background image

 KIT 0394                                                                                                     

85039400200

GATO CLASS SUBMARINE

The Gato class submarine was designed to cover the large 
areas of the Pacific Ocean.  Immediately after the bombing of 
Pearl Harbor, the U.S. Navy’s fleet of Gato subs began attacks 
on Japanese shipping. Throughout the war, they not only sank 
military vessels, but also merchant marine ships carrying raw 
materials.  In addition, the Gato subs performed important 
missions, like command raids and rescuing downed pilots.  The 
Gatos were 311 feet long and carried a crew of eighty-five men.
The primary weapons of the Gato class submarine were her 
21-inch torpedoes and a 4-inch deck gun. There were six 
forward-facing torpedo tubes and 4 tubes in the stern.  In 
addition to the 4-inch deck gun, there was an assortment of 
other smaller guns.  The Gato subs could reach speeds of 
over twenty knots on the surface and nine knots submerged.

Le sous-marin de classe Gato était conçu pour couvrir de vastes régions 
de l’océan Pacifique.  Immédiatement après le bombardement de Pearl 
Harbor, la flotte des sous-marins américains Gato a commencé à attaquer 
les navires japonais. Pendant toute la guerre, ils ont coulé non seulement 
des navires militaires, mais aussi des navires de la marine marchande 
qui transportaient des marchandises en vrac.  De plus, les sous-
marins Gato effectuaient d’importantes missions, comme des raids de 
commandement et le sauvetage des pilotes abattus.  Les Gato mesuraient 
95 m (311 pi) de longueur et transportaient un équipage de 85 marins.
Les principales armes du sous-marin de classe Gato étaient 
constituées de ses torpilles de 53 cm (21 po) et de son canon 
de pont de 10 cm (4 po). Six tubes lance torpille pointaient vers 
l’avant et 4 tubes vers la poupe. En plus de son canon de 10 cm 
(4 po), il était aussi équipé d’un assortiment d’autres canons plus 
petits.  Les sous-marins Gato pouvaient atteindre des vitesses de 
plus de vingt nœuds à la surface et de neuf nœuds submergés.

El submarino clase Gato fue diseñado para cubrir las áreas grandes 
del océano Pacífico.  Inmediatamente después del bombardeo de Pearl 
Harbor, los submarinos Gato de la Flota de la Armada estadounidense 
comenzaron los ataques contra la flota japonesa. Durante la guerra, 
no sólo hundieron barcos militares, pero también naves de marina 
mercante que transportaban materias primas.  Además, los submarinos 
Gato realizaron misiones importantes, como las incursiones de mando 
y el rescate a pilotos caídos.  Los Gatos tenían 95 m (311 pies) de largo 
y podían transportar a una tripulación de ochenta y cinco hombres.
Las principales armas del submarino clase Gato eran sus torpedos 
de 53 cm (21 pulgadas) y un cañón de cubierta de 10 cm (4 
pulgadas). Contaba también con seis tubos de torpedos orientados 
hacia adelante y 4 tubos en la popa.  Además del cañón de cubierta 
de 10 cm (4 pulgadas), tenía un buen surtido de otras armas 
pequeñas.  Los submarinos de Gato podían alcanzar velocidades 
de más de veinte nudos en la superficie y nueve nudos sumergidos.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.

* Each plastic part is identified by a number.

* In the assembly drawings, some parts will 

be marked by a star 

 to indicate chrome 

 to indicate chrome 

plated plastic.

* For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before 

cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.

* Scrape plating and paint from areas to 

be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before 

handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage. 
* Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

* Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

* Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

* Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

* Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

* Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con 

un número.

* En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

* Verifique el encastre de cada pieza antes 

de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas 

a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes 

de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se 

pueden descartar.

Kit 0394 - Page 28

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015.  All rights reserved.

31

CUSTOMER SERVICE

I

f you have questions, comments or problems 

visit our website

revell.com 

or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85039400200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85039400200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

revell.com

revell.com

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85039400200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

US NA

VY MEASURE 32/355-B

Содержание 0394

Страница 1: ...s de veinte nudos en la superficie y nueve nudos sumergidos READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will...

Страница 2: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Страница 3: ...a placa de proa 24 Bow Plane Strut Varangue de plan de proue Soporte de la placa de proa 25 Aft Planes Plans arri re Paneles de popa 26 Rudder Gouvernail Tim n 27 Lt Propeller Guard Garde h lice gauch...

Страница 4: ...da 76 Small Locker Doors Petites portes de s ret Puertas de caja peque a 77 Front Gun Deck Door Porte de pont de canon avant Puerta de cubierta del ca n delantero 78 Front Gun Deck Stanchions tan ons...

Страница 5: ...del visor artillador de 20mm 130 40mm Gun Sight Ring Anneau de viseur d artillerie de 40 mm Anillo del visor artillador de 40mm 131 Gun Base Base du canon Base del ca n 132 Gun Base Ring Anneau de bas...

Страница 6: ...base arri re Parte interior de la base trasera 187 Rear Base Outer Ext rieur de base arri re Parte exterior de la base trasera 188 Gauges A Jauges A Medidores A 189 Gauges B Jauges B Medidores B 190...

Страница 7: ...22 Kit 0394 Page 7 22 1 RIGHT LEFT FORWARD FORWARD FORWARD 4 INCH GUN 2 F 1 F 20 F 20 20 20 F 32 18 184 183 2 1 179 F 176 F 175 F 174 F 171 F 173 F 172 F 177 F 178 F 165 F 163 F 164 F 169 F 166 F 170...

Страница 8: ...S DE SUPER COLLE APPLIQU ES AVEC UN CURE DENT POUR FIXER LE FIL VOIR L IMAGE SUR LE DESSUS DE LA BO TE POUR LES D TAILS NOTA AGREGUE LA BARANDA NEGRA DEL HILO EN LOS SOPORTES DE CUBIERTA DEL CA N DELA...

Страница 9: ...Kit 0394 Page 20 Kit 0394 Page 9 19 4 SHOWN IN PLACE 1st 1st RIGHT LEFT 40 MM GUN 152 F 150 F 23 F 22 E 24 F 21 F 22 F 21 E 24 F 23 F 23 151 F 149 F 148 F 147 F 146 F 145 F...

Страница 10: ...Kit 0394 Page 10 Kit 0394 Page 19 5 6 18 RIGHT LEFT 20 MM GUN 32 32 6 29 26 F 19 F 25 F 33 F 5 17 F 18 F 132 F 131 F 135 F 136 F 134 F 133 F 16 F 15 F 129 CLEAR E E F F...

Страница 11: ...94 Page 11 17 7 8 RIGHT RIGHT LEFT LEFT AFT FORWARD FORWARD SHOWN IN PLACE FORWARD VIEW FROM REAR LOCKER TUBE 90 D 91 D 91 D 89 D 79 D 28 27 228 F 328 F 428 F 28 F 27 F 427 F 327 F 227 F 79 84 83 83 D...

Страница 12: ...0394 Page 12 Kit 0394 Page 17 9 10 16 FORWARD 36 A 35 A 8 E 7 E 101 D 101 D 100 D 94 D 97 F 98 F 102 F 103 F 93 F 96 F 92 F 95 F 99 D WIRE ANTENNA FORWARD AFT SUPER GLUE PERISCOPE TUBE 127 CLEAR 126 C...

Страница 13: ...ERIOR DE LA SECCI N DE LA CUBIERTA NOTE DRILL OUT HOLES AT THIS POINT TO CHOOSE WHICH SIDE YOU WANT THE 4 INCH GUN FRONT OR REAR OF SAIL REMARQUE PERCER LES TROUS CE POINT POUR CHOISIR DE QUEL C T VOU...

Страница 14: ...WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS RIGHT SIDE LEFT SIDE CORNER LEFT 69 F 76 E 62 E 76 E 71 E 72 E 76 D 65 E F 80 B 66 E 63 E 70 E 68 E 76 D 190 D 81 E 75 D 85 E 86 E B189 69 F 76 E 73 E 76 E...

Страница 15: ...WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS RIGHT SIDE LEFT SIDE CORNER LEFT 69 F 76 E 62 E 76 E 71 E 72 E 76 D 65 E F 80 B 66 E 63 E 70 E 68 E 76 D 190 D 81 E 75 D 85 E 86 E B189 69 F 76 E 73 E 76 E...

Страница 16: ...ERIOR DE LA SECCI N DE LA CUBIERTA NOTE DRILL OUT HOLES AT THIS POINT TO CHOOSE WHICH SIDE YOU WANT THE 4 INCH GUN FRONT OR REAR OF SAIL REMARQUE PERCER LES TROUS CE POINT POUR CHOISIR DE QUEL C T VOU...

Страница 17: ...0394 Page 12 Kit 0394 Page 17 9 10 16 FORWARD 36 A 35 A 8 E 7 E 101 D 101 D 100 D 94 D 97 F 98 F 102 F 103 F 93 F 96 F 92 F 95 F 99 D WIRE ANTENNA FORWARD AFT SUPER GLUE PERISCOPE TUBE 127 CLEAR 126 C...

Страница 18: ...94 Page 11 17 7 8 RIGHT RIGHT LEFT LEFT AFT FORWARD FORWARD SHOWN IN PLACE FORWARD VIEW FROM REAR LOCKER TUBE 90 D 91 D 91 D 89 D 79 D 28 27 228 F 328 F 428 F 28 F 27 F 427 F 327 F 227 F 79 84 83 83 D...

Страница 19: ...Kit 0394 Page 10 Kit 0394 Page 19 5 6 18 RIGHT LEFT 20 MM GUN 32 32 6 29 26 F 19 F 25 F 33 F 5 17 F 18 F 132 F 131 F 135 F 136 F 134 F 133 F 16 F 15 F 129 CLEAR E E F F...

Страница 20: ...Kit 0394 Page 20 Kit 0394 Page 9 19 4 SHOWN IN PLACE 1st 1st RIGHT LEFT 40 MM GUN 152 F 150 F 23 F 22 E 24 F 21 F 22 F 21 E 24 F 23 F 23 151 F 149 F 148 F 147 F 146 F 145 F...

Страница 21: ...S DE SUPER COLLE APPLIQU ES AVEC UN CURE DENT POUR FIXER LE FIL VOIR L IMAGE SUR LE DESSUS DE LA BO TE POUR LES D TAILS NOTA AGREGUE LA BARANDA NEGRA DEL HILO EN LOS SOPORTES DE CUBIERTA DEL CA N DELA...

Страница 22: ...22 Kit 0394 Page 7 22 1 RIGHT LEFT FORWARD FORWARD FORWARD 4 INCH GUN 2 F 1 F 20 F 20 20 20 F 32 18 184 183 2 1 179 F 176 F 175 F 174 F 171 F 173 F 172 F 177 F 178 F 165 F 163 F 164 F 169 F 166 F 170...

Страница 23: ...base arri re Parte interior de la base trasera 187 Rear Base Outer Ext rieur de base arri re Parte exterior de la base trasera 188 Gauges A Jauges A Medidores A 189 Gauges B Jauges B Medidores B 190...

Страница 24: ...del visor artillador de 20mm 130 40mm Gun Sight Ring Anneau de viseur d artillerie de 40 mm Anillo del visor artillador de 40mm 131 Gun Base Base du canon Base del ca n 132 Gun Base Ring Anneau de bas...

Страница 25: ...da 76 Small Locker Doors Petites portes de s ret Puertas de caja peque a 77 Front Gun Deck Door Porte de pont de canon avant Puerta de cubierta del ca n delantero 78 Front Gun Deck Stanchions tan ons...

Страница 26: ...a placa de proa 24 Bow Plane Strut Varangue de plan de proue Soporte de la placa de proa 25 Aft Planes Plans arri re Paneles de popa 26 Rudder Gouvernail Tim n 27 Lt Propeller Guard Garde h lice gauch...

Страница 27: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Страница 28: ...s de veinte nudos en la superficie y nueve nudos sumergidos READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will...

Отзывы: