background image

• 

Conectar el aparato en recintos o habitaciones 

húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si 

las tomas de corriente están provistas de un inter-

ruptor diferencial. En caso de duda consulte a su 

electricista.

• 

Comprovar que el cable eléctrico, enchufe o cual-

quier otra parte del aparato no están dañados. En 

caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse 

en contacto con el Servicio Técnico para su repa-

ración.

• 

Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser 

sustituñido por el fabricante, por el servicio técnico o 

bien por personal cualificado con el fin de evitar que 

se generen peligros.

• 

Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para el 

cable eléctrico, comprovar que estén siempre en su-

perficies secas y protegidas de chorros de agua.

• 

Antes de aspirar los líquidos, comprobar que el flo-

tador funcione correctamente. Cuando se aspiran 

líquidos, cuando el tonel estña lleno, la apertura de 

aspitración es cerrada por una boya y se interrumpe el 

proceso de aspiración. Apagar el equipo, desenchufar 

y vaciar el tonel. Asegurarse con regulación de que la 

boya (dispositivo de limitación del nivel de agua) esté 

limpio y que no presenta daños.

• 

En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de 

desconectar.

• 

En caso de que saliera líquido o espuma, desconectar 

inmediatamente.

• 

Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua 

de containers, lavabos, tubos, etc.

• 

No utilizar nunca disolventes agresivos o detergen-

tes.

• 

El mantenimiento y las reparaciones deben ser reali-

zadas por personal cualificado. Cualquier parte rota o 

en mal estado debe ser sustituida con piezas origina-

les.

• 

El fabricante no se hace responsable de cualquier 

daño causado a personas, animales o cosas, por una 

incorrecta utilización del aparato, o bien por no respe-

tar las indicaciones especificadas e

n este manual.

USO
( ver fig. 

③④

 

)

•  Asegurarse que el interruptor este en posición (0) OFF 

y conectar el aparato en una toma de corriente 

adecuada.   

•  El aparato debe ser posicionado sobre un plano 

horizontal de modo estable y seguro.

•   Nunca trabajar sin haber colocado los filtros  

•  Montar los accesorios más correctos para el uso 

previsto. 

•  Posicionar el interruptor  (I) ON para encender el 

aparato.

•  Una  vez  terminado  el  trabajo  posicionar  en  (0) 

OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la 

conexión de corriente 

•   El uso del aparato simultáneamente con polvos 

particularmente finos (dimensión menor a 

0,3 μm) implica adoptar filtros específicos 

suministrados a pedido (Hepa ).

MANTENIMIENTO /LIMPIEZA

El aparato no necesita mantenimiento.

 

XX  ATENCIÓN:  Desconectar el aparato de la 

red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de 

intervención de mantenimiento y limpieza.

•  Limpie el exterior del aparato con un paño seco.

•  Muevael el aparato para agarrar el asa de 

transporte. 

•  Mantener el aparato y los accesorios en un lugar seco 

y seguro, fuera del alcance de los niños.

LIMPIEZA DEL FILTRO R1

1 - Sacar el filtro

2 - Sacuda el filtro

• 

Después de limpiar el filtro, comprobar la idoneidad 

para el uso futuro. En el caso de dañado o roto, 

cámbielo por un filtro original.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas 

precisas y están cubiertos por una garantía por 

defecto de fabricación de acuerdo a las normas 

vigentes. La garantía comienza desde la fecha de 

compra. 

La garantía no incluye: - Las partes sujetas a des-

gaste. - Piezas de goma, las escobillas de carbón, 

filtros, accesorios y accesorios opcionales. - Los da-

ños accidentales, causados por el transporte, negli-

gencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a 

un uso o una instalación erróneos o impropios - La 

garantía no contempla la eventual limpieza de los 

órganos funcionantes, boquillas obstruidas, filtros 

bloqueados para los residuos de caliza.

ELIMINACIÓN

Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico 
, la ley (conforme a la directiva UE 2002/96/CE del 

27 de enero de 2003) le prohíbe eliminar este producto 
o sus accesorios eléctricos / electrónicos como residuo 
doméstico sólido urbano y le impone eliminarlo en los 
centros apropiados de recogida.  Puede también eliminar 
el producto directamente en el establecimiento de su 
vendedor mediante la compra de uno nuevo, equiva lente 
al que debe eliminar.

11

Содержание 159 742

Страница 1: ...O ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации ...

Страница 2: ...nces in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели 1 MOTOR 3 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 2 ...

Страница 3: ...irazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка 3 ...

Страница 4: ...per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capa...

Страница 5: ...a oppure da personale qulifi ca to al fi ne di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggi...

Страница 6: ... provided with the socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperie...

Страница 7: ...0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean the exterior part of the machine wit...

Страница 8: ...vant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles...

Страница 9: ... prévu Placer interrupteur sur I ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer néce...

Страница 10: ...apresenteenelequipo sóloparaaquel los equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas ...

Страница 11: ...tal de modo estable y seguro Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previsto Posicionar el interruptor I ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica...

Страница 12: ...ção será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de adequada ex periência e conhecimento ou enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas Antes...

Страница 13: ...de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos di mensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o usodefiltrosespecíficosfornecidoscomoopcional Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar qualquer intervençã...

Страница 14: ...гда проверяйте оборудование перед использова нием Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями либо не имеющими должны...

Страница 15: ...твом житесь с Вашим сервисным центром В случае наличия повреждений на кабеле электро питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавкового клапана При уборке...

Страница 16: ... sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la m...

Страница 17: ...O ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации ...

Страница 18: ...nces in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели 1 MOTOR 3 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 2 ...

Страница 19: ...irazione polveri Dry suction Aspiration poussiere Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка 3 ...

Страница 20: ...per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capa...

Страница 21: ...a oppure da personale qulifi ca to al fi ne di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggi...

Страница 22: ... provided with the socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperie...

Страница 23: ...0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean the exterior part of the machine wit...

Страница 24: ...vant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles...

Страница 25: ... prévu Placer interrupteur sur I ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer néce...

Страница 26: ...apresenteenelequipo sóloparaaquel los equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas ...

Страница 27: ...tal de modo estable y seguro Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previsto Posicionar el interruptor I ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica...

Страница 28: ...ção será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de adequada ex periência e conhecimento ou enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas Antes...

Страница 29: ...de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos di mensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o usodefiltrosespecíficosfornecidoscomoopcional Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar qualquer intervençã...

Страница 30: ...гда проверяйте оборудование перед использова нием Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями либо не имеющими должны...

Страница 31: ...твом житесь с Вашим сервисным центром В случае наличия повреждений на кабеле электро питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо способность поплавкового клапана При уборке...

Страница 32: ... sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la m...

Отзывы: