Renkforce SB 505 Скачать руководство пользователя страница 5

Aperçu général

1

2

3

4

5

6

7

8

1  Capteur

Système filaire PAL/NTSC 

 Ne coupez pas.

3  Boutons de réglage du 

moniteur

4  Surveillez la prise 

d’alimentation

5  Bague d’étanchéité

Haut-parleur: 

Off

Lo

Hi

7  Caméra
8  Émetteur

Installation

 Important

•  Assurez-vous que le système électrique du véhicule est éteint avant l’installation.
• 

Utilisez toujours les meilleures pratiques de câblage. Consultez un spécialiste en cas de doute 

sur la l’installation correcte du système.

a) Emplacement

A

B C D

A  Moniteur sur le tableau de bord

Haut-parleur dans le coffre de la 

voiture

C  Émetteur/alimentation électrique
D  Cadre de la plaque 

d’immatriculation 

b) Schéma électrique

1  Capteur de gauche
2  Caméra

 Ne coupez pas le câble du système :

PAL (par défaut)/NTSC (si le fil est coupé)

4  Capteur de droite

Haut-parleur

6  Alimentation de la caméra (noir)

Sortie de la caméra (jaune)

8  Émetteur
9  Fil noir vers le feu de recul (GND)
10  Fil rouge vers le feu de recul (+12 V).
11  Connexion à une prise de courant auxiliaire

 Mode d’emploi

Système de caméra de recul sans fil

N° de commande 2267604

Utilisation prévue

Le produit est un système de caméra de recul pour les plaques d’immatriculation. La vidéo avec les infor-

mations sur la distance et les lignes de stationnement est transmise sans fil à un moniteur-récepteur. Des 

alertes sonores indiquent la proximité d’objets proches à l’arrière. Il s’agit d’une installation « plug and play » 

et le système est déclenché lorsque la marche arrière est sélectionnée.
Seuls les modules de caméra et de capteur ont un indice de protection IP67. Ils sont protégés contre la péné-

tration de la poussière et l’immersion dans l’eau jusqu’à 1 m de profondeur. Pour tous les autres composants 

et câblages, le contact avec l’humidité doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in

-

terdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du 

mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec 

son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises 

et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits 

réservés.

Contenu de l’emballage

•  Support de plaque d’immatriculation  

(ca caméra) 

•  Moniteur (récepteur)
• 

Emetteur sans fil

•  Bague d’étanchéité
• 

Haut-parleur

•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scan-

nez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations impor-

tantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le 

fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’em-

ploi et observez particulièrement 

les consignes de sécurité. Nous 

déclinons toute responsabilité en 

cas de dommages corporels ou ma-

tériels résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des infor-

mations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de 

la garantie.

a) Informations générales

• 

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors 

de portée des enfants et des animaux domes-

tiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures ex-

trêmes,  de  la  lumière  directe  du  soleil,  de  se

-

cousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de 

gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mé-

caniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est 

plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionne-

ment sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très 

rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des se-

cousses,  des  chocs  ou  une  chute,  même  de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l'appareil.

• 

L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent être effectués uniquement par un techni

-

cien ou un centre de réparation agréé.

• 

Si vous avez des questions dont la réponse ne fi

-

gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre 

service d'assistance technique ou tout autre per-

sonnel technique.

•  Le système de caméra de recul n’est qu’une aide 

à la conduite. Soyez toujours attentif à votre en

-

vironnement, vérifiez tous les rétroviseurs et les 

angles morts lorsque vous reculez.

b) Appareils connectés

•  Respectez également les informations concer-

nant la sécurité et le mode d’emploi pour les 

autres appareils connectés à ce produit.

Содержание SB 505

Страница 1: ...en Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Kennzeichenhalterung Sensoren Kamera Monitor Empf nger Sendereinheit Dichtungsring Lautsprecher Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden...

Страница 2: ...lung Off Bringen Sie den Schalter in die Stellung Lo oder Hi Monitor zeigt inkorrek ten Abstand an und oder weist St rung auf Programmfehler Nehmen Sie den R ckw rts gang heraus und legen Sie ihn wied...

Страница 3: ...ealing ring Speaker Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on...

Страница 4: ...ol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Clean the product with a dry fibre free cloth Use a damp cloth for heavily soiled areas Declaration of Conform...

Страница 5: ...s cam ra Moniteur r cepteur Emetteur sans fil Bague d tanch it Haut parleur Mode d emploi Mode d emploi actualis T l chargez le mode d emploi le plus r cent sur www conrad com downloads ou scan nez le...

Страница 6: ...nt encrass s Nettoyer les capteurs Entretien et nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool friction ou d autre produit chimique ceux ci risqueraient d ab mer le bo tier et de...

Страница 7: ...ker Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www conrad com downloads of scan de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website op Ve...

Страница 8: ...agressieve schoonmaakmiddelen ontsmettingsalcohol of andere chemi sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product Reini...

Отзывы: