background image

4318

2

4318

15

19

296

299 

258 

254 

255 

256 

257 

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

 1.

  Cut desired decal from sheet.

 2.

  Dip decal in water for a few seconds.

 3.

  Place wet decal on paper towel.

 4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

 5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

 6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

 7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

 8.

  Do not touch decal until fully dry.

 9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

 1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

 2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

 3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

 4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

 5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

 6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

 7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

 8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

 9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

 1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

 2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

 3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

 4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

 5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

 6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

 7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

 8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

 9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Blue Gray

Gris-bleu 

Gris azulado

B

Burnt Iron

Fer brûlé

Hierro quemado

C

Flat Black

Noir mat

Negro mate

D

Gloss Black

Noir brillant

Negro brillante

E

Gloss Burgundy

Bordeaux brillant

Borgoña brillante

F

Gloss White

Blanc brillant

Blanco brillante

G

Gold

Or

Oro

H

Light Gray

Gris clair

Gris claro

I

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

J

Steel

Acier

Acero

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE 

AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR 

CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES 

PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA 

DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE 

BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND 

THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR 

L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Содержание 48' FORD COUPE 2 'N 1

Страница 1: ...a ten a limpiaparabrisas el ctricos y un pulsador de arranque Los Ford de los a os 40 eran considerados uno de los mejores autos en cuanto a su manejo y ten an excelentes frenos READ THIS BEFORE YOU B...

Страница 2: ...en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparec...

Страница 3: ...irewall Mur coupe feu Cortafuego 40 Lt Engine Half Moiti gauche du moteur Mitad izquierda del motor 41 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 42 Lt Cylinder Head Culasse gauche...

Страница 4: ...Bracket Support du pare chocs arri re droit Soporte del parachoques trasero derecho 102 Lt Rear Bumper Bracket Support du pare chocs arri re gauche Soporte del parachoques trasero izquierdo 103 Lt Fr...

Страница 5: ...DETERMINE WHICH STYLE TO BUILD CHOICE OF TWO DIFFERENT BUILDS AND DECALS REMARQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES TAPES D ASSEMBLAGE POUR D TERMINER QUEL STYLE VOUS ALLEZ CONSTRUIRE CHOIX DE DEUX CONSTR...

Страница 6: ...1 B 129 J 67 I I G G 298 29 H 29 H 32 H 31 H 33 H 20 H 2 4 1 3 5 7 6 8 30 H 12 Rear Arri re Trasero NOTE APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY REMARQUE APPLIQUER LA D CALCOMANIE EN PREMIER AVANT L ASSEMB...

Страница 7: ...80 I 73 I 74 I 70 I 70 91 J 91 J 34 I 259 H C 10 251 H 252 H 250 H 262 H C 261 H Pin Goujon Clavija Hole Trous Hoyo Front Devant Frente Tire Pneu Neum tico Rear Arri re Trasero Shown In Place Montr en...

Страница 8: ...4318 8 4318 9 5 7 8 6 91 B 91 B 84 I 83 I 56 C 57 C 62 C J 290 294 292 293 295 291 78 I 78 103 I 103 79 I 79 81 I 74 74 245 E 245 D J J J J J J Front Devant Frente F...

Страница 9: ...4318 8 4318 9 5 7 8 6 91 B 91 B 84 I 83 I 56 C 57 C 62 C J 290 294 292 293 295 291 78 I 78 103 I 103 79 I 79 81 I 74 74 245 E 245 D J J J J J J Front Devant Frente F...

Страница 10: ...80 I 73 I 74 I 70 I 70 91 J 91 J 34 I 259 H C 10 251 H 252 H 250 H 262 H C 261 H Pin Goujon Clavija Hole Trous Hoyo Front Devant Frente Tire Pneu Neum tico Rear Arri re Trasero Shown In Place Montr en...

Страница 11: ...1 B 129 J 67 I I G G 298 29 H 29 H 32 H 31 H 33 H 20 H 2 4 1 3 5 7 6 8 30 H 12 Rear Arri re Trasero NOTE APPLY DECALS FIRST BEFORE ASSEMBLY REMARQUE APPLIQUER LA D CALCOMANIE EN PREMIER AVANT L ASSEMB...

Страница 12: ...DETERMINE WHICH STYLE TO BUILD CHOICE OF TWO DIFFERENT BUILDS AND DECALS REMARQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES TAPES D ASSEMBLAGE POUR D TERMINER QUEL STYLE VOUS ALLEZ CONSTRUIRE CHOIX DE DEUX CONSTR...

Страница 13: ...Bracket Support du pare chocs arri re droit Soporte del parachoques trasero derecho 102 Lt Rear Bumper Bracket Support du pare chocs arri re gauche Soporte del parachoques trasero izquierdo 103 Lt Fr...

Страница 14: ...irewall Mur coupe feu Cortafuego 40 Lt Engine Half Moiti gauche du moteur Mitad izquierda del motor 41 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 42 Lt Cylinder Head Culasse gauche...

Страница 15: ...en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparec...

Страница 16: ...a ten a limpiaparabrisas el ctricos y un pulsador de arranque Los Ford de los a os 40 eran considerados uno de los mejores autos en cuanto a su manejo y ten an excelentes frenos READ THIS BEFORE YOU B...

Отзывы: