throttle lever on the left side of the remote control forw...

Страница 8: ...eillance des parents Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pièces Risque d étouffement Ce véhicule est conçu pour être utilisé à l intérieur ou à l extérieur par temps sec Maintenir les mains le visage et les vêtements amples éloignés du véhicule en marche Éteindre la télécommande et véhicule lorsqu ils ne sont pas utilisés Retirer les batteries de la télécommande et du...

Страница 9: ...us trouverez des conseils supplémentaires sur Internet à www revell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande nos conseils d échange pour les pièces détachées et bien d autres informations utiles concer nant tous les modèles de Revell Control sur www revell control de Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de commande situé sur l...

Страница 10: ...Dit voertuig mag niet op de openbare weg worden gebruikt In zijn algemeenheid moet ervoor zender en andere huishoudelijke elektrische apparaten Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Verwijder lege batterijen uit de zender De aansluitklemmen polen mogen niet worden kortgesloten Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt Als de de zen...

Страница 11: ...meer dan 10 meter verwijderd is dichterbij het model gaan staan Nederlands Nederlands SERVICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control Op www revell control de vindt u meer tips en trucs 6 Besturen van de Quad 6A Druk de gashendel aan de linkerzijde van de zende...

Страница 12: ...enores de 36 meses Piezas pequeñas Peligro de atragantamiento Este vehículo es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos la cara y prendas de vestir holgadas del vehículo Apague la emisora y el vehículo cuando no los esté usando Saque las baterías de la emisora y el vehículo cuando no los esté usando...

Страница 13: ...alizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrará más consejos en Internet en www revell control de 6 Control del vehículo 6A Empuje la palanca de gas en la parte izquierda de la emisora hacia delante para conducir hacia delante 6B Empuje la palanca de gas hacia atrás para conducir haci...

Страница 14: ...iche In generale assicurarsi che il modello non possa ferire persone verificando Inserire le batterie rispettando la giusta polarità e Le batterie scariche devono essere rimosse dal radiocomando I morsetti di raccordo non devono essere cortocircuitati Rimuovere le batterie dal radiocomando quando non vengono utilizzate per molto tempo Se improvvisamente il radiocomando smette di funzionare inserir...

Страница 15: ...iano ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet www revell control de 6 Comando del veicolo 6A Per guidare in avanti spingere la leva di accelerazione in avanti sul lato...

Страница 16: ...30 31 Notes Notes ...

Отзывы: