Renkforce 1227387 Скачать руководство пользователя страница 5

Operating elements

4

5

7

6

1

9

10

2

3

8

1

Menu bar

6

Overflow switch
(Float switch)

2

Air outlet

7

Water tank

3

Carrying handle

8

Mains cable

4

Dust filter frame

9

Hose input cap

5

Ventilation grilles

10 Cable clamp

Operation

a) 

Menu bar

SPEED

FULL

POWER

TIMER

SETTINGS

Water level indicator
The water level indicator (

FULL

) lights up when the water tank is full or 

if the water tank was not inserted correctly. The dehumidifier turns itself 

off or does not turn on. You will hear a short beep.
On/off button with LED (

POWER

)

The power LED turns green after the power cable has been plugged in. 

Pressing the button turns the dehumidifier on. Pressing it again turns the 

appliance off.
Timer button with LED (

TIMER

)

Briefly  press  this  button  to  display  the  time  remaining  on  the  current 

timer. The timer button sets the time after which the dehumidifier will 

turn itself off. The LED turns green as soon as a switch-off time has been 

programmed. It turns off after this time has elapsed or when the user 

turns off the dehumidifier. The set value is shown on the LED display.
The  LED  display  shows  the  current  humidity  when  the  appliance  is 

dehumidifying.  When  setting  a  switch-off  time  (timer)  or  switch-off 

humidity, the LED display shows the corresponding values to be set.
Humidistat button (

SETTINGS

The humidistat button sets the humidity at which the dehumidifier turns 

itself off. The green on/off LED stays on.
The switch-off humidity can be set from 40-80% in increments of 5%. The 

set value is shown on the LED display.
Fan button (

SPEED

)

The fan button toggles the fan speed.
The green LED indicates the low fan speed; the red LED indicates the 

high fan speed.

b)  Dehumidifying

1. 

Remove the water tank (7) from the back of the appliance.

2. 

Take the mains cable out (8) and unroll it.

3.  Feed the mains cable upwards and push it into the cable clamp (10).

4. 

Slide the water tank back into the housing until it you hear it click into place.

5. 

Position the dehumidifier near to a mains socket. Be sure to leave a gap of at least 

20 cm from any obstacles (e.g. walls, furniture).

6. 

Plug the power cable into the mains socket. The dehumidifier is now ready to use. 

The power LED above the on/off button turns green.

7. 

Open the air outlet (2) with your hands and set the desired direction.

8. 

Press the on/off button   to turn on the dehumidifier.

When  the  dehumidifier  is  turned  on  again  shortly  after  turning  off 

(automatically  or  manually),  it  starts  in  fan  mode  only  to  protect  the 

refrigerant compressor. For safety reasons, the compressor turns on again 

after a few minutes.

9. 

The dehumidifier emits a short beep signal and turns on with a low fan speed. The 

humidity setting is set at 60%; this is shown on the LED display. Press the on/off 

button 

 again to turn it off.

Never turn the dehumidifier off by simply removing the power cable from the 

mains.

10. 

After  the  switch-off  humidity  is  reached,  the  dehumidifier  will  turn  itself  off 

automatically. It will turn on again as soon as the humidity in the room rises above 

this value.

c)  Continued use

For  continued  use  or  longer  periods  of  operation,  ensure  that  the  condensate  is 

continually  discharged.  You  can  connect  the  discharge  hose  (not  shown  under 

Operating  elements)  included  with  the  dehumidifier  if  you  require  the  constant 

discharge of condensate.

1. 

Turn off the dehumidifier and disconnect the mains plug.

2. 

Remove the water tank (7).

3.  Remove the hose input cap (9) using a tool (e.g. cutter, knife) if necessary.

4. 

Insert the discharge hose included with the dehumidifier into the hose inlet and 

connect it to the water drainage outlet; secure it with a suitable clamp if necessary 

(not included).

5. 

Run the hose at a slight gradient into a connecting drain, e.g. outside a room or 

into a plughole.

6. 

Slide the water tank back into the device.

If operated at a room temperature of 5-12 °C, the dehumidifier will turn itself 

off  every  30  minutes  to  defrost;  at  temperatures  of  12-20  °C  the  defrost 

interval is 45 minutes.

Maintenance and cleaning

a) 

General

•  Turn the product off before cleaning or maintenance work and remove the mains 

plug from the socket.

•  The  product  does  not  require  maintenance  except  for  occasional  cleaning.  For 

cleaning, use a soft, anti-static and lint-free cloth.

•  Ensure that no water gets into the interior of the device.
•  Do not use any abrasive or chemical cleaning materials, as these could damage the 

plastic parts of the product.

b)  Emptying the water tank

•  If the water tank is full, the device turns off automatically and the 

FULL

 water 

level indicator turns red.

•  Pull the water tank out of the housing from behind, empty it and insert it back into 

the device.

c) 

Cleaning the dust filter

•  Never operate the machine without a dust filter!
•  Clean the filter with the utmost care to avoid damaging it.
•  Depending on the operating conditions, the dust filter should be cleaned every 4 

weeks.

