Kit 0394 - Page 6
Kit 0394 - Page 23
23
24
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
162
Barrel Brace
Entretoise de barillet
Refuerzo del dispositivo de lanzamiento
163
Lt. Trunnion
Croisillon gauche
Muñón izquierdo
164
Rt. Trunnion
Croisillon droit
Muñón derecho
165
Seat
Siège
Asiento
166
Rt. Drive Gearbox
Boîte d'engrenage d’entraînement droit
Caja de velocidades de tracción derecha
167
Lt. Drive Gearbox
Boîte d'engrenage d’entraînement gauche
Caja de velocidades de tracción izquierda
168
Lt. Drive Footrest
Repose-pied d’entraînement gauche
Apoyapiés de tracción izquierdo
169
Hand Crank Disc
Disque de manivelle
Disco de la manivela
170
Push Rod Assembly
Assemblage de poussoirs
Ensamblaje de varillas de empuje
171
Barrel
Tube
Dispositivo de lanzamiento
172
Barrel Bottom Accessories
Accessoires de dessous du tube
Accesorios inferiores del dispositivo de lanzamiento
173
Muzzle Cap
Bouchon de canon
Tapa de la boquilla
175
Sight Trim Box
Boîte de réglage de mire
Caja estabilizadora del visor
176
Sight Trim Wheel
Roue de réglage de mire
Rueda estabilizadora del visor
177
Breech Body
Corps de culasse
Cuerpo de la recámara
178
Breech Cap
Bouchon de culasse
Tapa de la recámara
179
Breech Wet Cap
Bouchon mouillé de culasse
Tapa húmeda de la recámara
180
Front Base Inner
Intérieur de base avant
Parte interior de la base delantera
181
Front Base Outer
Extérieur de base avant
Parte exterior de la base delantera
182
Name Plate
Plaque signalétique
Placa del nombre
183
Front Bulkhead
Cloison avant
Mamparo delantero
184
Rear Bulkhead
Cloison arrière
Mamparo trasero
186
Rear Base Inner
Intérieur de base arrière
Parte interior de la base trasera
187
Rear Base Outer
Extérieur de base arrière
Parte exterior de la base trasera
188
Gauges “A”
Jauges “A”
Medidores “A”
189
Gauges “B”
Jauges “B”
Medidores “B”
190
Rt. Large Locker Door
Grosse porte de sûreté droite
Puerta de caja grande derecha
191
Rt. Scupper Chute
Chute de dalot droit
Conducto del sumidero derecho
192
Rt. Rear Gun Deck Railing
Garde de pont de canon arrière droit
Pasamano de cubierta del cañón trasero derecho
193
Lt. Rear Gun Deck Railing
Garde de pont de canon arrière gauche
Pasamano de cubierta del cañón trasero izquierdo
227
Lt. Propeller Guard Support - Long
Support de garde d’hélice gauche – long
Soporte del protector de la hélice izquierda - Largo
228
Rt. Propeller Guard Support - Long
Support de garde d’hélice droit – long
Soporte del protector de la hélice derecha - Largo
327
Lt. Propeller Guard Support - Medium
Support de garde d’hélice gauche - moyen
Soporte del protector de la hélice izquierda - Mediano
328
Rt. Propeller Guard Support - Medium
Support de garde d’hélice droit – moyen
Soporte del protector de la hélice derecha - Mediano
427
Lt. Propeller Guard Support - Short
Support de garde d’hélice gauche – court
Soporte del protector de la hélice izquierda - Corto
428
Rt. Propeller Guard Support - Short
Support de garde d’hélice droit – court
Soporte del protector de la hélice derecha - Corto
--
Formed Brass Wire Step
Marche de fil formé en laiton
Paso del cable cromado formado
--
Formed Brass Wire Antenna
Fil d’antenne formé en laiton
Antena del cable cromado formado
--
Plastic Base Tube
Tube en plastique de la base
Tubo base de plástico
--
Plastic Periscope Tube
Tube en plastique du périscope
Tubo de periscopio de plástico
--
Antenna Wire and Deck Railing
Fil d’antenne et garde de pont
Cable de la antena y pasamanos de cubierta
4 INCH GUN CONTINUED
162
F
161
F