background image

Halogenové svítidlo s detektorem pohybu

Balení obsahuje:

Halogenové svítidlo s detektorem pohybu 150 W
Odpovídající světelný zdroj

!

!

Před uvedením tohoto výrobku do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tento návod a dodaný výrobek
zkontrolujte z hlediska poškození. V případě poškození nesmí být výrobek připojen k síti. Dbejte na to,
aby se výrobek nedostal do rukou dětí nebo neoprávněných osob.
Po skončení životnosti musí být výrobek odborně zlikvidován.
Tento výrobek byl vyvinut a vyroben v souladu se uznávanými technickými pravidly. Jste povinni provést
instalaci podle příslušných ustanovení případně nechat provést instalaci kvalifikovaným
elektromechanikem. Při instalaci a uvádění do provozu musí být dodržovány pokyny uvedené v tomto
návodu. Vyhrazujeme si právo na technické změny.

Funkce detektoru pohybu

Možnosti nastavení

Detektory pohybu jsou elektronické spínače pro zapínání a vypínání. Pomocí optické soustavy je
zjišťováno tepelné záření. Jestliže se zdroj tepelného záření ve sledované oblasti změní nebo se přemístí,
zapne detektor pohybu na stanovenou dobu integrovaný halogenový světelný zdroj. Doba zapnutí je
počítána od ukončení pohybu zdroje tepla.
Spínání může probíhat jak při denním světle, tak i za tmy. Intenzitu světla, od které má být spínání
prováděno, lze plynule nastavit pomocí regulátoru.

Dobu zapnutí je možno plynule nastavit pomocí časového spínače (TIME) v rozmezí cca 5 sekund až 8
minut.
Intenzitu světla (DAYLIGHT), od které přístroj zapíná nebo vypíná, lze nastavit v rozmezí cca 3 Lux (tma) a
cca 1000 Lux (světlo).
Rozsah detekce halogenového svítidla se může měnit v rozmezí 40° vodorovném směru a 50° ve svislém
směru.

Montáž

Halogenové svítidlo s detektorem pohybu musí být pevně přimontováno na zeď. Otřesy působí právě tak,
jako pohyby zdroje tepla ve sledované oblasti.

1. Předpokládaný sledovaný prostor musí být dosažitelný pro paprsky detektoru pohybu

(viz vyobrazení k oblasti sledování).

2. Výhled na sledovaný prostor nesmí být omezen, protože infračervené záření neprochází pevnými tělesy.
3. Halogenové svítidlo s detektorem pohybu by mělo být pokud možno chráněno před deštěm a prudkým

větrem a rovněž před přímým slunečním světlem.

4. Sledovaná oblast by měla být co nejmenší. Velký rozsah sledování zvyšuje pravděpodobnost

nesprávného spínání. Sledovaná oblast může být omezena pomocí neprůhledného materiálu
(např. lepicí páska). Sledovaná oblast by měla probíhat napříč ke směru průchodu (viz obr L a M).
Při průchodu oblastí se tak prochází většinou paprsků.

Pokyny k výběru místa montáže:

+

-

DAYLIGHT

TIME

+

-

DAYLIGHT

TIME

CZ

Содержание 00716

Страница 1: ...gsmelder sind elektronische Ein Ausschalter ber eine Linsenoptik werden W rmestrahlungen erfasst Ver ndert oder bewegt sich eine W rmequelle im Erfassungsbereich schaltet der Bewegungsmelder den integ...

Страница 2: ...melder 6m gut Bild L Bewegungsmelder 15 60 Elektrischer Anschluss 1 Spannungsfreiern Zustand herstellen und pr fen 2 Leitung durch Einf hrungsdichtung einf hren Auf korrekte ffnung der Dichtung achten...

Страница 3: ...ben werden Verletzungsgefahr bei Explosion des Leuchtmittels Nicht f r rauhen Betrieb geeignet Das Leuchtmittel und der Strahler werden w hrend des Gebrauchs extrem hei Jeglicher Kontakt Ber hrung w h...

Страница 4: ...ird entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht wenn es innerhalb der Gew hrleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs und Materialfehlers unbrauchbar wird 4 Die Haftung erstreckt...

Страница 5: ...des interrupteurs marche arr t lectroniques Le rayonnement calorifique est saisi au moyen de lentilles optiques Le projecteur halog ne s allume pour une dur e r glable lorsq une une source de chaleur...

Страница 6: ...60 60 incorrect Croquis M correct Croquis L 6m D tecteur de pr sence 6m D tecteur de pr sence 15 60 Raccordement lectrique 1 Mettez le circuit lectrique hors tension et v rifiez cet tat avant de conti...

Страница 7: ...eurs halog ne proximit d objets inflammables ceux ci risquant de s enflammer cause de l echauffement du projecteur Veillez respecter les distances minimales pr conis es Apr s l arr t du projecteur lai...

Страница 8: ...venir l appareil accompagn de la preuve d achat votre revendeur ou directement REV 7 Sans preuve de garantie toute remise en tat fera l objet d une facturation REV Ritter GmbH D 63776 M mbris 49180 50...

Страница 9: ...ightness from which the movement detector activates the halogen floodlight projector The switching duration can be adjusted with the timer switch TIME directly for a duration between 5 seconds approx...

Страница 10: ...pin backwards so that you can press the other side of the bulb against the metal pin 4 After changing the light bulb please pay attention to the correct positioning of the seal 5 Fix the front glass w...

Страница 11: ...or H05RN F 3G1 0 3G1 5 Fixed connection Flexible cable connection Protecting glass REV 006003 Dimension 132 x91mm Guarantee 1 During the manufacturing this product is examined by several testing devi...

