background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

146

Exhaust Manifold

Collecteur d’échappement

Colector del escape

147

Engine Cylinders

Cylindres du moteur 

Cilindros del motor 

148

Exhaust Collector

Collecteur d’échappement 

Colector de escape

149

Exhaust Collector

Collecteur d’échappement 

Colector de escape

150

Exhaust Collector

Collecteur d’échappement 

Colector de escape

151

Propeller Shaft

Arbre hélice

Eje de la hélice

152

Ignition Wires

Filaments d’allumage 

Cables de encendido

154

Cowling

Capotage 

Capota

155

Closed Cowl Flaps

Volets de capot fermés 

Aletas de capó cerradas

156

Closed Cowl Flaps

Volets de capot fermés

Aletas de capó cerradas

157

Closed Cowl Flaps

Volets de capot fermés

Aletas de capó cerradas

158

Open Cowl Flaps

Volets de capot ouverts 

Aletas de capó abiertas

159

Open Cowl Flaps

Volets de capot ouverts

Aletas de capó abiertas

160

Open Cowl Flaps

Volets de capot ouverts

Aletas de capó abiertas

161

Tail Gun Ammo Boxes

Boîtes de munition du canon arrière 

Cajas de munición de a ametralladora de cola

162

Armor Plate

Blindage 

Plancha de blindaje

163

Tail Gunner Seat

Siège du canon arrière 

Asiento de la ametralladora trasera

164

Rt. Rear Fuselage Side

Côté arrière droit du fuselage 

Lado derecho del fuselaje trasero 

165

Tail Gun Bulkhead

Cloison du canon arrière 

Estructura de la ametralladora de la cola

166

Lt. Rear Fuselage Side

Côté arrière gauche du fuselage

Lado izquierdo del fuselaje trasero

167

Tail Gunner Canopy

Verrière de l’artilleur arrière 

Casquete de la ametralladora trasera

168

Rt. Rear Fuselage Side

Côté arrière droit du fuselage

Lado derecho del fuselaje trasero

169

Cheyenne Tail Turret

Tourelle Cheyenne arrière 

Torreta trasera Cheyenne

170

Lt. Rear Fuselage Side

Côté arrière gauche du fuselage

Lado izquierdo del fuselaje trasero

171

Top Turret Gun Ring

Anneau de canon de tourelle supérieure

Anillo de metralladora de la torreta superior

172

Top Turret Ammo Boxes

Boîtes de munition de tourelle supérieure

Cajas de municiones de la torreta superior 

173

Top Turret Gun Mount

Support d’armes de tourelle supérieure

Montante de Armas de la torreta superior

174

Top Turret 

Tourelle supérieure 

Torreta superior 

176

Belly Turret Front

Devant de tourelle ventrale 

Parte delantera de la torreta de panza 

177

Gun Sight

Viseur 

Visor artillador

178

Gun Mount

Support d’armes 

Montante de armas

179

Belly Turret Gun

Canon de tourelle ventrale

Ametralladora de la torreta de panza

180

Belly Turret Back

Arrière de tourelle ventrale

Parte trasera de la torreta de panza

181

Belly Turret Support

Support de tourelle ventrale 

Soporte de la torreta de panza

182

Lt. Belly Turret Ammo Boxes

Boîtes de munition gauche de tourelle ventrale

Cajas de Munición de la Torreta de Panza izquierda

183

Rt. Belly Turret Ammo Boxes

Boîtes de munition droite de tourelle ventrale

Cajas de munición de la torreta de panza derecha

184

Belly Turret Retainer

Retenue de tourelle ventrale

Retenedor de la torreta de panza

187

Propeller

Hélice

Propulsor

18

1

Kit 5861 - Page 20

Kit 5861 - Page 5

11 

O

10 

O

O

M

O

M

M

Содержание B-17G FLYING FORTRESS

Страница 1: ...t l phone ou crivez Revell Inc Consumer Service Department 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario llame a nuestra l nea di...

Страница 2: ...r es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas...

Страница 3: ...so del compartimento de radio 33 Table Table Mesa 34 Radio 1 Radio 1 Radio 1 35 Radio 2 Radio 2 Radio 2 36 Radio Receiver R cepteur radio Recibidor de radio 37 Radio Transmitter Transmetteur radio Tra...

Страница 4: ...ing Top Dessus de l aile gauche Parte superior del ala izquierda 113 Lt Wing Light Cover Couvercle de lampe d aile gauche Cubierta liviana del ala izquierda 114 Outer Wing Flap Bottom Dessous de volet...

Страница 5: ...167 Tail Gunner Canopy Verri re de l artilleur arri re Casquete de la ametralladora trasera 168 Rt Rear Fuselage Side C t arri re droit du fuselage Lado derecho del fuselaje trasero 169 Cheyenne Tail...

Страница 6: ...Kit 5861 Page 6 Kit 5861 Page 19 89 E U U Q 3 1 4 19 C 18 17 20 M 16 M 21 J 21 J 9 20 M 6 6 60 R 60 R 95 90 R 90 R 60 R 94 I 90 R 90 R 186 186 186 4 12 A N G 37 G 36 G 35 G 34 G 33 M M M M M M M M M...

Страница 7: ...Page 18 Kit 5861 Page 7 22 Q 137 98 92 92 91 93 G 93 G 70 P 69 A 71 P 91 112 A A B B 13 23 26 24 29 J 30 J 28 25 15 CLEAR 14 CLEAR CLOSED OPEN IN PLACE N A A R N 9 2 M G M INSIDE M M G E M M M M M M...

Страница 8: ...Kit 5861 Page 17 14 4 Kit 5861 Page 8 109 I 116 A 117 A 133 120 P 119 R 118 R 120 P 132 A 41 C 32 40 G 39 G 38 31 A N G A G A G N A A M A T A A...

Страница 9: ...151 42 57 A 54 55 58 R 58 R 151 159 158 155 156 157 157 160 108 R 108 R 107 R 128 R 160 154 154 151 152 A 152 A 59 R 63 59 R 56 A 47 R 47 R RIGHT MISS MISCHIEF VERSION GOOD DEAL VERSION FALSE COURAGE...

Страница 10: ...2 178 177 181 G 46 R 46 R 173 O 183 A 143 144 143 142 141 144 141 142 146 A 149 R 148 R 150 R 147 R 145 R 182 A 171 H 172 H 26 A 179 R 180 CLEAR 113 CLEAR 131 CLEAR 176 CLEAR 174 CLEAR A A F A A A A A...

Страница 11: ...e 14 Kit 5861 Page 11 8 11 163 J 102 129 G 110 G 111 A 126 105 106 R 115 121 130 114 127 R 164 A 47 R 59 R 59 R 165 162 161 85 87 CLEAR F R 166 A 167 CLEAR A A 60 R 58 R 47 R 59 R 85 61 T A B C STEP 6...

Страница 12: ...861 Page 13 9 10 63 100 123 124 103 134 98 112 140 99 122 104 Q 125 Q 98 101 47 R 47 R 46 R 46 R 97 96 76 CLEAR 67 CLEAR 81 CLEAR STEP 7 STEP 8 65 CLEAR 64 CLEAR 62 CLEAR 77 CLEAR SEE STEP 15 BOTTOM T...

Страница 13: ...861 Page 13 9 10 63 100 123 124 103 134 98 112 140 99 122 104 Q 125 Q 98 101 47 R 47 R 46 R 46 R 97 96 76 CLEAR 67 CLEAR 81 CLEAR STEP 7 STEP 8 65 CLEAR 64 CLEAR 62 CLEAR 77 CLEAR SEE STEP 15 BOTTOM T...

Страница 14: ...e 14 Kit 5861 Page 11 8 11 163 J 102 129 G 110 G 111 A 126 105 106 R 115 121 130 114 127 R 164 A 47 R 59 R 59 R 165 162 161 85 87 CLEAR F R 166 A 167 CLEAR A A 60 R 58 R 47 R 59 R 85 61 T A B C STEP 6...

Страница 15: ...2 178 177 181 G 46 R 46 R 173 O 183 A 143 144 143 142 141 144 141 142 146 A 149 R 148 R 150 R 147 R 145 R 182 A 171 H 172 H 26 A 179 R 180 CLEAR 113 CLEAR 131 CLEAR 176 CLEAR 174 CLEAR A A F A A A A A...

Страница 16: ...151 42 57 A 54 55 58 R 58 R 151 159 158 155 156 157 157 160 108 R 108 R 107 R 128 R 160 154 154 151 152 A 152 A 59 R 63 59 R 56 A 47 R 47 R RIGHT MISS MISCHIEF VERSION GOOD DEAL VERSION FALSE COURAGE...

Страница 17: ...Kit 5861 Page 17 14 4 Kit 5861 Page 8 109 I 116 A 117 A 133 120 P 119 R 118 R 120 P 132 A 41 C 32 40 G 39 G 38 31 A N G A G A G N A A M A T A A...

Страница 18: ...Page 18 Kit 5861 Page 7 22 Q 137 98 92 92 91 93 G 93 G 70 P 69 A 71 P 91 112 A A B B 13 23 26 24 29 J 30 J 28 25 15 CLEAR 14 CLEAR CLOSED OPEN IN PLACE N A A R N 9 2 M G M INSIDE M M G E M M M M M M...

Страница 19: ...Kit 5861 Page 6 Kit 5861 Page 19 89 E U U Q 3 1 4 19 C 18 17 20 M 16 M 21 J 21 J 9 20 M 6 6 60 R 60 R 95 90 R 90 R 60 R 94 I 90 R 90 R 186 186 186 4 12 A N G 37 G 36 G 35 G 34 G 33 M M M M M M M M M...

Страница 20: ...167 Tail Gunner Canopy Verri re de l artilleur arri re Casquete de la ametralladora trasera 168 Rt Rear Fuselage Side C t arri re droit du fuselage Lado derecho del fuselaje trasero 169 Cheyenne Tail...

Страница 21: ...ing Top Dessus de l aile gauche Parte superior del ala izquierda 113 Lt Wing Light Cover Couvercle de lampe d aile gauche Cubierta liviana del ala izquierda 114 Outer Wing Flap Bottom Dessous de volet...

Страница 22: ...so del compartimento de radio 33 Table Table Mesa 34 Radio 1 Radio 1 Radio 1 35 Radio 2 Radio 2 Radio 2 36 Radio Receiver R cepteur radio Recibidor de radio 37 Radio Transmitter Transmetteur radio Tra...

Страница 23: ...r es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas...

Страница 24: ...t l phone ou crivez Revell Inc Consumer Service Department 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario llame a nuestra l nea di...

Отзывы: