![Renz COMBINETTE Скачать руководство пользователя страница 7](http://html.mh-extra.com/html/renz/combinette/combinette_instructions-manual_1443165007.webp)
5
EINLEGEN UND ÖFFNEN DES BINDERÜCKENS
●
INSERTING AND OPENING OF COMBS
●
CARGA Y APERTURA DEL LOMO
●
CHARGEMENT ET OUVERTUR DE LA BAGUETTE PLASTIQUE
●
VLOŽENÍ A OTEV
Ř
ENÍ VÁZACÍHO H
Ř
BETU
●
INLEGGEN EVAN DE BINDRUG
●
VLOŽENIE A OTVORENIE VIAZACIEHO CHRBTA
●
УСТАНОВКА
И
ОТКРЫТИЕ
ПРУЖИНЫ
D
Bindehebel bis zum Anschlag
ganz nach hinten drücken. (Im letzten Drittel
muss dabei ein etwas stärkerer Federdruck
überwunden werden).
Achtung! Bindehebel muss ganz am Anschlag
anliegen, da sich sonst der Binderücken
nicht einlegen läßt.
Den Plastikbinderücken hinter den Haltekamm
so einlegen, dass die Zahnspitzen des
Plastikbinderückens nach unten zeigen.
Plastikbinderücken mittels Bindehebel öffnen.
Achtung! Nicht zu weit öffnen - Überdehnung.
E
Push binding lever back until it really stops.
(In the last third, a little stronger spring
pressure has to be overcome.)
Caution! Lay the plastic binding element
with its spine behind the vertical retaining
fi
ngers and its rings facing upwards through
the gaps in the
fi
ngers.
Open the binding comb by pulling
the binding lever forward.
Caution: Do not open the comb too wide
as there is danger of over-stretching it
which may weaken the plastic.
ESP
Empuje la palanca de encuadernado
enteramente hacia atrás hasta el tope
(en el último tercio hay que vencer
una presión un poco elevada del resorte).
¡Atención! La palanca de encuadernado debe
estar adherida al tope, ya que, de lo contrario,
no se puede cargar el lomo encuadernador.
Emplace el encuadernador plástico detrás
del peine de retención de manera
que las puntas de diente del encuadernador
plástico apunten hacia abajo a la máquina.
Abra el encuadernador plástico mediante
la palanca de encuadernado.
¡Atención! No lo abra demasiado - riesgo
de extensión excesiva.
F
Poussez le levier de reliure entièrement
en arrière jusqu’à la butée
(dans le dernier tiers de la course,
il faut surmonter une pression de ressort
légèrement plus élevée).
Attention! Le levier de reliure doit coller
sur la butée, sinon il est impossible
de charger la baguette plastique.
Placez la baguette plastique derrière
le peigne de retenue de façon à ce que
les pointes des dents de la baguette plastique
montrent le bas, donc la machine.
Ouvrez la baguette plastique
par l’intermédiaire du levier de reliure.
Attention! Ne l’ouvrez pas trop - risque
d’excès d’extension.
CZ
Vložení a otev
ř
ení vázacího h
ř
betu:
Vázací páku zatla
č
te jak nejvíce je to možné
sm
ě
rem dozadu (v poslední t
ř
etin
ě
je pot
ř
eba vynaložit v
ě
tší sílu).
Páka musí být až na dorazu,
jinak nebude možné vložit plastový h
ř
bet.
H
ř
bet vložte tak, aby kroužky sm
ěř
ovaly
sm
ě
rem k obsluze.
Rozev
ř
ete h
ř
bet prost
ř
ednictvím vázací páky.
POZOR!!! H
ř
bet rozev
ř
ete cca na 2/3,
pokud jej rozev
ř
ete p
ř
íliš,
hrozí p
ř
etažení vazby.
NL
Druk inbindhendel tot de aanleg helemaal
naar achteren (bij het laatste stukje wat meer
kracht geven).
Let op! Leg het plastic bindelement
met de rug achter de verticale houder
zodat de punten naar onderen wijzen.
Open de bindrug met behulp
van de inbindhendel.
Let op! Niet te ver openen anders
verzwakt het plastic.
SK
Viazaciu páku zatla
č
te
č
o najviac smerom
dozadu (v poslednej tretine je potreba
vynaloži
ť
vä
č
šiu silu).
Páka musí by
ť
až na doraz,
inak nebude možné vloži
ť
chrbát.
Viazací chrbát vložte tak,
aby krúžky smerovali smerom k obsluhe.
Roztvorte chrbát prostredníctvom
viazacej páky.
POZOR!!! Chrbát roztvorte cca na 2/3,
pokia
ľ
ho roztvoríte príliš,
hrozí preto
č
enie väzby.
RUS
Отведите
ручку
переплета
от
себя
до
упора
.
Поместите
пластиковую
пружину
за
держателем
зубцами
вверх
.
Отведите
ручку
зажима
пружины
на
себя
,
чтобы
открыть
пластиковую
пружину
.
Внимание
:
не
открывайте
гребенку
слишком
широко
,
так
как
есть
опасность
того
,
что
пружина
соскочит
с
гребенки
или
пластиковая
пружина
просто
растянется
.