Страница 12: ...e la luminosit di attivazione mediante un dispositivo a regolazione continua Regolazioni possibili La durata di attivazione pu essere impostata con il timer TIME da circa 5 sec fino a circa 8 min senz...

Страница 13: ...ato della lampadina davanti alla spina metallica possa essere premuto contro l altra estremit del portalampada 4 Dopo la sostituzione della sostanza luminescente prestare attenzione che la guarnizione...

Страница 14: ...po 0102R 230V 150 Watt 120 40 bis 50 max 20m r 3 1000 Lux 5 8 IP 44 R7s 150 Watt 75mm NYM J 3x1 5 altro NYY J 3x1 5 altro H07RN F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 altro H05RN F 3G1 0 3G1 5 Distanza di...

Страница 15: ...de la cual debe conectarse puede fijarse sin escalas mediante un regulador La duraci n de la conexi n puede ajustrase sin fases mediante el regulador de tiempo TIME entre 5 seg y 8 min aproximadamente...

Страница 16: ...otro lado de la bombilla previo a la espiga pueda apretarse en el otro extremo del portal mparas 4 Una vez sustituido el dispositivo luminoso comprobar la posici n correcta de la junta 5 Coloque de nu...

Страница 17: ...F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 or H05RN F 3G1 0 3G1 5 con detector de movimiento L nea de uni n fuerte L nea de alimentaci n flexible Cristal de protecci n REV 006003 Dimensi n 132x91mm Distancia...

Страница 18: ...osidade a partir da qual deve ocorrer a comuta o pode ser ajustada progressivamente com o regulador O tempo em que o equipamento fica ligado pode ser ajustado progressivamente com o regulador de tempo...

Страница 19: ...do soquete e pressione para tr s at que o outro lado da l mpada possa ser posicionado no pino do lado oposto Ap s a mudan a do meio de ilumina o observar a posi o correcta do vedante Fixe novamente o...

Страница 20: ...150 Watt 120 horizontal 40 bis 50 vertical max 20m a 3 1000 Lux 5 8 IP 44 R7s 150 Watt 75mm NYM J 3x1 5 ou NYY J 3x1 5 ou H07RN F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 ou H05RN F 3G1 0 3G1 5 Dist ncia de se...

Страница 21: ...sternis plaatsvinden De helderheid vanaf waar er moet worden geschakeld kan met een instelregelaar traploos worden vastgelegd Instelmogelijkheden De inschakeltijd kan traploos worden ingesteld met de...

Страница 22: ...rojector Lamp gebruiken Zorg ervoor dat de lichtprojector in spanningsvrije toestand is Draai de bovenste schroeven van de behuizing van de lichtprojector los en neem de frontschijf weg Haal de lamp u...

Страница 23: ...of NYY J 3x1 5 of H07RN F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 of H05RN F 3G1 0 3G1 5 00716 00718 0102R 230V 150 Watt 120 40 50 max 20m i 3 1000 Lux 5 8 De veiligheidsafstand tussen de lichtprojector en h...

Страница 24: ...o e by p ynnie regulowana przy pomocy odpowiedniego regulatora Czas w czenia mo na bezstopniowo regulowa przy pomocy regulatora czasu TIME w zakresie od ok 5 sekund do ok 8 minut Jasno DA LIGHT poni e...

Страница 25: ...w celu zagwarantowania zabezpieczenia przed rozpryskami wody 1 3 2 4 5 zielono ty niebieski czarno br zowy Uruchamianie lampy halogenowej projektorowej Wk adanie arnika Zwr ci uwag aby lampa projektor...

Страница 26: ...m 120 po iom m 40 50 pionow m max m m 3 1000 Lux 5 8 102R z y y 20 IP 44 NYM J 3x1 5 albo NYY J 3x1 5 Albo H07RN F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 albo H05RN F 3G1 0 3G1 5 Odst p bezpiecze stwa pomi d...

Страница 27: ...gy a kapcsol s megt rt njen egy kezel szervvel lehet fokozatmentesen beszab lyozni A bekapcsol si id tartamot az id szab lyoz val TIME lehet fokozatmentesen kb 5 mp s kb 8 perc k z tt be ll tani Azt a...

Страница 28: ...A halog n f nysz r zembehelyez se A f nyforr s behelyez se gyeljen arra hogy a f nysz r fesz lts gmentes llapotban legyen Csavarja ki a f nysz r h z nak fels csavarj t s vegye le a az el lapot Vegye...

Страница 29: ...5mm NYM J 3x1 5 vagy NYY J 3x1 5 vagy H07RN F 3G1 0 3G1 5 H07RN F 3G1 0 3G1 5 vagy H05RN F 3G1 0 3G1 5 230V 150 Watt 120 max m b 3 1000 Lux 5 8 00716 00718 0102R 20 IP 44 40 50 A biztons gi t vols g a...

Страница 30: ...la Sp n n m e prob hat jak p i denn m sv tle tak i za tmy Intenzitu sv tla od kter m b t sp n n prov d no lze plynule nastavit pomoc regul toru Dobu zapnut je mo no plynule nastavit pomoc asov ho sp n...

Страница 31: ...den halogenov ho sv tidla do provozu Vlo en sv teln ho zdroje 1 Dejte pozor na to aby sv tidlo byl ve stavu bez nap t 2 Uvoln te horn roub pouzdra sv tidla a sejm te p edn sklo 3 Vyjm te sv teln zdroj...

Страница 32: ...i lov z vady nepou iteln bude v r mci z ru n ho pln n bu bezplatn opraven nebo vym n n 4 Z ruka se nevztahuje na po kozen p i doprav a rovn na po kozen k nim dojde v d sledku nespr vn instalace 5 Jest...

Отзывы: