background image

  Mode d‘emploi

  Horloge murale de salle de bain radio-piloteé

 

Nº de commande 1208072

Utilisation prévue

L’horloge  radio-pilotée  reçoit  des  signaux  DCF  permettant  de  synchroniser  l‘heure 

exacte avec un émetteur radio. Elle dispose de ventouses, d’un pied et d’un dispositif 

d’accrochage tout en étant résistante aux projections d‘eau (IP24) pour une utilisation 

dans  des  endroits  humides  tels  qu’une  salle  de  bains.  Elle  comprend  aussi  un 

thermomètre pour mesurer la température de 0 ˚C à +50 ˚C. L’utilisation est uniquement 

autorisée en intérieur, dans les locaux fermés.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles 

décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le 

mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné 

de son mode d’emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Horloge murale de salle de bain avec ventouses et pied
•  Mode d’emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du 

soleil  directe,  de  secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.
•  Retirer la pile / l’accumulateur de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant 

longtemps  afin  d’éviter  les  dégâts  causés  par  des  fuites.  Des  piles  / 

accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer 

des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants 

protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler 

les piles / accumulateurs corrompues.

•  Garder  les  piles  /  accumulateurs  hors  de  portée  des  enfants.  Ne  pas 

laisser traîner de piles / accumulateurs car des enfants ou des animaux 

pourraient les avaler.

•  Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées 

ou  jetées  au  feu.  Ne  jamais  recharger  des  piles  non  rechargeables.  Il 

existe un risque d’explosion !

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Eléments de fonctionnement

1

3
4

2

1 Touche

 M.SET

3 Touche 

REC

2 Compartiment de la pile

4 Touche 

RESET

Insertion/remplacement de la pile

•  Tournez le couvercle au dos de l‘horloge dans le sens inverse des aiguilles d‘une 

montre pour le détacher du corps principal de l‘horloge.

•  Insérez une pile (type AA) ou remplacez la pile usagée. Observez bien si vous avez 

installé la polarité correcte comme indiqué dans le compartiment de la pile.

•  Replacez le couvercle au dos et tournez dans le sens des aiguilles d‘une montre 

jusqu‘à ce qu‘il soit verrouillé en position.

Installation

Trou pour l’accrochage

Ventouse

Pied (se trouvant à l‘intérieur 

du couvercle au dos)

a)  Généralités

Pour assurer une bonne réception du signal radio, le produit ne doit pas être positionné 

ou installé à côté d‘autres appareils électroniques, câbles, composants métalliques, 

etc.

b)  Installation murale

•  Il existe un trou au dos de l‘horloge qui peut être utilisé pour accrocher le produit 

sur une surface de paroi appropriée. Une vis adéquate (non comprise) est requise 

pour l‘installation murale.

•  Alternativement,  vous  pouvez  également  utiliser  les  quatre  ventouses  sur  le  dos 

pour coller l‘horloge sur une surface plane et lisse. La surface doit être nettoyée, 

exempte de poussière et de saleté pour obtenir une bonne adhérence.

c)  Positionnement sur une table

•  Sélectionnez un emplacement plane, plat et stable pour l‘horloge.
•  Protéger  les  surfaces  des  meubles  précieux  avec  un  sous-main  approprié  pour 

éviter toute rayure.

•  Retirez le pied de l‘intérieur du couvercle au dos. Insérer le pied dans l‘étrier situé 

au dos et sur la partie inférieure de l‘horloge. Positionnez l‘horloge de façon stable 

afin qu‘elle ne puisse pas tomber.

Содержание E1003R

Страница 1: ...hten Sie beim Einlegen der Batterie des Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterie den Akku wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batterien Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Batterien Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Ba...

Страница 2: ...eratur wird auf dem Display im Bereich der 6 Uhr Position angezeigt Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf einen evtl erforderlichen Batteriewechsel und eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in oder unter Wasser Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche um Kratz...

Страница 3: ...orrect polarity must be observed while inserting the rechargeable battery The rechargeable battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries Rechargeable bat...

Страница 4: ...perature is shown on the display located at the 6 o clock position Maintenance and cleaning The product is maintenance free except for potential battery replacement and occasional cleaning Do not use any abrasive or chemical cleaners Never submerge the product in water to clean it To prevent scratch marks do not apply too much force on the surface during cleaning Use a dry clean soft and lint free...

Страница 5: ...a polarité lors de l insertion de la pile du accumulateur Retirer la pile l accumulateur de l appareil s il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des piles accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour m...

Страница 6: ...sition de 6 heures Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps et le remplacement éventuel des piles N utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique Ne plongez pas le produit dans de l eau et ne le passez pas sous l eau pour le nettoyer Lors du nettoyage n appuyez pas trop fort sur la surface afin d éviter de la rayer Pour le...

Страница 7: ... botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij accu De batterij accu dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen accu s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren...

Страница 8: ...splay dat zich op de 6 uur positie bevindt weergegeven Onderhoud en reiniging Het product is op een eventueel noodzakelijk vervanging van de batterij en een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvrij Gebruik geen schuurmiddelen of chemische schoonmaakmiddelen Dompel het product om het schoon te maken niet onder in water Druk bij het reiniging niet te hard op het oppervlak om krassen te v...

Отзывы: