background image

e

  •  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

 important information.

Requires four “AA” (LR6) alkaline batteries and one 9V (6LR61) battery 
(batteries not included).
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
Frequency: 27.415 MHz
Field Strength: 80dBuV/m at 3m.

F

  •  Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il

  cotient des informations importantes.

Le produit fonctionne avec quatre piles alcalines "AA" (LR6) et une pile 
alcaline de 9 volts (6LR61). Les piles ne sont pas incluses.
Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
Fréquence : 27,415 MHz
Intensité de champ : 80 dBuV/m à 3 m.

D

  •  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält

 wichtige Informationen.

Für dieses Produkt sind 4 Alkali-Batterien AA (LR6) und eine 9-Volt 
Blockbatterie (6LR61) erforderlich. Batterien nicht enthalten.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein 
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Frequenz: 27.415 MHz
Feldstärke: 80 dBuV/m bei 3 m.

N

  •  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

Werkt op vier "AA" (LR6) alkalinebatterijen en één 9V (6LR61) batterij 
(batterijen niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Frequentie: 27.415 MHz
Veldsterkte: 80dBuV/m op 3m.

I

  •  Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono

 importanti informazioni.

Richiede 4 pile alcaline formato stilo "AA" (LR6) e una pila da 9V (6LR61) 
(pile non incluse).
Attrezzo richiesto per inserire la pila: cacciavite a stella (non incluso).
Frequenza 27.415 MHz
Forza di campo: 80dBuV/m a 3 m.

E

  •  Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen

  información de importancia acerca de este producto.

Funciona con cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y una pila de 9 V (6LR61),
no incluidas.
Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de 
estrella (no incluido).
Frecuencia: 27,415 MHz
Intensidad del campo: 80 dBuV/m a 3 m

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K

  •  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til

 senere brug.

Bruger 4 alkaliske "AA"-batterier (LR6) eller 1 9V-batteri (6LR61). Batterier 
medfølger ikke.
Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
Frekvens: 27,415 MHz
Feltstyrke: 80dBuV/m ved 3 m.

P

  •  Guarde estas instruções para referência futura pois contêm

 informação importante.

Funciona com 4 pilhas “AA” (LR6) alcalinas e uma pilha de 9V (6LR61) 
(pilhas não incluídas).
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips
( não incluída ).
Frequência: 27.415 MHz
Força de campo: 80dBuV/m a 3m.












 

ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas
por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o 
compartimento de pilhas.

T

  •  Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.

Autoon tarvitaan 4 AA (LR6) -alkaliparistoa ja kauko-ohjaimeen 1
9V (6LR61) -paristo (paristot eivät sisälly pakkaukseen).
Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
Taajuus 27,415 MHz
Kentän voimakkuus 80dBuV/m kolmen metrin säteellä.

M

  •  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som

  kan komme til nytte senere.

Bruker fire alkaliske AA-batterier (LR6) og ett 9-volts batteri (6LR61, 
batterier medfølger ikke).
Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
Frekvens: 27,415 MHz
Feltstyrke: 80 dBuV/m ved 3 m.

s

  •  Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.

Kräver 4 alkaliska AA-batterier och 1 9V-batteri (6LR61)
(batterier ingår inte).
Verktyg som behövs för batteriinstallation: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
Frekvens: 27,415 MHz
Fältstyrka: 80 dBuV/m vid 3 m.

R

 • 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν

 σημαντικές 

πληροφορίες.

Απαιτούνται τρεις αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" (LR6) και μία αλκαλική μπαταρία για 
τη λειτουργία του παιχνιδιού).
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Συχνότητα: 27.415 MHZ
Ισχύς πεδίου: 3 μέτρα.








Содержание 72825

Страница 1: ...ador de estrella no incluido Frecuencia 27 415 MHz Intensidad del campo 80 dBuV m a 3 m LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Bruger 4 alkaliske AA batterier LR6 eller 1 9V batteri 6LR61 Batterier medfølger ikke Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke ved isætning af batterier Frekvens 27 ...

Страница 2: ...aufrecht halten Darauf achten dass die Fernsteuerung in direkter Sichtlinie mit dem Fahrzeug liegt und sich dazwischen keine Hindernisse befinden Reagiert das Fahrzeug nicht mehr richtig wird langsamer oder verliert an Reichweite müssen die Batterien ausgetauscht werden Dieses Produkt funktioniert am besten auf glatten harten Oberfllächen Dieses Produkt nicht auf Gras loser Erde oder nassen Oberfl...

Страница 3: ...ista ja samalla taajuudella toimivista radio ohjattavista autoista suurjännitejohdoista betonirakennuksista ja radiopuhelimista Lisäksi kauko ohjaimen antenni kannattaa pitää ylös suunnattuna Varmista ettei auton ja kauko ohjaimen välillä ole esteitä Jos auto ei reagoi sen vauhti hidastuu tai jos kauko ohjaimen toimintasäde lyhenee vaihda paristot Tämä lelu toimii parhaiten tasaisella kovalla pinn...

Страница 4: ...funcionamiento de este juguete Si el juguete no funciona correctamente recomendamos reiniciarlo Para ello retirar las pilas del juguete y volverlas a introducir Si los sonidos o los movimientos del juguete se debilitan o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas En condiciones normales de funcionamiento las pilas del coche se gastarán antes que las del transmisor por lo que debe...

Страница 5: ...9 V batteriet 6LR61 R Σημείωση Η μπαταρία 9 volt 6LR61 του τηλεχειριστηρίου διαρκεί περισσότερο από τις τέσσερις μπαταρίες AA LR6 του αυτοκινήτου Ίσως χρειαστεί να φορτίσετε τις τέσσερις μπαταρίες AA LR6 πιο συχνά από ότι την μπαταρία 9 volt 6LR61 e Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilitie...

Страница 6: ...Vista dal Basso E Juguete visto desde abajo K Set nedenfra P Vista da Base T Kuva alapuolelta M Sett fra undersiden s Underifrån R Κάτω Όψη eRace Car FVéhicule DFahrzeug NRaceauto I Auto da corsa ECoche de carreras KRacerbil P Carro de corrida T Auto MRacerbil sRacerbil R Αυτοκίνητο E Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Introducir cuat...

Страница 7: ...al connettore e inserirla nell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite Non forzare E Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Deslizar la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha y levantarla para abrirla Conectar la pila alcalina de 9 V 6LR61 al conector para la pila e introducirla en el compar...

Страница 8: ...atteriesicherheitshinweise N Batterij informatie INorme di sicurezza per le pile EInformación de seguridad acerca de las pilas KInformation om sikker brug af batterier PInformação sobre pilhas TYleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä MSikkerhetsinformasjon om batteriene sBatteriinformation RΠληροφορίες για τις Μπαταρίες N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vlo...

Страница 9: ...en lataamista Jos käytät irrotettavia akkuja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Sett inn batteriene i henhold ti...

Страница 10: ...n Ein Ausschalter drücken um das Fahrzeug EINZUSCHALTEN Den Geschwindigkeits Schalter für auf für langsam auf für Neutral Räder rollen frei für Spiel ohne Batteriebetrieb und auf für schnell stellen Hinweis Lässt sich der Geschwindigkeits Schalter nicht leicht bewegen die Hinterräder leicht drehen Den Nach oben Knopf der Fernsteuerung drücken damit das Fahrzeug vorwärts fährt Den Nach unten Knopf ...

Страница 11: ...an suurella nopeudella Vihje Jos nopeudensäädin ei käänny vaivattomasti pyöritä takapyöriä Aja autolla eteenpäin painamalla kauko ohjaimen ylös painiketta Kun haluat että auto peruuttaa paina kauko ohjaimen alas painiketta Samalla kun painat kauko ohjaimen ylös tai alas painiketta voit kääntää autoa oikealle tai vasemmalle kääntämällä kauko ohjaimen ohjauspyörää Jos haluat pysäyttää auton vapauta ...

Страница 12: ...on lösen LINKS Das Sender Lenkrad nach links drehen GERADEAUS Das Sender Lenkrad gerade halten RECHTS Das Sender Lenkrad nach rechts drehen Bitte beachten Für maximale Reichweite muss die Sender Antenne nach oben zeigen N VOORUIT Druk op de bovenste pijl op de bedieningsknop van de zender ACHTERUIT Druk op de onderste pijl op de bedieningsknop van de zender STOPPEN Laat de bedieningsknop los LINKS...