•  Do not use any abrasive or chemical cleaning materials as these could destroy the 

filter.

•  Pull the dust filter frame (4) upwards and out of the appliance. If necessary, remove 

the activated carbon filter (see section "Inserting and replacing the activated carbon 

filter"), as it is not washable. Do not forget to insert the activated carbon filter before 

clicking the clean dust filter back into place.

•  Clean  the  dust  filter  with  a  soft  brush,  blow  it  with  compressed  air  or  wash  it 

carefully with water. Let the filter dry completely.

•  Fully reinsert the dry dust filter frame into the dehumidifier; it cannot be inserted 

correctly if it is not positioned properly.

d) 

Inserting and replacing the activated carbon filter

•  An activated carbon filter must be replaced after approximately 1-2 years.
•  To  replace  the  filter,  remove  the  dust  filter  frame  (4)  as  described  in  the  section 

"Cleaning the dust filter". 

•  Carefully remove the dust filter from the outer frame. The activated carbon filter is 

now ready to be removed.

•  Remove the old activated carbon filter and replace it with a new one.
•  Put the cleaned dust filter on top of the activated carbon filter and click it back into 

the outer frame.

Содержание 1227387

Страница 1: ...lich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Pru fen Sie vor dem Anschlus...

Страница 2: ...ndigkeit Die Luftfeuchtigkeitseinstellung ist auf 60 festgesetzt sie wird im LED Display angezeigt Drücken Sie den Ein Aus Taster nochmals um ihn auszuschalten Schalten Sie den Luftentfeuchter niemals durch bloßes Herausziehen des Netzsteckers aus 10 Nach Erreichen der Abschaltluftfeuchtigkeit schaltet sich der Luftentfeuchter automatisch ab und schaltet wieder an sobald die Luftfeuchtigkeit im Ra...

Страница 3: ...kiert Ansaugöffnungen oder Staubfilter verstopft verschmutzt Entfernen Sie blockierende Gegenstände reinigen Sie den Staubfilter Lautes Arbeiten des Luftentfeuchters Ungenügende Standsicherheit steht er nicht fest oder schräg Platzieren Sie den Luftentfeuchter auf einer waagerechten stabilen und ebenen Oberfläche Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll Ent...

Страница 4: ...ct This device is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Before connecting to the mains...

Страница 5: ... off automatically It will turn on again as soon as the humidity in the room rises above this value c Continued use For continued use or longer periods of operation ensure that the condensate is continually discharged You can connect the discharge hose not shown under Operating elements included with the dehumidifier if you require the constant discharge of condensate 1 Turn off the dehumidifier a...

Страница 6: ...ontal stable and even surface Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical Data Operating voltage 220 240 V AC 50Hz Power consumption max ...

Страница 7: ...elles ou intellectuelles limitées ou sans expériences et ou sans connaissances à moins que celles ci soient sous la surveillance d une personne en charge de leur sécurité ou bien qu elles aient reçu de sa part des instructions sur la façon de faire fonctionner l appareil Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Avant de brancher l appareil ass...

Страница 8: ...s affiche comme tel à l écran LED Appuyez de nouveau sur le bouton marche arrêt pour l éteindre N éteignez en aucun cas le déshumidificateur en le débranchant seulement 10 Une fois atteint le degré d humidité recherché le déshumidificateur s éteint automatiquement par la suite il se rallume dès que l humidité de la pièce a dépassé la valeur en question c Fonctionnement en continu Pour faire foncti...

Страница 9: ...es d aspiration sont peut être bouchés ou encrassés Enlevez les objets à l origine du blocage et nettoyez le filtre Le déshumidificateur fait beaucoup de bruit quand il fonctionne L appareil n est peut être pas d aplomb ou est peut être bancal Placez le déshumidificateur sur une surface plane horizontale et stable Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables e...

Страница 10: ...met het product zijn verbonden Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of door personen zonder kennis tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hun instructie ontvangen hoe het apparaat dient te worden gebruikt Kinde...

Страница 11: ...ger laat enkele korte piepjes horen en start met een lagere ventilatorsnelheid De luchtvochtigheidsinstelling staat op 60 Dit wordt weergegeven op het LED display Druk nogmaals op de aan uit knop om hem uit te schakelen Schakel de luchtontvochtiger nooit uit door de stekker uit het stopcontact te trekken 10 Na het bereiken van ingestelde luchtvochtigheid gaat de luchtontvochtiger automatisch uit e...

Страница 12: ...ontreinigd Verwijder de blokkerende voorwerpen reinig de stoffilter De luchtontvochtiger maakt veel lawaai Onvoldoende stabiliteit staat hij niet stevig of staat hij schuin Plaats de luchtontvochtiger op een horizontale stabiele en vlakke ondergrond Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de gel...

Отзывы: