Risiko reduzieren
• Ziehen Sie am Netzstecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät abziehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder
Reinigungen durchführen.
• Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu
erhalten.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein
• Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
• Der Stecker gilt als Trennvorrichtung des Adapters.
• Die Betriebstemperatur des EUT darf den angegebenen Bereich nicht überschreiten.
Zugelassenes Zubehör
• Dieses Radio erfüllt die RF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit dem mitgelieferten
oder für das Produkt bestimmten Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung
von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der
Richtlinien zur RF-Exposition und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden
Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com
13
WARNUNG
Indicateur de microphone
Microphone
14
Description du produit
1. Intercommunication bidirectionnelle automatique sans appuyer sur aucun bouton.
2. Haut-parleur externe, conception mince.
3. Fonction anti-interférence et sans bruit.
4. Sortie d'enregistrement audio bidirectionnelle.
5. Idéal pour la banque, les valeurs mobilières, l'hôpital, la gare routière, etc., où un verre de
protection contre le vol est installé.
Haut-parleurs extérieurs
Station principale
Orateur
Microphone
Microphone
ON/OFF
Indicateur audio extérieur
Volume extérieur
Contrôle du volume intérieur
Muet extérieur
Intérieur muet
Indicateur audio intérieur
Indicateur de puissance
Orateur