Страница 13: ...er girar a roda do transmissor para a esquerda LINHA RECTA Manter a roda do transmissor direita DIREITA Fazer girar a roda do transmissor para a direita Atenção para um maior alcance manter a antena do transmissor direccionada para cima T ETEEN Paina kauko ohjaimen säätöpainikkeen ylimmäistä nuolta TAAKSE Paina kauko ohjaimen säätöpainikkeen alimmaista nuolta SEIS Irrota ote säätöpainikkeesta VASE...

Страница 14: ...ntenna Non far cadere il giocattolo su superfici rigide E Juega con tu coche de radio control en una zona amplia seca y alejada de calles o carreteras con tráfico de vehículos Para transportar el coche cogerlo por el alerón no por la antena Procurar que no caiga sobre superficies duras K Kør med racerbilen på et tørt og åbent område der ikke ligger i nærheden af gader eller andre steder hvor der k...

Страница 15: ...n Problème Cause Solution Pas d alimentation Les piles sont mal installées Retirer les piles du véhicule et les replacer dans le bon sens comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles Vérifier que les contacts de la pile de la télécommande sont bien enclenchés Piles usées Remplacer les piles du véhicules par quatre piles alcalines neuves AA LR6 et ou la pile de la télécommande par une pile...

Страница 16: ...eug in den Stand by Modus Zum erneuten Aktivieren des Fahrzeugs den Ein Ausschalter drücken Probleem Oorzaak Oplossing Auto rijdt niet De batterijen zijn niet goed gep laatst Haal de batterijen uit de auto en zet ze er weer in met de plus en minpolen zoals aangegeven in de batterijhouder Controleer of de contactpunten van de batterij in de afstandsbediening goed op hun plaats zitten Lege batterije...

Страница 17: ...a non attiva Dopo alcuni minuti di inutilizzo l auto da corsa entra nella modalità riposo Premere il tasto di attivazione per riaccenderla Problema Causa Solución No funciona Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas del coche y volver a colocarlas correctamente según la polaridad indicada en el interior del compartimento Comprobar que los contactos de la pila del transmisor están perfectament...

Страница 18: ...gle minutter hvis den ikke bliver brugt Tryk på afbry derknappen for at tænde for den igen Problema Causa Solução O veículo não liga As pilhas foram instaladas de forma incorrecta Retirar as pilhas do carro e voltar a colocá las na posição correcta como indicado no interior do compartimento de pilhas Verificar se os contactos da bateria estão bem encaixados Pilhas fracas Substituir as baterias do ...

Страница 19: ...tötilaan kun sitä ei käytetä useaan minuuttiin Voit käyn nistää sen uudelleen painamalla virtakytkintä Problem Årsak Løsning Ingen strøm Batteriene er ikke satt riktig i Ta ut batteriene og sett dem inn riktig som vist inne i batterirommet Kontroller at senderbatterikontaktene sitter ordentlig fast Flatt batteri Bytt batteriene med fire nye alkaliske AA batterier LR6 og eller et nytt 9 volts alkal...

Страница 20: ... igen Πρόβλημα Αιτία Λύση Χωρίς Ισχύ Οι μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά Βγάλτε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά στη σωστή θέση όπως απεικονίζεται μέσα στη θήκη Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου έχουν ασφαλίσει σωστά Εξαντλημένες μπαταρίες Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του οχήματος με τέσσερις νέες αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ και ή την μπαταρία του τηλεχειριστ...

Страница 21: ...tarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse Al terminar de jugar guardar el vehículo y el transmisor en un lugar interior sin altas temperaturas y fuera de la luz directa del sol Tør legetøjet af med en ren fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand K Tør legetøjet af med en ren fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Beskyt legetøjet mod vand sand og snavs Hvis der trænger fugt ind i racerbilen e...

Страница 22: ...t autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device...

Страница 23: ...izado en todos los países miembros de la UE Para consultar la declaración de conformidad de este producto dirigirse al servicio de atención al consumidor de Mattel España S A K Mattel erklærer hermed at dette legetøj opfylder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 99 5 EF 2004 108 EF 88 378 EØF Kan bruges i alle EU lande Bevis på at produktet overholder specifikationerne fås...

Страница 24: ...κού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 1...

Отзывы: