6
SICHERUNG WECHSEL
●
CHANGE OF FUSE
●
CAMBIO DE FUSIBLE
●
CHANGER LE FUSIBLE
●
VÝM
Ě
NA POJISTKY
●
WISSELEN VAN DE ZEKERING
●
VÝMENA POISTKY
D
Netzstecker ziehen.
Sicherungshalter mit
Schraubendreher herausdrücken.
Sicherung kontrollieren.
Wenn defekt, Ersatzsicherung
einsetzen.
Sicherungshalter einsetzen und
eindrücken.
Netzstecker einstecken.
E
Unplug the machine.
Lever out the fuse holder with screw
driver.
Check fuse. If fuse is defective,
fi
t a replacement fuse.
Re
fi
t fuse holder
Connect main plug.
ESP
Desenchufar la máquina.
Desenroscar la tapa del fusible con
un destornillador.
Comprobar el fusible.
Si está fundido, colocar un fusible
nuevo.
Meter el fusible en su tapa
y presionar.
Conectar el enchufe principal.
F
Retirer la prise de courant.
Enlever la protection du fusible avec
un tourne-vis.
Controller le fusible.
Si le fusible est defectueux, rem-
placer le.
Insérer la protection du fusible et
brancher la prise de courant.
.
CZ
Vypojte elektrický kabel ze zásuvky.
Šroubovákem uvoln
ě
te držák
pojistky.
Zkontrolujte pojistku.
Pokud je defektní, vsa
ď
te náhradní
pojistku.
Zasu
ň
te držák pojistky zp
ě
t a dob
ř
e
zatla
č
te dovnit
ř
.
Zapojte elektrický kabel do zásuvky.
NL
Trek de stekker uit het stopcontact.
Druk met een schroevendraaier de
zekeringshouder uit.
Controleer de zekering.
Vervang deze indien defect.
Plaats de zekeringshouder opnieuw
en druk deze in.
Steek de stekker in het stopcontact.
SK
Vytiahnite elektrickú zástr
č
ku.
Pomocou skrutkova
č
a vytla
č
te držiak
poistky.
Poistku skontrolujte.
Ak je chybná, použite náhradnú
poistku.
Opä
ť
nasa
ď
te držiak poistky a
zatla
č
te ho.
Zapojte sie
ť
ovú zástr
č
ku.